Э(П)РОН-6
Шрифт:
Хм… ну и что ей на это ответить? Соврать? Дохлый номер, сразу почувствует. Сказать суровую правду? Тогда придётся посвящать её во все мои планы, а это опасно. Попытаться успокоить? Так вроде и поводов для спокойствия особых нет. По крайней мере, пока. Да, кампания в общем и целом развивается по нужному нам сценарию. Но ведь сколько всего может измениться буквально за час! Когда я излагал дяде Герману зачатки плана, даже предположить не мог, какую огромную, неповоротливую и — самое поганое! — непредсказуемую махину мы запускаем. Это нормально и даже хорошо — знай я наперёд, что меня ожидает, не решился бы заварить эту кашу. Но сейчас, по мере осознания того факта, что конкретно от меня, как от личности, очень мало что зависит, поскольку события больше смахивают на неконтролируемую
— Завьялов? Ты вырубился, что ли? — вернул меня к реальности голос Лизки.
— А?.. Нет, я в норме… просто задумался.
— Да я уж вижу, задумчивый ты наш!
— Лиз, не злись… я правда думал. И пришёл к неожиданному выводу.
— Я дождусь, или так и будешь резину тянуть? — требовательно уставилась на меня Бетти. — Рожай уже!
— Хочу тебя поблагодарить.
— Да неужели?! Не виляй, я жду!
— Я не виляю. Просто я только сейчас осознал, что Картахена для меня и вправду дом. Стала им за эти годы. И будет очень… кхм… неприятно его лишиться.
— Всего лишь неприятно?
— Это я мягко выразился, без мата.
— А-а-а!..
— Лиз, ты в меня веришь?
— Ты уже спрашивал!
— Короче, я тебе обещаю, что Картахену мы отстоим. Даже если для этого придётся извести Спиридоновых под корень. И не только их.
— Какая прелесть! — умилилась Лизка. — Заварзин пошёл на принцип! Теперь я спокойна.
— Вот и хорошо, — заключил я. — Иди спать, пожалуйста. Мне работать нужно.
И, о чудо, Бетти не стала возражать! Просто встала со стула, запахнулась поплотнее в «бомбер», окинула меня взглядом, из которого почти исчезла тоска, и молча вышла из каюты.
Глава 1-3
Удивительно, но меня визит Лизки, несмотря на несколько меланхоличный настрой последней, зарядил оптимизмом. Такое ощущение, что не столько её успокоил своими речами, сколько самого себя. Ведь до того я в буквальном смысле слова тонул в информации, так и не удосужившись сформировать некое резюме, сиречь краткую характеристику текущих событий, а потому у меня сложилось не самое верное представление о ситуации. Которая, оказывается, и не такая уж плачевная — плана придерживаемся, а что до мелких отступлений, так на то они и мелкие. Даже хорошо, что они есть, меньше вероятность, что в ближайшем будущем нас настигнет по-настоящему крупный облом. Закон сохранения объёма неприятностей в действии, ага. И уж как по мне,
… на вызов Дэвид ответил не сразу — видимо, был занят. Я даже подумал снова переключиться на Степаныча, с которым только что имел беседу, но не успел — на экране связи всё же возникла сосредоточенная физиономия моего партнёра по опасному бизнесу.
— Алекс? Чем обязан?
— Хотел бы я сказать, мистер Деррик, что просто по вам соскучился, да не могу, — скривился я в невесёлой ухмылке. — Есть новости, причём не самые приятные.
— Да, я в курсе, — спокойно посмотрел на меня Дэвид. — Согласен, мало приятного в драке на свадьбе. Хотя я слышал, что у вас, россов, это традиция.
— Драка драке рознь, мистер Деррик. Но я немного не о том. Вот, просмотрите и скажите, что вы об этом думаете.
Файлы дяди Германа улетели к очередному адресату, и мне снова пришлось ждать, когда оный их изучит и переварит. Но надо отдать Деррику должное, «переваривал» он от силы пару минут, приняв при этом непривычно задумчивый вид. Обычно я главу профсоюза технарей видел решительным и сосредоточенным, а теперь вот сподобился… и знаете, что? Такой Дэвид Деррик даже внушал некую надежду. Эфемерную, как и всё сейчас, но хоть какую-то…
— Это, — ожил Дэвид, — весьма неприятный сюрприз, Алекс. К подобному развитию событий мы не слишком готовы. Нам предстоит много работы.
— Вы имеете в виду эвакуацию, сэр?
— И её тоже, — кивнул Деррик. — Ценкер всегда в полной готовности, как и всё его хозяйство, а вот об остальных такого не скажешь. Ту же Дрю придется постоянно подгонять. Что ж, очередная чрезвычайная ситуация, ничего особенного. Я собираю штаб по ЧС. Под тебя место резервировать, Алекс?
— Не нужно, — помотал я головой. — Сомневаюсь, что у меня получится попасть на Картахену. Да и вам бы я рекомендовал присоединиться к Ценкеру. Вы очень ценный кадр, мистер Деррик. Вряд ли я ещё такого найду.
— Это неприемлемо, Алекс. Ты же прекрасно осознаешь, что эвакуировать весь персонал Корпорации со станции не получится… вернее, не получится силами Ценкера и его мобильной базы. А на мне ещё ответственность за людей из технического сектора, за их семьи, за профсоюз. Полагаю, ты не до такой степени идеалист, чтобы приписывать противнику качества, которых он напрочь лишён? Например, гуманизм и жалость?
— Сэр, за кого вы меня принимаете? — притворно оскорбился я, про себя тяжко вздохнув — сбывались мои самые плохие предчувствия. Деррика со станции убрать нечего и мечтать. — Я собственным родственникам эти качества не приписываю, что уж говорить про Спиридоновых?
— Значит, ты меня понимаешь, — удовлетворённо хмыкнул Дэвид. — На военных надежды мало, они будут реагировать только на прямую агрессию по отношению к станции в целом или к собственным кораблям. Поэтому вряд ли наши оппоненты решатся атаковать Картахену силами флота…
— Пока, сэр.
— В смысле? Ты куда-то торопишься?
— Пока не решатся, — пояснил я. — Но я не могу гарантировать этого в ближайшем будущем. В перспективе, скажем, недели.
— Все настолько серьёзно?
— Даже больше, чем вы думаете, сэр.
— Дам пинка Дрю немедленно, — принял решение Деррик. — А мне тем более нельзя бежать — люди не поймут.
— Ладно, — вздохнул я, — попытаться всё равно стоило.
— Считай, что совесть очистил, — подыграл мне собеседник. — Ты попробовал уговорить, но упрямый осёл Деррик упёрся. Хотя тебе удалось выторговать дочурку оного осла. Так Милашке и скажешь, договорились?
— Думаете, она тоже пойдёт на принцип? Против Ценкера? — усомнился я.
— Она очень совестливая и ответственная девочка, хоть по ней и не скажешь.