Джинн на полставки
Шрифт:
Это ли не счастье?
Однако оно будет окончательным, если к исходу этого года я прокачаюсь как минимум до мага восьмидесятого уровня!
А это значит что?
Верно!
Улыбаемся и пашем, Тася, улыбаемся и пашем. Пашем на благо одного лысого, но чертовски сексуального монстрика, а заодно не забываем и о себе. И сейчас я стану той, без кого он не сможет обойтись и ради которой он сделает все, лишь бы улучшить ее характеристики до максимума.
Твой шаг, милый. Я в тебя верю.
Глава 8
Мои надежды…
Да, мои
Следующую неделю мы жили так, как живут владелец клуба и его питомцы: мы ездили в офис, работали в кабинете, ели в ресторане (и не в одном), ходили на гладиаторские бои, на дискотеки, в казино, на шоу-кабаре, а также на выступления именитых певцов и музыкантов. Все это великолепие развлекательной индустрии проводилось в нашем клубе, который располагался на нескольких уровнях и на площади не меньшей, чем футбольный стадион. И все это мы делали не потому, что нам хотелось, а потому что мы это контролировали. Каждое выступление, каждый бой, каждое посещение ресторана было четко в рамках отдельного кабинета-балкона-ложи. Мы всегда стояли либо сидели в тени, мы всегда наблюдали, а не присутствовали, мы всегда отслеживали, а не наслаждались.
Уж Фэрри точно.
Бедняга…
Нет, правда. Мне действительно становилось несколько неловко, когда вокруг звучала заводная музыка и лапки сами отбивали ритм, а Фэрридан стоял истуканом и лишь иногда снисходительно улыбался. Ладно если бы ритм был окончательно электронный! Тогда прекрасно понимаю – я сама сидела и морщилась. Но вчера, допустим, в его клуб приезжал довольно известный местный гитарист, и я чуть не уписалась, когда он начал творить с инструментом такое… В общем, немыслимое. А Фэрридан как стоял, так и продолжал стоять. Лишь усмехнулся слегка.
Бедняга…
Нет, надо будет включить в свой список первостепенных дел очеловечивание моего монстрика. Обязательно. Ведь я с ним просто не смогу, с таким непрошибаемым, дальше жить! А как же чувства? Как же эмоции? Как же все то, без чего невозможно в полной мере осознать прелесть существования в этом мире? И не важно в каком! Главное, что вместе!
– Тася, не елозь.
Время близилось к вечеру, и Фэрри просматривал пакет вечерних межпланетных новостей, когда меня обуяло странное и неприятное предчувствие.
Да не елозю я… Так, нервно хожу по столу и принюхиваюсь, пытаясь понять, что мне не нравится. Но не понимаю.
А почему не понимаю?
За эту неделю я не продвинулась в изучении своих возможностей ни на шаг, а все потому, что не было повода. Не было ни настырных принцесс, ни убийственных монстров, ни женообразных эльфов. Была работа, работа и еще раз работа.
Но сейчас…
Фэрри! Хватит смотреть телевизор! Объясни мне, почему мне не по себе.
К сожалению, мой мужчина был глух к моим мольбам и вместо того, чтобы тоже внимательно осматриваться и принюхиваться, он беспечно
Но нет, меня беспокоили далеко не новости.
Витало в воздухе нечто такое… Невкусное.
– Бездна! – Спустя минуты три Фэрри вдруг подскочил с кресла и, вырубив головизор, подлетел к окну, через которое было видно практически всю улицу, потому что его кабинет находился в торце этой самой улицы, причем на третьем этаже.
Да-да? Неужели ты наконец тоже почуял то, что чую я уже десять минут как?
– Тася, детка, – рывком вернувшись к столу и подхватив меня в ладонь, мужчина поторопился на выход, – сегодня ты познакомишься со своим первым демоном. Готовься. Будь собрана и максимально кровожадна.
Черт! Фэрри! Ты издеваешься? Да это же прямой приказ!
И если бы я могла говорить, то сегодня мой мужчина узнал бы, насколько велики мои познания в великом и могучем русском непечатном.
Но говорить я не могла.
И поэтому возмущенно сопела, пока мы летели к месту предполагаемого открытия плавающего портала, чтобы успеть встретить демона первыми. Кстати, я до сих пор немного не понимала, какими рецепторами Фэрри чувствовал скорейшее открытие портала, причем не только время, но и место. В его рассказе это промелькнуло очень быстро и так, словно речь шла о чем-то несущественном, но именно сейчас меня это весьма интересовало.
А если мы ошибемся с местом?
А если мы не угадаем по времени?
Что тогда?
И только я накрутила себя до такой степени, что дальше было уже некуда, как мы приземлились на каком-то пустыре, – причем вечер был еще не очень поздний, и я видела, что это не просто лужайка, а действительно пустырь, – как буквально в трех метрах от нас пространство заклубилось в грозовое облако, взявшееся из ниоткуда, и из его недр на пустырь выскочили два…
Две…
Двое.
Господи, вот это гадость!
Я смотрела ужастики. Я играла в онлайн– и не очень онлайн-игры. Я была очень подкованной в современной киноиндустрии девушкой, но, увидев это… Я захотела домой. Ну вот очень захотела!
Это было гадко. Это было мерзко. Это были две двухметровые гадины, сделанные из дерьма, шипов и клыков. И эти гадины хотели сожрать нас.
И единственное, что я успела сделать, пока Фэрри выбирался из машины, а эти твари бежали к нам, так это пожелать им сдохнуть, причем прямо здесь и прямо сейчас.
И…
– Тася… я не понял.
Эм…
Я тоже.
С отвращением и неприязнью рассматривая две бездыханные туши, рухнувшие практически у наших ног, я старалась унять тошноту, но получалось не очень. Это действительно больше всего походило на две огромные шипастые кучи дерьма.
Бездыханные.
С опаской поглядывая, как Фэрридан склоняется над монстрами и с помощью своих универсальных перчаток проверяет их на «вшивость», я была готова практически ко всему, но не к тому, что он озвучил: