Эксклюзивное интервью (Том 2)
Шрифт:
– Спасибо, сенатор, но я больше не хочу там работать. Особенно когда меня устраивают туда по блату.
Он великодушно улыбнулся.
– Если честно, я вас понимаю. После сегодняшнего интервью вы сможете продать свой материал птицам самого высокого полета.
– Я теряюсь в догадках относительно предмета этого эксклюзивного интервью, которое вы мне пообещали.
– Что ж, не стану больше испытывать ваше терпение.
Сенатор провел ее в очень милую, со вкусом обставленную приемную. В мраморном камине приветливо потрескивали дрова. На диване полулежала Ванесса,
Около камина, опершись рукой на его облицовку, стоял президент Соединенных Штатов.
Кто бы мог предположить, что он окажется здесь! Рядом с домом не было ни вереницы правительственных машин, ни вездесущей охраны. Правда, при входе стояли двое агентов Секретной службы, но те, по ее предположению, охраняли Ванессу. Девушка постаралась скрыть свое беспокойство.
– Здравствуйте, мисс Трэвис.
Она с трудом оторвала язык от неба.
– Добрый вечер, мистер президент.
– Барри почти не слышала сама себя слова заглушались стуком ее сердца.
– Привет, Барри. Барри кивнула Ванессе.
– Миссис Меррит. Та улыбнулась:
– После всего того, что нам вместе с вами довелось вынести, я думаю, ты вправе называть меня Ванессой.
– Спасибо.
– Опустившись на стул, придвинутый сенатором, Барри оказалась сидящей напротив них троих, как свидетель на суде. Или как приговоренная к расстрелу перед лицом тюремного гарнизона.
– Ты выглядишь значительно лучше, - улыбнулась Барри Ванессе.
– Я чувствую себя гораздо лучше. Как там Грэй? Барри стрельнула глазами в сторону Меррита, но у него на лице ни один мускул не дрогнул.
– Он шокирован тем, что случилось вчера ночью со Спенсером Мартином.
– И все мы тоже разделяем его чувства, - подхватил Армбрюстер. Его печаль показалась Барри не совсем искренней.
– Грэй передавал тебе большой привет, - сказала Барри Ванессе.
– Как бы я ни старалась, я все равно не смогу сполна отблагодарить вас обоих за то, что вы забрали меня из Табор-Хауса. Останься я там под наблюдением Джорджа, я бы непременно умерла.
Барри захотелось ущипнуть себя. Это что. Страна Чудес? А она сама - Алиса, которая только что проскользнула сквозь зеркало в антимир? С того самого момента, как она переступила порог дома сенатора Армбрюстера, все шло не так, как она ожидала. Их диалог сродни любой тарабарщине, поскольку пока никакого смысла в нем не было. Ванесса наверняка понимала, что Джордж Аллан в своем стремлении убить ее не мог действовать по собственной инициативе.
Но другой альтернативы Барри не видела и решила продолжать этот дурацкий разговор в том же духе.
– Спасибо, что разъяснили ситуацию с обвинением в похищении с целью выкупа.
– За это недоразумение кое с кого как следует спросят.
Вот как просто Ванесса представляла себе все дело!
Сенатор Армбрюстер, предложив Барри выпить, прервал наступившую паузу.
– Что вы предпочитаете?
– Спасибо, не нужно. На самом деле я бы хотела перейти к делу. Для чего вы меня сюда пригласили?
– Мы, все трое, чувствовали,
– По-видимому, сенатор был назначен сегодня ведущим этого мероприятия.
После приветствия Меррит еще не сказал ни слова, но она постоянно ощущала на себе его зловещий взгляд.
– Как я сказал раньше, - продолжил Армбрюстер, - мы хотели бы разъяснить это досадное недоразумение, будь оно неладно! Чтобы устранить все возможные недомолвки и взаимные претензии между нами, мы протягиваем оливковую ветвь, которую олицетворяет собой эксклюзивный газетный материал.
– Какой материал?
Армбрюстер кивнул Дэвиду, тот посмотрел на Ванессу, потом на Барри и сказал:
– Мы с Ванессой разводимся.
Барри чуть рот не раскрыла от удивления, впрочем, ей полагалось только слушать. Армбрюстер продолжил объяснение:
– Далтон Нили сделает заявление для прессы завтра в полдень, хотя он еще не знает об этом. Нили зачитает вот это мое письмо к американскому народу. Я даю вам предварительную копию.
– Он вынул из внутреннего кармана пиджака конверт и передал его Барри.
– Я могу прочитать его прямо сейчас? Он кивнул. Девушка раскрыла конверт и вынула оттуда два листа бумаги с печатью президента. Пропустив слащавое вступление, она наконец добралась до сути и начала читать вслух:
– "Смерть сына произвела на нас с миссис Меррит ужасное впечатление. Необходимость продолжать выполнение своих обязанностей также внесла свою лепту в ее несчастье. Ни один из нас не винит друг друга в расторжении брака, каждый понимает меру своей вины, хотя я должен принять на себя большую часть ответственности. Бессчетное число раз, будучи президентом, я не сумел стать внимательным мужем. Ванесса - очень бескорыстная женщина. Никто другой не выдержал бы так много и так долго, как она. Я и сейчас не испытываю никаких других чувств по отношению к Ванессе Армбрюстер Меррит, кроме восхищения и любви".
Барри дочитала и подняла голову. Картинку, которую она увидела, вполне можно было бы заменить тремя официальными портретами. Все трое застыли в абсолютном, нескончаемом умилении.
Она вернулась к письму:
– "Мы, Ванесса и я, понимаем, что вы, люди Америки, будете также разочарованы и опечалены таким ходом событий, но никто из нас не защищен от подобной дилеммы, с которой сталкиваются миллионы семей в мировом сообществе. Мы только просим вас не делать скоропалительных резких суждений, а также по достоинству оценить степень честности, с которой мы приняли это нелегкое решение.
Следуя примеру тестя и отца сенатора Армбрюстера, Ванесса и я решили и впредь отдавать себя государственной службе. Мы готовы исполнять свои обязанности на любом посту, который вы нам доверите. От себя лично скажу: за все время моего президентства, я так не нуждался в вашей искренней поддержке, как в настоящий момент. Спасибо".
Под письмом стояла подпись: "Дэвид Малькомб Меррит, президент Соединенных Штатов". Барри сложила письмо и сунула его обратно в официальный конверт.
– Очень проникновенное письмо, мистер президент, - произнесла она. А потом добавила: