Эфир Терра 12. Часть 1
Шрифт:
Пришлось вытянуть тоненький купол из эфира, чтобы помочь им. Последние силы, на которые я даже не рассчитывал. Не осталось ничего. Но купол сформировался — слабый, едва видимый, но достаточный, чтобы частично блокировать песок и ветер.
— Идём, — подхватил Марту под руку, помогая подняться. — Скоро будем у колодца.
Она кивнула, стиснув зубы. До места перехода оставалось совсем немного. И тут я сначала услышал звук колокольчика, а потом заметил тёмную массу в небе. Сука!
Ночные пожиратели закончили пир на базе клана Песчаной
— Давайте быстрее! — рявкнул, подгоняя своих спутников.
Кое-как они ускорились. Долбанные монстры уже почти настигли нас. Эфира у меня практически не осталось. Купол истончался с каждым шагом, грозя вот-вот исчезнуть.
Первые пожиратели пикировали, но пока не решались атаковать напрямую. Они кружили вокруг, изучая, оценивая.
Колодец показался впереди — тёмная дыра в земле, наш единственный шанс на спасение. Мы бросились к нему, собрав последние силы.
— Делай ступеньки! — приказал Ульриху, когда мы достигли колодца.
Мужик напрягся, его руки засветились голубоватым светом. Я почувствовал лёгкую вибрацию под ногами. Из стены колодца начали выступать каменные выступы, формируя примитивную лестницу.
— Я первый пойду, — заявил он. — Проверю, что они выдержат вес.
— Последний! — оборвал его планы. Я прекрасно видел, куда были направлены его взгляды, когда ветер задирал рваное платье Марты.
Девушка начала спускаться первой, осторожно переставляя ноги на скользких ступеньках. За ней я, и замыкал шествие Ульрих.
Оказавшись в колодце, мы увидели, что ночные пожиратели уже кружат над нами.
— Открывайте калитку! — крикнул я, обращаясь к невидимым кирмирам. — Мы тут с подарками!
Ничего не происходило. Пожиратели начали спускаться в колодец. Бились о края и падали. Ульриха мне в родственники. Мы же не обсудили с полуросликами, как нам вернуться…
— Открывайте! — заорал я, вкладывая в голос всю мощь. — Мы выполнили уговор!
Реальность задрожала. Стена колодца пошла рябью, словно поверхность воды от брошенного камня. И вот мы уже не в колодце, а в тёмном туннеле, ведущем в царство кирмиров. Пожиратели остались снаружи, издавая разочарованные звуки.
Шли мы молча. У каждого из нас были свои мысли. Свои планы. Свои страхи.
Туннель всё тянулся и тянулся. Сырые стены, покрытые странными фосфоресцирующими грибами и мхом, чуть освещали наш путь. Капли воды падали с низкого потолка, разбиваясь о каменный пол.
Марта вздрагивала от каждого звука. Её глаза бегали из стороны в сторону, словно ожидая, что из мрака вот-вот выскочит какой-нибудь монстр. Ульрих шёл впереди, бережно прижимая к груди свой жуткий трофей и что-то бормоча ему.
Наконец мы вышли в большой зал. Полумрак, факелы на стенах, запах влажной земли и металла. И она — Берульда, женщина-кирмир, стоящая в центре зала.
Её осанка выдавала напряжение.
Синие глаза, холодные как лёд, сейчас были полны какой-то внутренней паники. Она переступала с ноги на ногу, словно не могла найти себе места.
Мы подошли ближе. Я поставил чан с кровью на пол. Марта опустила рядом мешок с основами духа.
— Мы прине… — начал я, но осёкся.
Берульда рухнула на колени. Из её глаз брызнули слёзы, стекая по бородатым щекам. Это было настолько неожиданно, что я даже сделал несколько шагов назад.
— Умоляю, спаси! — запищала она на удивление женственным голосом. — Забери!
— Чего? — я поднял бровь.
Глава 10
Ульрих за спиной издал какой-то булькающий звук, явно пытаясь сдержать смех. Марта, всё ещё прижимавшая к обнажённой груди мешок с основами духа, выглядела сбитой с толку. Её рыжие волосы прилипли к влажной от пота шее, а в глазах застыло непонимание.
Берульда подползла ближе, хватаясь за мои ботинки своими короткими пальцами. Её борода волочилась по полу, собирая пыль и мелкие камешки.
— Твой монстр! — проскулила она, захлёбываясь слезами и соплями. — Забери эту тварь!
— Мой… монстр? — я всё ещё не понимал, о чём она говорит.
В голове лихорадочно прокручивались возможные варианты. Что она имеет в виду? Братьев? Но Лок и Торс в заточении. Может, речь о моей магии?
Берульда вцепилась в мои штаны так отчаянно, будто они были последней соломинкой в бушующем океане. Она дёрнула меня вниз, пытаясь заставить наклониться.
— Кошка! — взвизгнула она так пронзительно, что эхо заметалось по пещере, словно испуганная летучая мышь. — Эта мелкая пушистая тварь! Это же исчадие ада!
— Амика? — я почувствовал укол тревоги. — Что с ней случилось?
Сердце пропустило удар. Мозг услужливо нарисовал кровавые картины: Амика, растерзанная другими монстрами, Амика на каменном алтаре, Амика в котле… Я сжал кулаки, готовясь крушить всё вокруг, если с кошкой что-то серьёзное.
Берульда вскочила на ноги с прытью циркового акробата. Короткие ножки оттолкнулись от пола с такой силой, что пыль взвилась облачком. Она схватила меня за грудки своими мясистыми лапищами и начала трясти, как грушу. Её глаза напоминали два синих блюдца, готовых вот-вот выскочить из орбит.
— Что с ней может случиться?! — Берульда орала так, что слюна разлеталась во все стороны, забрызгивая моё лицо. — С этой тварью?! С этим чудовищем?!
Я выдохнул с облегчением, физически ощущая, как напряжение покидает тело. Значит, с Амикой всё в порядке. Нет, не просто в порядке — судя по реакции Берульды, моя питомица чувствовала себя прекрасно. Даже слишком.
— Так что конкретно произошло? — я осторожно отцепил её пальцы от своей одежды, отметив, что на ткани остались влажные следы.