Эксклюзивное интервью
Шрифт:
— Но почему «вытащив»? Почему вы просто не попросили меня пройтись?
— Потому что вы были не в состоянии прислушаться к доводам. Я должен был вас увести оттуда, и это был скорейший путь. Я предполагал, что они возьмутся за вас, и был прав. Но если вы хотите, чтобы мы расстались, возражать не буду.
— О чем вы говорите! — воскликнула она тихим голосом, чтобы не привлекать внимания.
— Так почему бы вам не заткнуться и не дать мне объяснить?!
Она откинулась на спинку пластмассового стула и скрестила руки на
— Во-первых, я хочу точно знать, что произошло. Логично предположить, что Бринкли…
— Кронкрайт.
— Кронкрайт вошел в дом первым.
— Там… был…лаз для собаки, в двери с обратной стороны дома.
— Именно через нее вы обычно входите, через заднюю дверь?
— Обычно да.
— Тогда, возможно, они поставили взрывное устройство туда.
Барри перегнулась через стол.
— Кто? И что здесь делаете вы? Почему преследовали меня до самого Вашингтона? Вы ведь преследовали меня, да?
— Я приехал предупредить вас, что вы задаете не те вопросы и не тем людям. Вы унюхали запах какой-то истории, которую президент не хочет афишировать.
Барри слегка побледнела и нервно закусила губу.
— Откуда вы знаете?
— Меньше чем через двадцать четыре часа после вашего отъезда меня посетил Спенсер Мартин.
— Он как-то связан с Белым домом?
— Можно сказать и так. После Дэвида Меррита он самый влиятельный человек в стране.
— Так почему же мы не слышим и не видим его?
— Потому что он не хочет, чтобы вы его видели и слышали. Он передвигается по Белому дому, как призрак, и именно это его устраивает, потому что неизвестность делает его еще могущественнее. Он держится в тени, но он главный советник Меррита.
— Вы что-то путаете, мистер Бондюрант. Главным советником президента является…
— Забудьте о Фрэнке Монтгомери. Он подставное лицо, лакей. Меррит кидает ему кость, он ее ловит. Он получил титул, красивый офис и привилегии, на самом деле Спенсер — второе «я» Дэвида. Дэвид в туалет не сходит, не посоветовавшись со Спенсом. Мартин участвует во всех решениях, не важно, больших или малых. Он является тем, кого вы назвали бы чистильщиком.
— И чем же он занимается?
— Грязной работенкой. Барри выгнула бровь.
— Той, которая могла бы скомпрометировать президента, если бы он занялся ею сам. Он мог бы и не произносить этого.
— Другими словами, существуют темные пятна в обязанностях, выполняемых Спенсером Мартином для президента. И вы знаете это, потому что сами были…
— Чистильщиком.
— Понятно.
Глаза ее, словно зеркало его совести, взирали на него сквозь стекла очков.
— Но я уволился. Я не видел и не слышал о Спенсе больше года, с тех пор, как покинул Вашингтон. Но на следующий день после вашего визита он явился.
— Совпадение?
— Нет. Он приехал повидать меня, потому что догадывался или знал, что вы здесь были и задавали вопросы о Ванессе.
— Что
Грэй понял, почему она спросила, — девушка хотела знать, хвастался ли он своей последней сексуальной победой перед своим дружком. Рука Бондюранта там, где она его укусила, здорово ныла. Через несколько секунд после их встречи она залепила ему пощечину. В некоторых случаях эта самая Барри Трэвис была очень даже мужественной и храброй. Но в данный момент она выглядела очень беззащитной, и, черт возьми, ее собаку только что убили, поэтому, несмотря на прекрасную возможность обнять ее снова, он воздержался.
— Я сказал Спенсу, что вы приезжали вынюхивать о Ванессе с безумной мыслью о том, что она убила своего ребенка и выдала это за СВДС.
— Вы ему сказали?! — воскликнула она. — Неудивительно, что они сожгли мой дом.
— Если бы я отрицал, что что-то знаю, он все равно разглядел бы ложь, поэтому лучше было играть честно. Но я сразу понял, что вы напали на след. Иначе с чего бы Спенсу нервничать до такой степени, чтобы явиться в Вайоминг и проверить, что мне известно?
— Вы уверены в этом?
— Да, — откликнулся Бондюрант. — В его нагрудном кармане был билет коммерческой авиалинии в оба конца, из Вашингтона до Джексон-Хоула.
— Ну и что?
— Да то, что Спенс сказал, что ездил в Сиэтл по поручению президента. Для любого путешествия вроде этого он взял бы правительственный самолет. Плюс билет оказался на вымышленное имя. Потом в Джексон-Хоуле он нанял автомобиль по фальшивым документам. Короче говоря, у него не было намерения ехать в Сиэтл. Нет, мисс Трэвис, его поручение не было официальным. Сведения, которыми вы располагаете, представляют чрезвычайную угрозу для администрации, и они не остановятся ни перед чем, чтобы не допустить огласки.
— Боже! — прошептала она, прижимая бескровные пальцы к губам. — Мы только-только что-то раскопали. Я была права. Ребенок умер не от СВДС.
— Когда у вас впервые появились эти подозрения? — спросил Грэй. — Мисс Трэвис?
— Простите, — сказала она, растирая виски. — Услышав свою версию из уст другого человека, я уже воспринимаю ее как реальность. Какой кошмар!
— Особенно для человека, занимающего Белый дом. Расскажите мне все по порядку, — сказал Грэй. — Когда вы впервые заподозрили неладное?
— Во время траура Ванесса позвонила и попросила меня о встрече. Мне сразу стало ясно, что она держится только усилием воли.
Он с большим вниманием выслушал Барри, она же рассказала все, что случилось после той первой встречи, и объяснила предпринятые ею шаги для создания телевизионного сериала.
— Я видел небольшой фрагмент вашего сериала. Интервью с Ванессой.
— Та Ванесса Меррит, которая давала интервью перед камерой, была полной противоположностью той жалкой несчастной женщине, с которой я встречалась неделями раньше.