Ее сердце – главная мишень
Шрифт:
– Да, позвонила. Хотела выяснить, заявила ли бабушка об ограблении. Оказалось, нет. А когда я попросила кого-нибудь проверить ее, они пообещали прислать к ней машину завтра утром.
– Мы будем у нее раньше, – заверил Гейб. – Это весь твой багаж? – Он поставил в багажник ее сумку, при этом движении пиджак красиво обтянул его мускулистые плечи.
– Да, весь. – Бриана увидела в машине дочь мисс Камиллы, Надин, которая сидела рядом с Джейсоном. Поздоровавшись с ней, она вновь обратилась к Гейбу: – Даже не представляю,
Все ее мысли сосредоточились на бабушке. Какой негодяй посмел напасть на беззащитную, слабую старушку?
Нахмурившись, Гейб открыл для нее переднюю дверь.
– Ты остановишься у меня, когда прилетим в Нью-Йорк. Мой сводный брат Ян пригласил меня к себе. Они с женой на это время уедут за границу. У них большие апартаменты в центральном отеле. С пятью спальнями. Там есть консьерж, поэтому если ты что-то забыла…
– Нет, спасибо. – Бриана откинулась на кожаную спинку сиденья. Быть грубой не хотелось, однако она не может больше принимать от него подарки. Гордость не позволяет делать это. – Ты и без того столько сделал для меня.
Повернувшись к Надин и Джейсону, она потрепала малыша по коленке. Тот улыбнулся в ответ, издав радостный звук.
Очаровательный мальчик. Темные волосы и голубые глаза, такие же, как у отца. И как могла Тереза отказаться от него?
Гейб сел за руль, машина тронулась, оставив позади отель и все, ради чего Бриана работала всю жизнь.
– А знаешь ли ты, что я не летала самолетом вот уже четырнадцать лет?
Начав этот разговор, она надеялась, что он забудет о ее отказе поселиться с ним в шикарном отеле Манхэттена.
– Боишься летать? – Гейб объезжал группу туристов, фотографировавших окрестности.
Бриана боялась сидеть слишком близко от него. Его чуткость и доброта быстро разрушили барьеры, которые она возводила вокруг себя.
– Не думаю. – Она не могла припомнить все детали того давнего перелета. Почти всю дорогу плакала, считая, что жизнь ее окончена. – Это была тяжелая дорога, но лишь потому, что я ощущала себя бездомной.
Очень сложно объяснить ему свои чувства по отношению к своей семье.
– Я рад, что ты поехала со мной. – Гейб взглянул на Бриану, остановившись на тихом перекрестке.
Дружеские простые слова. Интересно, почему мгновенно пересохло в горле?
– Спасибо на добром слове. – Бриана взглянула на Надин, прячась от голубых глаз Гейба. – Надин, ты, наверное, удивилась тому, насколько оперативно тебе пришлось собраться в дорогу?
– Я каждый день спрашивала мать, когда же месье Мак-Нейл поедет в Нью-Йорк. Просто мечтаю увидеть этот город. – Девушка широко улыбнулась, ее улыбка была такой же теплой и открытой, как у матери. – Я начала упаковывать вещи еще две недели назад, когда впервые услышала о возможной поездке.
– Вот видишь, Бриана, – Гейб свернул на дорогу, ведущую к частной взлетной площадке, –
Бриана уцепилась за эту тему обеими руками, чтобы не думать об ожидающих ее семейных проблемах.
– Ты проделал прекрасную работу.
– Это мое хобби, ему я посвятил массу времени. – Лицо Гейба омрачилось, когда он заехал на стоянку и поставил машину рядом с черным эксклюзивным спортивным автомобилем. – Но теперь, став отцом, я меньше думаю о собственных увлечениях, поскольку необходимо заняться бизнесом, чтобы обеспечить будущее Джейсона.
На заднем сиденье Надин, снимая с кресла мальчика, рассказывала ему о великих приключениях, которые их ждут.
Бриана, выйдя из машины, взяла из багажника сумку.
– То, чем ты занимаешься, мало кто умеет делать. Работа с деревом – исчезающее искусство.
К ним подошел человек в униформе с тележкой и взял багаж. Теплый ветерок, взметнув локоны Брианы, закинул их ей на лицо, волосы прилипли к ее губам, влажным от бальзама.
– И умирает неспроста, – подхватил Гейб, когда они направились к блестевшему на солнце белому самолету. – В продаже полно деревянных декоративных поделок, люди просто покупают их.
Он поздоровался с пилотом. Бриана задумалась над этими словами. В них прозвучало пренебрежение к тому делу, которым он занимается столько лет. Может быть, она плохо знает Гейба? Интересно, как он относится к ее работе, если свою считает хобби?
Стюард провел их в салон самолета. Бриана приказала себе не думать на эту тему. Ведь у нее свои проблемы. Бабушка.
Гейб усадил Надин и Джейсона в заднем отсеке, вернулся к Бриане и сел рядом с ней, слегка коснулся рукой ее руки, застегивая привязной ремень.
Летчик поднял трап, закрыл внешнюю дверь и удалился в кабину. Через несколько мгновений взревел мотор, и самолет стал разгоняться.
Когда они взлетели, Бриана вернулась к прежнему разговору.
– Я все-таки не могу понять, почему ты столь пренебрежительно отзываешься о своем увлечении. А что ты скажешь о садовом дизайне? Это тоже умирающее искусство?
– Конечно нет.
– Ты в любой момент можешь купить саженцы дерева или куст. Кому нужна красота и изысканность, когда за тебя все сделают доллары?
За иллюминатором стало быстро темнеть, в салоне автоматически включился свет. И тогда Бриана увидела, что Гейб внимательно смотрит на нее.
– Ты думаешь, я полагаю, что дело только в деньгах? – Тон его был невозмутимым.
– Мне так показалось. Собственное мастерство по работе с деревом ты оцениваешь дешевле, чем умение зарабатывать деньги рядом с таким титаном бизнеса, как Малколм Мак-Нейл.
Гейб повернулся к ней.
– У меня сын. Его будущее для меня важнее любого увлечения или хобби. – Взгляд его стал жестким.