Его жена и любовница
Шрифт:
Айрис потянулась, мурлыча от удовольствия, крепче прижалась к руке мужа и нежно лизнула его сосок.
– Лукас, ты по-прежнему не злишься?
В ее голосе послышались озорные нотки, и Лукас глухо заворчал, когда его тело содрогнулось в ответ на прикосновение маленького шаловливого язычка.
– Ты играешь с огнем, любимая.
Айрис слегка прикусила тугой сосок мужа, а потом снова облизала его.
– Честно? Мне нравится, когда ты пробуждаешь во мне огонь, любовь моя. Очень нравится.
Лукас
– Скажи это еще раз.
Айрис улыбнулась. Страх от ожидания неприятности, возникший в ее глазах в гостиной родителей, исчез окончательно.
– Мне нравится это. Очень, очень нравится.
Лукас просил повторить вовсе не это, хотя волна наслаждения окатила его с ног до головы при словах жены.
– Назови меня «моя любовь», – потребовал он. Айрис никогда не говорила ему ничего подобного.
Улыбка ее померкла, хотя глаза по-прежнему излучали тепло.
– Ты знаешь это. Ты только мой, и я очень люблю тебя, Лукас.
Несколько слов жены вновь пробудили в нем мучительное желание. Раздвинув коленом ее бедра, Лукас погрузился в податливые теплые глубины женского лона.
– Ты принадлежишь мне.
– Да. – Айрис выгнулась, стараясь впустить Лукаса как можно глубже.
Держа запястья жены одной рукой, Лукас другой ласкал ее соблазнительно вздымающуюся грудь, и вскоре оба они достигли пика наслаждения. С трудом оторвавшись от жены, Лукас обессиленно упал рядом с ней на смятые простыни.
Айрис широко зевнула – отнюдь не свойственная леди манера.
– Супружеские обязанности просто лишают сил, нетак ли? – Но Лукас слишком устал, чтобы отвечать.
Он проснулся, когда спальня погрузилась в темноту. Раздался бой часов, стоящих на каминной полке, и Айрис заворочалась во сне. Дьявол! Дрейк и Рейвенсвуд должны приехать с минуты на минуту, а он нагишом валяется в постели. Лукас осторожно освободился из объятий жены, выскользнул из постели и зажег лампу рядом с умывальником.
– Лукас? – хриплым от сна голосом позвала Айрис.
– Скоро должны приехать твои братья, а я даже еще не узнал у слуг, пришло ли мне послание от Оулпена.
– А для чего приедут Дрейк и Джаред? – Сев на кровати, Айрис принялась заправлять за уши непослушные локоны. Опьяняющие изгибы ее тела смутно белели в неясном свете лампы, и Лукас с трудом подавил желание вернуться в постель. – Тея приедет с Дрейком?
Поспешно обтираясь полотенцем, смоченным в ледяной воде из кувшина, Лукас решил прежде ответить на второй вопрос.
– Я не знаю, приедет ли миссис Дрейк.
Быстро натянув бриджи и рубашку, Лукас не стал завязывать галстук и надевать сюртук. А вот о жилете,
– Мы собираемся обсудить то, что узнали сегодня утром.
– Вы узнали что-то? – Айрис поспешно вскочила с кровати и принялась умываться.
Лукас замер на мгновение, чтобы полюбоваться волшебным зрелищем. Айрис засмеялась, и ее лицо залила краска смущения.
– Перестань созерцать меня и подай платье.
Однако когда Лукас понял, что его жена собирается надеть платье прямо на голое тело, он отказался помогать ей.
– Ты не пойдешь вниз полуодетой!
– Почему? Ты же не стал повязывать галстук, да и сюртук не надел.
– Однако я не забыл надеть штаны. А теперь возьми-ка вот это, иначе останешься здесь, пока я буду разговаривать с Дрейком и Рейвенсвудом. – С этими словами Лукас подал жене сорочку. – Так и быть, корсет можешь не надевать.
Маленькая нахалка округлила глаза, но все же натянула сорочку, бормоча:
– Огромное спасибо тебе, Лукас. Ты воплощение благоразумия.
– Перестань дразнить меня, иначе я покажу тебе, насколько неблагоразумным могу быть, – предупредил Лукас.
Айрис натянула платье, а потом повернулась спиной к мужу и приподняла волосы, давая понять, что он должен застегнуть крючки. Лукас откликнулся на призыв. Он застегивал платье, слегка касаясь костяшками пальцев шелковистой кожи и жалея о том, что у него нет времени, чтобы разглядеть спину жены поближе.
Он застегнул последний крючок и медленно отступил назад.
– Совсем другое дело.
Айрис с улыбкой повернулась к мужу.
– Спасибо. Отныне я предпочту, чтобы меня одевал ты, а не Пэнси.
– А я предпочел бы раздевать тебя.
На ее щеках вспыхнул очаровательный румянец, однако улыбка не исчезла с лица.
– Звучит многообещающе.
Лукас больше не смог сдерживаться. Он притянул жену к себе и впился в ее маленький дерзкий рот. Айрис обмякла в его объятиях и мгновенно приоткрыла нежные губы. Лукасу стоило немалых усилий оторваться от жены – он вдруг понял, что начинает расстегивать крючки, которые только что сам застегнул.
Прервав поцелуй, Лукас отступил подальше от соблазна.
– Мне нужно поговорить со слугами.
– О чем?
– Оулпен должен был прислать мне письмо. Мы условились об этом сегодня утром в клубе.
Айрис замерла с расческой в руках.
– А какое отношение к шантажисту имеет лорд Оулпен?
– Никакого. Но он отъявленный сплетник и может что-то знать.
Скрепив золотистые локоны лентой, Айрис устремила взгляд серьезных карих глаз на мужа.
– Но он может знать что-то только в том случае, если сплетни уже бродят в обществе, не так ли?