Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Единственная на всю планету. Трилогия
Шрифт:

Глава 28

– Кто вы, юноша? – спросила Лора. – И как вы попали в нашу резиденцию?

– Я старший сын барона Калина Лордара, – ответил Олес. – А теперь, наверное, уже сам барон. Отец погиб, защищая ваше величество и наследника. А приехали мы для того, чтобы попросить у вашего величества защиты для нашей гостьи миледи Вики. Магистрат Сорна обвинил ее в магическом улучшения своей породы, не привел никаких доказательств и не пожелал нас выслушать. Они прислали мага со стражниками, которые применили силу.

– Раз вы здесь,

значит, силы оказалось недостаточно? – спросила Лора.

– Да, ваше величество, – поклонился Олес. – Миледи обратила силу мага против него самого и вышибла дух из стражи. Она великая воительница, и я ей обязан жизнью. Несколько дней назад она перебила захвативших меня разбойников и исцелила прикосновением мою сгоревшую грудь.

– Прикосновением исцеляют только боги, – задумалась королева. – Я видела, как она сражалась. Она не имеет ничего общего с теми, кто ускоряет себя магией. Успокойтесь, барон, никто не причинит вашей гостье никакого вреда. Я ценю ваши усилия в нашей защите, но если бы не эта девушка, никого из нас уже не было бы в живых. Давайте к ней подойдем.

Королева с сыном и Олес подошли к сидевшей на полу Вике, в то время как оставшиеся в живых стражники продолжали связывать руки пленным.

– Почему ты плачешь, милая? – ласково спросила королева. – Ты не ранена?

– Нет, – всхлипнула девушка. – Платья жалко. Олес, что с твоим отцом?

– Он погиб, – ответил барон. – Миледи, это ее величество королева Лора и наследник трона принц Ивор.

 – Мне очень приятно, что вас удалось спасти, – сказала Вика. – Извините, но после такой драки я сейчас слишком слабая, чтобы вставать и кланяться. Я еще никогда так долго не дралась, поэтому не знаю, сколько это продлится.

– Барон, – обратилась королева к Олесу. – У меня к вам будет поручение. Мы лишились почти всех своих людей и понятия не имеем по чьей вине. Оставаться здесь – слишком большой риск. Скачите к наместнику Орту Варгому и расскажите обо всем, что здесь случилось. Придется нам, пока не прибудут наши воины и не приведут в порядок резиденцию, быть его гостями. Пусть пришлет сюда свою охрану. Об отце не беспокойтесь, я попрошу наместника отправить его тело в баронство. А ваша гостья пока поедет с нами. Нам придется задержаться в Сорне, поэтому вы сможете съездить похоронить отца и вернуться. По-моему, Лордар недалеко от столицы.

– Благодарю, ваше величество! – поклонился Олес. – Сейчас же еду к наместнику. Только, может быть, сначала допросить пленных? Наместнику тоже может помочь имя заговорщика.

– Попробуйте, – кивнула королева. – По милости этого мерзавца мы сегодня лишились многих друзей и верных слуг. Такое никому не прощают.

Олес отошел к пленным и задал несколько вопросов. Видимо, кто-то позволил себе лишнее, потому что барон ударом кулака сбил наглеца на пол. Допрос не занял много времени, и через пару минут Олес подошел к королеве.

– Ваше величество, пленные говорят, что они люди наместника Агуса, – с сомнением сказал он. – Они так же сказали, что наместник не поехал в замок милорда Варгома, а воспользовался

гостеприимством главы магистрата. Я, если честно, в такое не верю, но если это так, лучше бы никому из вас здесь не оставаться. У конюшен я видел карету... Может быть вы с наследником поедете в ней? Я буду вам до конца дней благодарен, если вы возьмете с собой миледи Вику. Я поеду верхом, а один из ваших людей займет место кучера. Остальные пусть ждут здесь и сторожат пленных.

– Олес, надо взять с собой одного из тех, кто проговорился, – сказала барону Вика. – Я не знаю ваших заморочек, но на королев просто так не нападают. Если это дело рук одного из наместников, он рискует головой. Ведь так?

– Да, миледи, – сказал Олес. – Ее величество уже сказала, что такое не прощают.

– Он послал сюда толпу народа и уверен, что все сделают как надо, – Вике стало легче и она попыталась подняться. – Но я бы на его месте все-таки подстраховалась и послала кого-нибудь проверить. Или они сами должны были прислать гонца. Если он узнает, что королева жива и есть пленные, он этих пленных либо перебьет, причем вместе с людьми ее величества, либо освободит. Я бы вообще всех отсюда убрала, а лишних пленных посадила в подвал под замок. Есть здесь такой?

– Есть, – ответила королева. – Очень умный совет. Барон, отберите нужного пленника, а остальных гоните в подвал. Уезжаем все!

«Господи! – подумала Вика. – Умный совет! Вот откуда у меня эти мысли? Мои они или не мои? Я же и книг таких никогда не читала! Что со мной творится?»

– Разрешите я вам помогу! – сказал Вике наследник. – Вы еле держитесь на ногах!

– Спасибо, принц, – улыбнулась она мальчишке. – Сейчас мне уже лучше. Если бы я вся не извозилась в крови, могла бы даже поехать верхом. Только боюсь, от меня сейчас половина города разбежится, а другая половина будет глазеть и показывать пальцами. Скажите честно, я очень страшная?

– Я никого прекрасней в своей жизни не видел! – сказал он. – Жаль, что мне еще так мало лет! Возьмите руку.

Не знающая местных обычаев Вика взяла принца за руку, вогнав в ступор видевшего это Олеса.

– Мама, – обратился Ивор к королеве, которая как раз отдавала распоряжение своим стражникам. – Миледи Вика согласилась стать моей невестой!

– Вы что, действительно согласны соединиться с моим сыном? – удивленно спросила Лора. – Вам придется ждать четыре года! Конечно статус невесты принца даст преимущества, но для этого нужно, чтобы вашу помолвку признал Совет наместников. Да и я не уверена...

– О чем это вы? – удивилась Вика. – Какая помолвка? Я ни о чем таком не думала!

– Миледи приехала издалека и не знает наших обычаев, – переведя дух, сказал Олес. – Она взяла за руку его высочества без мысли становиться его женой.

– Придется тебе подождать, – сказала королева сыну. – Мы теряем время, быстро собираемся и уходим! А пленников отведут в подвал уже без нас. Потом мои люди сами направятся в замок наместника. Барон, возьмите с собой того, кто вам говорил о Агусе, посадим его в нашу карету.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну