Джонни и бомба
Шрифт:
— Э…— протянул Джонни.
— Это драмкружок? — спросила Керсти, поразив друзей быстротой мышления. — Ах нет, извините, пожалуйста, мы перепутали церковь.
Ребята отступили к двери, толкая перед собой тележку. Золотониточники, забыв об остывающем чае, неотрывно следили за ними. Холодец открыл дверь и поманил остальных за собой. Ноу Йоу задержался на пороге, чтобы крикнуть:
— Не забудьте, один из них был черный! — Он картинно вытаращил глаза, всплеснул руками и издевательски
ГЛАВА 13
Иное настоящее
На улице пахло девяносто шестым годом. Керсти посмотрела на свои наручные часики.
— Суббота, половина одиннадцатого утра, — сказала она. — Неплохо.
— Гм, это для твоих часов сейчас суббота, половина одиннадцатого, — поправил Джонни. — А для нас — не обязательно.
— Верно.
— Но мне все-таки кажется, что для нас тоже суббота. На вид все так, как и должно быть.
— Вот и хорошо. Ничего не имею против, — сказал Холодец.
— Нас не было целую ночь, — спохватился Ноу Йоу. — Мама, наверное, с ума сходит.
— Скажешь ей, что остался у меня, а телефон не работал, — предложил Холодец.
— Не люблю лгать.
— А что, ты собрался рассказать маме правду?
Несколько секунд Ноу Йоу мучительно размышлял.
— Телефон не работал, да?
— Ага. А я своей скажу, что ночевал у тебя, — сказал. Холодец.
— Мой дедушка вообще вряд ли заметил, что меня не было дома, — сказал Джонни. — Он обычно засыпает прямо перед теликом.
— У моих родителей очень современный взгляд на вещи, — сообщила Керсти.
— А моего братца вообще не колышет, где меня носит, лишь бы меня не искала полиция.
Да, прежде чем пускаться в путешествия во времени, подумал Джонни, лучше заранее запастись надежным алиби.
Он посмотрел туда, где раньше была Парадайз-стрит. Спорт-центр стоял на своем месте, ничуть не изменившийся. И все же Парадайз-стрит тоже была там, под ним. Не в земле, просто… где-то еще. Еще одна мошка в янтаре.
— Мы что-нибудь изменили? — спросила Керсти.
— Ну я, во всяком случае, вернулся вместе с вами, — сказал Холодец. — И это меня радует.
— Но все те люди остались в живых, хотя должны были умереть… — Керсти осеклась, увидев выражение лица Джонни. — Хорошо, не то чтобы должны, но… ты понимаешь, о чем я. А вдруг кто-то из них изобрел зет-бомбу или что-нибудь в этом роде?
— А что такое зет-бомба? — спросил Бигмак.
— Откуда я знаю? В том времени, откуда мы отправлялись, ее не придумали!
— Кто-то из жителей Парадайз-стрит изобрел бомбу? — переспросил Джонни.
— Ну хорошо, не обязательно бомбу. Что угодно, что изменило историю. Мелочь какую-нибудь. И
— Кхм-кхм.
Ноу Йоу снял шляпу и извлек оттуда часы и радио.
— Сержант так разволновался, что забыл запереть шкаф, когда достал оттуда сирену, — пояснил он. — Вот я и прихватил их.
— А куртка?
— Я сунул ее в мусорный бак.
— Это же была моя шмотка! — с укором сказал Бигмак.
— Что ж, тогда, пожалуй, все в порядке, — неохотно признала Керсти. — Но какие-то перемены все равно должны быть. И чем скорее мы их обнаружим, тем лучше.
— Ага. И ванну обнаружить тоже не помешает, — подхватил Холодец.
— У тебя руки в крови, — сказал Джонни. Холодец тупо уставился на свои руки.
— Точно. Ну, мы же ворочали обломки и все такое, — пробормотал он. — Вдруг бы там кого завалило…
— Вы бы видели, как он сцапал своего деда! — встрял Бигмак. — Блеск!
Холодец горделиво задрал нос.
Они встретились полчаса спустя в пассаже. Бургер-бар снова стал таким, каким был всю жизнь. Никто ни сказал по этому поводу ни слова, но Бигмак горестно вздохнул, явно тоскуя при мысли о бургерах, которые он мог бы совершенно бесплатно получать каждую субботу до конца жизни.
Это напомнило Джонни об одном важном деле.
— Гм… Холодец, тебе письмо. — Он достал конверт. Конверт основательно помялся, на нем отпечатались следы пальцев, перемазанных в саже и уксусе. — Это письмо тебе, — повторил Джонни. — Один человек попросил нас передать его.
— Да, один человек, — сказал Ноу Йоу.
— Мы понятия не имеем, что это был за тип, — вставил Бигмак. — Загадочная такая личность. Так что нет смысла приставать к нам с расспросами.
Холодец недоверчиво оглядел друзей и вскрыл конверт.
— Ну, что он там пишет? — нетерпеливо спросил Бигмак.
— Кто?
— Т… этот загадочный тип.
— Да фигню всякую. Сам почитай.
Джонни взял письмо. Это был единственный лист бумаги, а на нем — аккуратно пронумерованные пункты от одного до десяти:
1 Ешь только здоровую пищу. Соблюдай умеренность в питании.
2. Ежедневные физические упражнения крайне важны.
3. Вкладывай деньги в различные предприятия, сочетая…
— Что это за бред? — спросил Холодец. — Такую ерунду обычно твердит всякое старичье. Надо быть чокнутым, чтобы приставать к людям с такими дурацкими поучениями. Это был один из этих проповедников, которые вечно болтаются в пассаже, да? Ха, а я-то думал, там окажется что-нибудь важное…
Бигмак снова оглядел закусочную и тяжело вздохнул.