Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ее особая роль
Шрифт:

Теперь Алексис чувствовала себя хорошо. Вот такой же она приехала в Калифорнию. В те времена она была мила и очаровательна... и стремилась быть искренней. Ах, если бы получать роли в больших фильмах! Она жила бы в родном штате Колорадо, читала бы сценарии дома и вела нормальную жизнь в перерывах между съемками.

Когда-нибудь так и будет! Алексис осмотрелась. Дом напоминал настоящую свалку. Какие-то шарфики, рукава, ремешки выглядывали из переполненных мусорных мешков, выстроенных вдоль стен, на полу валялись неизвестно откуда взявшиеся брюссельские кружева,

на двери гостиной висело меховое манто... Алексис в недоумении уставилась на него. Она решительно не помнила, когда купила это чудовище. Вдруг в дверь позвонили. Алексис вздрогнула от неожиданности. Нет, она не торопилась открывать, хотя бы потому, что во время «ритуала чистки» надела полосатый матросский костюм совершенно невероятного фасона и пару непревзойденных ботинок, да так и не удосужилась их снять. Но вчера обещала заглянуть Дженни Уильяме. Может быть, это она? Алексис распахнула дверь.

На пороге стоял Джад, держа блюдо с пирогом собственного изготовления. Часть коржа была нещадно истыкана вилкой. Верх пирога горбился, бока подгорели, а середина подозрительно проваливалась и дрожала, как болотная трясина.

— Что это? — Алексис с удивлением воззрилась на чудо кулинарного искусства. Однако повар выглядел настоящим красавцем в узких джинсах и бледно-зеленом джемпере. Кроме того, глаза Джада так лучились, что ее сердце затрепетало пойманной птичкой. Алексис опустила глаза, чтобы скрыть свои чувства, и едва не расхохоталась.

— Скромный пирог, — сообщил Джад. — Тебе от меня.

— Очень скромный, — произнесла она, любуясь столь изысканным подношением. — Что, по-твоему, я должна с ним сделать?

— Принять его... и меня вместе с ним. Я пришел принести извинения. — Джад искренне раскаивался. — Я вел себя как мальчишка, как грубый, невоспитанный подросток. Прости меня, Алексис. Теперь я знаю, как сложно помешать репортерам. С этим ничего не поделаешь. Был рядом с тобой и не заметил их. Я несправедливо обвинил тебя.

— У папарацци есть такие телеобъективы, которыми они могут сделать снимок, находясь даже очень далеко от тебя.

— Я знаю. — Джад посмотрел на пирог. — Так ты принимаешь мои извинения и мой пирог?

— Ты испек его сам? — спросила Алексис.

— Как видишь...

— Ну что ж, придется попробовать. Правда, не знаю, вдруг это опасно для жизни... — насмешливо засомневалась Алексис.

Она впустила Джада и закрыла дверь. Он с изумлением осмотрелся вокруг.

— Что здесь происходит? Распродажа? И что на тебе надето? — Он уставился на ее ботинки.

— Разбирала шкаф, — объяснила Алексис. — Я делаю это всякий раз, когда собираюсь что-то изменить в своей жизни. Знаешь, новую жизнь не начинают со старьем.

Джад поставил пирог на стол.

— Я тоже старье?

— А как ты думаешь?

Вместо ответа Джад обнял Алексис и поцеловал в губы. Этот поцелуй, одновременно страстный и нежный, неистовый и ласковый, не оставлял никаких сомнений относительно чувств Джада.

— Я думаю, что ты скорее новое, чем старое, — шепнула Алексис, взяла пирог и понесла

на кухню.

Джад отправился следом.

— Брайан сказал, что ты уезжаешь в Колорадо.

— Я хочу навестить свою семью.

— А потом?

— Потом я хотела сняться в кино, но не знаю, получится ли.

Алексис ткнула ножом в пирог, поковыряла твердый корж и нахмурилась.

— Трудная задача — разрезать твой пирог. Не думаю, что я с ней справлюсь.

— А ты сними верхний корж.

Алексис в недоумении посмотрела на него. Чего он добивался, преподнося ей пирог, который нельзя даже разрезать? Джад молчал. Алексис, пожав плечами, сделала так, как он советовал: сняла верхний корж и ахнула. Пирог был наполнен камнями! Алексис взглянула на Джада, не понимая.

— Я чувствую себя тупым и твердолобым, как эти камни, — смущенно сказал он. — В душе я был уверен, что ты не знала, что вас с Брайаном фотографируют, но... я плохо представлял, на что способна бульварная пресса, какой грязью она обливает честных людей. Мне жаль, Алексис.

— Да, папарацци ведут себя в высшей степени безобразно. Они уверены в полной безнаказанности. Ты, наверное, видел нашу фотографию возле клиники.

Джад огорченно кивнул.

— Я принес тебе еще вот это, — многозначительно и торжественно сказал он.

Алексис развернула газету с опровержением. Она прочитала статью и взглянула на Джада. Ее глаза туманились слезами.

— Спасибо.

— Это самое меньшее, что я мог сделать. Жаль, конечно, что я не сумел заставить их набрать опровержение самым крупным шрифтом на первой полосе, но по крайней мере они признались во лжи.

Алексис с благодарностью улыбнулась.

— Есть еще одна причина, по которой я заполнил пирог камнями. Они символизируют еще одно событие в моей жизни.

— Ты имеешь в виду тот случай с Брайаном и Энди, когда они попали камнем в мою машину? — осторожно предположила Алексис.

— Да. Видишь ли, я думаю, что именно в этот день я влюбился в тебя, Алексис. Это правда. Я люблю тебя. То, как ты улыбаешься, как ты разговариваешь с Брайаном. Я люблю тебя всю, и я не хочу жить без тебя, — ласково закончил мужчина.

Она обняла его за шею и нежно прильнула.

— Я тоже люблю тебя, Джад. — В доказательство Алексис наградила его долгим жарким поцелуем.

— А как быть с моей работой?

— Она имеет свои преимущества и недостатки, — философски заметил Джад, — так же, как и моя.

— А что, если я захочу переехать в Колорадо?

Джад улыбнулся.

— Ты забыла? Я пилот. Расстояние между Калифорнией и Колорадо не такое уж и большое. — Джад нашел ее губы и легко коснулся их, прежде чем добавить: — Я думаю продать службу спасения. Работа отнимает слишком много времени и сил у того, кто намерен посвятить себя сыну и жене.

— Жена? Ты подумываешь о свадьбе?

— Я надеюсь, что смогу убедить одну мамочку-притворщицу стать настоящей женой и матерью.

— Может быть, кто-то уже пробовался на эту роль и не получил отказа? — лукаво спросила Алексис.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь