Ее тайная связь
Шрифт:
Изабелла испытала огромное облегчение.
– О, не стоит придавать этому значение! Слухи меня нисколько не трогают.
– Ты очень храбрая, кузина! – Хелен сжала ее руку. – По дело не только в сплетне. Леди должна иметь соответствующее приданое, если она желает выйти замуж. О чем я и сказала папе сегодня утром.
– И я не мог не согласиться. – Маркиз покосился на Изабеллу. – Я пренебрег решением ваших финансовых проблем. Хелен убедила меня выделить вам сумму в пять тысяч фунтов.
– В пять тысяч фунтов? – эхом
Глаза маркиза прищурились под густыми бровями. Хатуэй пристально посмотрел на Изабеллу.
– Мне кажется, причина очевидна. Пока вы живете у меня, вы под моей опекой, и я не позволю сплетникам марать имена моих домочадцев.
Объяснение звучало вполне убедительно, и все же девушка ощутила за ним тайный смысл.
– Ваше предложение чрезвычайно щедрое, – пробормотала она. – Но я не смогу принять ваших денег.
– Сможете. И примете.
Глаза Хатуэя потемнели, губы поджались. Почему он намеревался сделать ей подарок? Сумма настолько велика, что ее хватило бы на просторный дом в деревне. И еще осталось бы на безбедную жизнь вместе с тетушками до конца своих дней. Конечно, чтобы получить приданое, необходимо выйти замуж. Деньги пойдут ее супругу, и придется убедить его выделить ей часть средств…
Замужество также означало продолжение маскарада и вечное сокрытие неблаговидного прошлого. Неужели маркиз считал ее способной обманывать ничего не подозревающего джентльмена? Видимо так! В ее душе нарастало смятение, хотя Изабелла с самого начала знала, что Хатуэй видел в ней падшую женщину.
Тем не менее, она не могла понять его цель. Зачем Хатуэю идти на риск, оставляя ее в обществе, где они как «родственники» будут иногда видеться?
Изабелла посмотрела на графа и поняла, что тот потрясен. Гладко выбритое лицо окаменело, взгляд, переходящий с нее на маркиза, пылал гневом.
– Пять тысяч фунтов.
Холодное озарение вдруг открыло ей причину этого удивительного предложения с мерзким, дьявольским смыслом. Маркиз хотел, чтобы она оставила в покое лорда Реймонда.
Хатуэй покупал ее молчание.
– Что вы замышляете? Для чего пообещали ей приданое? – спросил Керн.
Они стояли в небольшом коридорчике оперного театра «Хеймаркет», ожидая Хелен, которая скрылась в дамском туалете. Был антракт, и в фойе, куда выходил коридор, прохаживались зрители, пили лимонад, обсуждали представление. Изабелла, сославшись на головную боль, не покинула ложу маркиза. Керн сомневался, можно ли оставлять ее одну, но желание поспорить с Хатуэем пересилило.
– Говорите тише, – потребовал тот, – иначе нас услышит весь Лондон.
Граф приблизился и понизил голос:
– А
– Я уже ответил. Нужно пресечь слух даже ценой купленной респектабельности.
Керн собрался с духом и произнес вслух то, что его мучило весь первый акт:
– Неужели она сумела принудить вас? Она угрожала опубликовать дневник?
– Боже мой, нет! – Хатуэй наклонился, чтобы вытряхнуть пепел из трубки. – Она ни разу не попросила у меня ни фартинга, хотя я оплатил ее туалеты. Не могла же она появляться на людях в своих лохмотьях.
Значит, Изабелла не опустилась до еще большего шантажа, с удовлетворением подумал Керн, негодуя на себя за подобное чувство.
– Но пять тысяч фунтов! Никто не мог предположить, что вы выделите такую сумму дальней родственнице!
– Пусть люди считают меня эксцентричным, если им нравится. – Хатуэй в упор посмотрел на графа. – Это гораздо лучше, чем, если бы они копались в прошлом Изабеллы. Сплетни могут плохо отразиться на Хелен. Уверен, Джастин, вы и сами это понимаете.
Да, он понимал, но ярость душила его.
– То есть вы поощряете Изабеллу выйти замуж за джентльмена, – резко произнес граф. – Хотите, чтобы она одурачила достойного человека.
– Она может не принять предложение. Но тогда не получит и денег.
– Вы отлично понимаете, что она его примет, и многим рискуете. Изабелла – незаконная дочь куртизанки.
– Ее воспитывала гувернантка, и девушка ведет себя вполне достойно.
– А если ее разоблачат?
– Не разоблачат. Она для этого слишком умна.
– Согласен. Хотя недавно вы сетовали, что она мечется по Лондону и задает вопросы бывшим любовникам матери.
– Больше не сетую. Вы же обещали за ней присмотреть.
Граф скрипнул зубами. Что бы он ни говорил, маркиз не желал менять свое невероятное решение. Керн не мог представить, что Изабелла выйдет замуж и ляжет в постель с одним из хлыщей, которые так настойчиво увиваются за ней.
Нет, черт побери, мог! Даже представлял, как она раздвигает свои нежные бедра перед каким-нибудь лоботрясом. Представлял свои мучения, когда увидит ее ждущей ребенка от другого и становящейся с годами все красивее. Представлял, как они с Хелен принимают Изабеллу у себя, а он вынужден сносить ее чувственные улыбки и неприятные шутки.
– Дьявольщина! – вспыхнул Керн. – Вы же знаете, кто она такая, откуда явилась. Рано или поздно она сорвется и навлечет позор на всех нас.
– Дело решенное. – Маркиз отвернулся, чтобы в последний раз затянуться.
Граф редко видел его курящим, тем более в обществе, поэтому не мог отделаться от мысли, что Хатуэй чем-то встревожен, но явно не денежным подарком девушке, которая обманным путем сумела проникнуть в его дом.
Что же могло лишить Хатуэя здравого смысла?
Лорд Реймонд. Маркиз всегда опекал младшего брата.