Его пленница
Шрифт:
— Да, конечно.
За последние несколько месяцев Алек выходил по тревоге в море вместе с командой спасателей раза четыре. В эти дни Айлин приходила на станцию и сидела со стариком Доузом, заваривая ему чай и слушая многочисленные истории, до тех пор пока катер не возвращался. Так что Мэтт привык к компании Айлин во время долгих вахт и не стал задавать лишних вопросов. И она была очень ему благодарна за это…
Айлин сидела, устало откинувшись на спинку стула, и наблюдала за
Слушая сообщения, передаваемые по рации, Айлин чувствовала себя абсолютно беспомощной. Часа два назад она едва не сошла с ума, когда услышала, что спасательный катер чуть не врезался в борт горящей баржи, пытаясь обойти ее. Из рации доносились только громкие крики ругательства и команды Льюка. Айлин успокоилась только тогда, когда в приемнике раздался голос Алека. Он возмущался тем, что пролил свой суп. К счастью, в момент, когда едва не произошло столкновение, никого из команды не было на палубе — ребята отделались легким испугом и парочкой синяков на всех.
Время от времени на станцию забегали подруги и жены других членов команды, чтобы узнать, как дела. Дождь перестал где-то после обеда, но ближе к вечеру начался снова. Шторм достиг десяти баллов, и спасательным вертолетам пришлось вернуться на базу.
— Еще чаю? — спросила Айлин у Мэтта.
— Спасибо, девонька. — Старик протер усталые глаза. — Что бы я без тебя делал.
Айлин смущенно улыбнулась.
— Ну, вы же справлялись, пока меня не было.
— Да. Но я как-то привык, что ты все время со мной, когда я дежурю. Хорошо, когда есть с кем поговорить.
Айлин налила чаю и снова уселась за стол, прислушиваясь к треску и шуму из радиоприемника — это было единственное, что связывало ее сейчас с человеком, которого она любила.
Прошло, наверное, около часа, прежде чем рация снова включилась. Айлин задремала, но ее разбудил голос Алека, который к кому-то обращался.
— Черт… Прилив начинается. Теперь мы не удержим баржу. Смотрите… ее разворачивает!
Связь неожиданно прервалась, потом возобновилась, но на линии пошли жуткие помехи. Айлин и Мэтт склонились над рацией.
— Что происходит? — нахмурилась она.
— Похоже, наш катер ударило баржей. Им повредило рулевое управление, но никто, слава Богу, не пострадал. Сейчас они постараются забрать людей.
— Как же они справятся?! — Айлин была уже на грани истерики. — Ведь они уже двенадцать часов в море. Наверное, с ног валятся от усталости.
— С моря подойти невозможно. Придется им лавировать между баржей и скалой. Это их единственный шанс. — Мэтт обреченно вздохнул и уселся на стул. — Бог им в помощь.
Айлин принялась кусать пальцы. Никогда в жизни ей не было так страшно. Это был настоящий кошмар. И хуже всего то, что она не могла понять,
А потом из приемника донесся чей-то победный вопль, и Айлин с облегчением вздохнула, услышав, как сквозь помехи пробивается голос Алека:
— Прием, прием. Спасательный катер вызывает базу. Мы их забрали… Повторяю: команда эвакуирована. Баржу можно будет отогнать утром. Мы идем домой. Отбой. Спасательный катер вызывает станцию. Прием. Мэтт, не спи. Ставь чайник.
Старик хохотнул, настраивая рацию на передачу.
— Станция вызывает спасательный катер. Чайник уже стоит. У нее замечательный чай получается, у твоей девоньки. Прием.
Алек ответил не сразу.
— Ты хочешь сказать, она сейчас там, с тобой?
— Ну конечно, она со мной. — Мэтт заговорщически подмигнул Айлин. — Она весь день тут со мной пробыла. Прием.
Он снова ответил не сразу. Айлин напряженно смотрела на рацию, как будто старалась разглядеть там Алека. Ей очень хотелось увидеть, какое сейчас у него лицо.
— Скажи ей, пусть никуда не уходит. Пусть дождется меня. Отбой.
Когда спасательный катер подошел к причалу, на пристань уже прибыла машина «скорой помощи» и журналисты из местной газеты. У станции было людно. Почти весь городок пришел поприветствовать своих героев.
Дождь перестал, ветер тоже стих. Айлин стояла у окна, наблюдая за тем, как двое ребят из сухопутной команды закрепляют канаты, которые им сбросили с подошедшего катера. А вот уже и спасатели выбрались на причал и направились к станции.
Их встречали шумно и радостно. Одна Айлин не знала, как ей подойти к Алеку. Она так и застыла на месте, растерянно глядя на него. А он остановился в дверях и посмотрел на нее со знакомой ленивой усмешкой. Но было в его взгляде и кое-что еще, что-то такое, отчего сердце у Айлин забилось чаще.
— Итак, ты вернулась. И даже раньше, чем я ожидал.
Айлин в недоумении уставилась на него.
— Ты знал, что я вернусь?
— Ну да, — улыбнулся он. — Иначе разве я отпустил бы тебя?
— Я… Но… ты никогда мне ничего такого не говорил…
Айлин совсем растерялась.
— А что ты хотела, чтобы я сказал? — Он шагнул к ней и притянул к себе. — Ты же так громко кричала о том, что для тебя самое главное — это твоя карьера… Вот я и решил, что мне лучше всего подождать, пока ты сама не поймешь, чего действительно хочешь, и согласишься выйти за меня замуж.
Айлин покачала головой, стараясь выбраться из объятий Алека.
— О, нет… тебе вовсе не надо на мне жениться… — прошептала она. — Мы можем просто быть вместе… столько, сколько захочешь.