Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Единственная для темного эльфа 3
Шрифт:

Подобных книг с тех пор я изучила не одну. Обо мне действительно никто не должен был знать, но в итоге нашли. А вот перья… Точно такие же перья я только что видела у Фаля. И ведьма оказалась права: это и правда мое. «Мое» — не значит носить самой. Это крылья моего мужчины, моего хранителя. Для меня он величайший дар богов.

И это воплощенное чудо сейчас взирало на меня. Терпеливо, не делая резких движений, выжидал, словно боялся спугнуть своим новым видом. А я рассматривала затейливые рисунки на его коже и не могла налюбоваться.

Он был совершенен.

— Фаль, — одними губами прошептала, приходя в себя и ощущая, как же сильно по нему соскучилась. Сделала навстречу несколько нетвердых шагов.

— Я здесь, моя нежность, — крылатое чудо позволило себе улыбку, на моих же глазах постепенно принимая привычный облик.

Все это время не могла отвести взгляд. Сознание подсказало, что эти изменения как-то связаны с его новоприобретенной магией крови, но происходящее было столь удивительно, что подобрать какие-то слова казалось невозможным. Будто окаменевшая статуя, я боялась пошевелиться и случайным образом прекратить это чудное видение.

— Ты сошел с ума, — протянула, наблюдая, как темноэльфийский вихрь стремительно приближается ко мне. — Ты сошел с ума соваться сюда после всего, что было…

— Ты обещала быть моей! — казалось, мой эльф сказал это столь эмоционально и не впопад, что, грешным делом, подумала, будто он принял мое пребывание во дворце несколько неправильно.

Хотела отстраниться и объясниться с ним, но сильные руки сграбастали меня и прижали к хозяину порывисто и крепко. Моя следующая попытка тоже не увенчалась успехом — эльф позволил мне чуть отодвинуться, но не что-то сказать. Поцеловал буквально насильно, а я просто растерлась, совершенно ничего не понимая.

— Я пришел забрать свою жену, — произнес он, глядя мне в глаза, сразу, как освободил мои губы из сладкого плена. — Даже если бы ты меня больше не любила после всего дурного, что я тебе причинил, я сделал бы все, чтобы прежние чувства проснулись вновь. Ты говорила мне, что ты моя, Ая. Ни одно твое слово я не верну тебе назад.

Я замерла, боясь поверить в то, что видела сейчас в его глазах, и в то, что он говорил. Решимость сверкала в его взгляде, а вместе с ней и любовь на грани одержимости. Он замолчал ненадолго, лишь на время, даруя нам двоим возможность насладиться касаниями его пальцев моего лица. Так нежно, так трепетно. Я боялась поверить и ошибиться, но…

— Теперь ты знаешь меня всего, — шептал он, переводя взгляд с глаз на губы и обратно. — У меня нет больше от тебя тайн. С твоим появлением в моей жизни я стал обращаться к богам, и сейчас не исключение: я молюсь, чтобы моя тьма не отпугнула тебя. Я люблю тебя, Ая. Люблю, моя нежность. Ты та, ради кого я существовал с самого своего рождения.

Кажется, я задрожала. От осознания и внезапной новости о его вернувшейся памяти едва стояла на ногах. Если бы не его надежные объятия, давно бы оказалась на полу. Прижалась к его груди покрепче, пальцами до боли вцепилась в его одежду и закусила губу. Попыталась вдохнуть своего эльфа поглубже, не в силах сдержать счастливые слезы.

— Ты вспомнил, Фаль, — бормотала я, все же тихо расплакавшись

и уткнувшись лицом ему в грудь. — Ты, правда, вспомнил.

— Мне страшно, что это всего лишь сон, — ласкал мой слух на грани слышимости, все больше склоняясь к моим губам. — Страшно, что любишь меня только во сне, и я не хочу просыпаться.

Если это сон, то я бы хотела быть здесь с Фалем вечно. Кротко вздохнув, потерлась щекой о его руку. Мне не хотелось открывать глаза, но внезапно дроу замер и медленно выпрямился. Вне поля моей видимости, за его спиной, в дверном проеме появился тот, чьего появления сейчас я боялась:

— Долго ждать тебя не пришлось.

157. Встреча, которую не избежать

157. Встреча, которую не избежать

— Долго ждать тебя не пришлось, — холодно проговорил Геррион, ногой небрежно оттолкнув каменный обломок стены.

Вынырнув из-за руки Фаля, я едва не вскрикнула: видеть драконьего принца, когда он в полутрансформации, такое себе зрелище, если это потенциально грозит проблемами твоему возлюбленному. Всеми силами вцепилась в одежду Фалькониэля, настороженно рассматривая Герриона. На наше счастье, не заметила золотых глаз зверя и чешуек на лице. Только руки по локоть сверкали сапфировой броней и когти красноречиво поблескивали драгоценным острием.

— А ты уже здесь, — хмыкнул любимый, успокаивающе погладив меня по спине. — Мог бы и задержаться: я еще не договорил со своей женой.

Дракон тоже усмехнулся:

— Женой? — и совершенно непонятен его градус злости. Он настолько взбешен, что внешне спокоен? Или спокоен, потому что действительно ждал подобного развития событий? — Не помню, чтобы давал тебе согласие на ваш союз.

Эльф дернулся к принцу, но я удержала. Только произнесла твердо, чем смогла остановить:

— Фаль! — мужчина покосился на меня, выдохнул, но вернулся в исходное положение.

Мурашки побежали по телу. Я прекрасно догадывалась, как здесь оказался Геррион в столь короткий срок. Видимо, дал о себе знать взлом его заклятья на двери. Когда Фаль ее снес, заклятье развеялось и Геррион сразу же об этом узнал. Можно сказать, он еще дал нам фору, не сразу явившись, а подарив несколько минут на встречу. И наверняка узнал силу Фаля, иначе был бы здесь мгновенно. Дверь-то он зачаровал не только для того, чтобы я не выбралась, но и чтобы не добрались до меня в его отсутствие. Так, получается, что же у него на уме?

— А ты ей кто? — дерзко отозвался мой эльф, спокойно оборачиваясь к дракону лицом, но не отпуская моих плеч.

— Я ее семья.

— Ты — ее проблема.

— Мы — истинная пара, — едва заметно нахмурился брат, не оценив такой роли. Перешагнул через оставшиеся обломки и стал к нам еще ближе. — И у нас особая связь. Согласись, веский аргумент в пользу взятия ответственности за ее жизнь.

— М-м, истинная пара, говоришь, — довольно протянул Фаль, при этом наклоняя голову, словно заглядывая Герриону за спину. — А это тогда для тебя кто?

Поделиться:
Популярные книги

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жаба с кошельком

Донцова Дарья
19. Любительница частного сыска Даша Васильева
Детективы:
иронические детективы
8.26
рейтинг книги
Жаба с кошельком

Трудовые будни барышни-попаданки 3

Дэвлин Джейд
3. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 3

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая