Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Единственное исключение
Шрифт:

Он улыбнулся в ответ.

— Итак, вы говорили обо мне на своем феминистском занятии? Не может же быть все настолько плохо, если люди подумают, что мы встречаемся.

Я застонала, закрывая ноутбук и кладя его в сумку.

— Люди думают, что мы встречаемся потому, что ты не оставляешь меня в покое. Намека не уловил?

Он медленно покачал головой.

— Мисс Реми, не знаю, что за знаки вы пытаетесь мне подать, но чем больше вы провоцируете меня, тем сексуальнее я вас нахожу.

Я перестала двигаться. Мое сердце словно делало сальто. Он только что

назвал меня сексуальной. Надо признать, что нахожу его остроумным и неправдоподобно привлекательным, но я не ожидала, что он скажет такое. Не знала, что у консерватора есть такая черта.

— Лесть не поможет заработать тебе свидание, — ответила я заикаясь.

— Но сбивает тебя с толку достаточно, чтобы подумать об этом? — Он собрал пальцы вместе.

— Не нахожу данный разговор подобающим, мистер Чапман.

Он поместил ладони на стол между нами.

— Хочешь сказать, что у тебя есть парень?

— Нет…

— Тогда это не станет проблемой. Мне нравится проводить с тобой время; тебе нравится проводить его со мной. Радует тебя это или нет, но нам в любом случае надо работать над проектом для занятия Вестерфилд. Что требует совместного времяпрепровождения.

Я застонала и встала, вешая сумку на плечо.

— Только потому, что мы партнеры по проекту, я не буду с тобой встречаться. Здесь чистый бизнес.

Трей встал напротив меня. Я никогда не замечала, насколько потрясающе он физически сложен, и пыталась не пялиться. Даже со слегка уложенными гелем волосами он был выше всего на несколько сантиметров, но каждая частичка его тела подходила, словно перчатка к элегантной одежде. Мне интересно, занимается ли он или есть ли у него все рельефности, которые приходятся на V-линию. Не знаю, как их называют, но они заставляют умных девочек делать глупые вещи, когда те видят их без рубашки. Или вообще без одежды. Нет времени представлять Трея голым. Все это припасено для тех моментов, когда я одна и не могу притворяться, что это случайно. Не то чтобы все это станет больше, чем фантазия.

— Тогда бизнес­-свидание, — произнес он, протягивая мне руку.

Я приняла ее и пожала.

— Не свидание. Просто бизнес.

Он держал мою руку в своей. Пожатие замедлилось, но он не отпускал ее.

— Бизнес, который включает запланированную прогулку для занятий. Скорее всего, в ресторане или моей квартире.

Я хотела отпустить его руку. Интересно, каково это, если они пробегутся по моим волосам, вниз по спине и даже ниже.

— Никакого ресторана или твоей квартиры. Если я дам тебе свой номер, чтобы мы могли договориться о времени для работы над проектом, ты будешь им злоупотреблять?

Пожатие замедлилось настолько, что стало не более чем слабым качанием наших рук. Его глаза смотрели на меня так, будто в мире больше никого не существовало.

— Если ты дашь мне свой номер, я обещаю использовать его только тогда, когда действительно тебе понадоблюсь.

Он протянул свободную руку в карман, вытаскивая смартфон.

— Итак, какой?

Технически мне не надо давать ему свой номер телефона, но учитывая его руку

на моей и веснушки, призывающие меня, мне не оставалось другого выбора как продиктовать.

Когда я наконец вернулась в квартиру, Сэм расположилась на диване с ноутбуком. У нее играло что-то типа металла, но она выключила его, когда увидела меня, и убрала ноги, одетые в колготки в сетку, со стола.

— Привет, соседушка, как занятия?

— Нормально, полагаю, — произнесла я, ставя сумку на стойку и залезая в холодильник. Я не наелась сэндвичем, который брала ранее, и несмотря на то, что сейчас пять часов, я была голодна, поэтому схватила замороженную еду.

— Полагаешь? Здесь намного хреновее? — Сэм поставила ноутбук и прошагала к стойке, ее виниловая юбка скрипнула, когда она садилась.

— Уф, это просто странная история.

Она наклонилась.

— Я вся во внимании.

Я поставила еду в микроволновку, нажала несколько кнопок, а затем повернулась к ней, прислоняясь к холодильнику.

— Ладно, знаю, что это глупо, но первое мое занятие было с Треем, и теперь я должна работать с ним над проектом.

Ее глаза стали такими огромными, словно пасхальные яйца.

— Трей Чапман? Придурочный сын губентатора?

— Ты знаешь кого-то еще с дебильным именем Трей?

— Туше.

— Так или иначе, — продолжила я, — все было бы не так плохо, но этот парень повсюду. Он сидел рядом со мной на занятии, а затем, когда я была в библиотеке, появился там, пытаясь убедить пойти с ним на свидание.

— Вау, — сказала Сэм, а затем затихла, смотря на ногти, покрашенные черным лаком.

— «Вау»?

Она покачала головой.

— Ничего, просто странно. Он всегда был самоуверенным козлом из-за своей привилегированной натуры, но я никогда не видела, чтобы он бегал за девчонкой. Самое близкое, когда он раздавал флаеры для республиканской студенческой организации. Я просто решила, что он оторван от жизни или типа того.

Я моргнула. Трей никогда не бегал за девчонками? Мне казалось, я его последнее увлечение. Сэм должно быть поняла что-то не так.

— Это глупо. Предполагаю, у него толпы девушек, которые вьются вокруг. Девчонки цепляются за парней у власти.

Сэм положила руки на стойку.

— Это не то, что я видела. Конечно, существует куча тупых девчонок, которые преследуют его, но я никогда не замечала его с девушкой. Вероятно, дело в твоем рыжем шарме, от которого у него твердеет член.

Я закатила глаза.

— Умоляю. Во-первых, мои волосы каштановые. Во-вторых, скорее всего, Трей использует какое-то чарующее дерьмо, чтобы превратить меня в республиканского трутня.

Она соскользнула со стула и обошла островок на кухне.

— Может и так. Думаешь, он замышляет вживление какой-нибудь сумасшедшей программы в твою голову и превращение тебя в степфордскую жену? — Она вытянула перед собой руки как Франкенштейн и изогнула рот в форме буквы О. — Я республиканка, пожалуйста, заберите мои права и затем позвольте надуть себя, а-ха-ха-ха, — Она прошла по кухне как какой-то робомонстер.

Поделиться:
Популярные книги

Где властвует любовь

Куин Джулия
4. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.94
рейтинг книги
Где властвует любовь

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Законы Рода. Том 5

Андрей Мельник
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Девушка без репутации

Усова Василиса
1. Месть попаданки
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Девушка без репутации

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия