Экспансия (сборник)
Шрифт:
На том и сошлись. Но после этого разговора и после решения, предложенного Нифратом, недоверие к нему со стороны Ростика растаяло без следа.
Стягивание платформы заняло почти два дня, работали и люди, и губиски не покладая рук от рассвета до заката. Но все удалось на славу. Теперь Рост меньше опасался за подход к водопаду. Хотя сам водопад по-прежнему беспокоил, и изрядно…
Но спустя еще четыре дня осторожных продвижений вперед, когда даже рисковый Турет отказался идти в темноте, объявив, что для полноты картины ему необходимо видеть поверхность воды, чтобы по течению
– Все, – объявил на вечернем совещании того же дня Турет. – Мы свое сделали. Теперь нужно маленькое чудо, которое, если не ошибаюсь, нам обещал господин командир Грин'в.
А Рост, выслушав все доклады и убедившись, что теперь его очередь действовать, в сопровождении Людочки и Баяпошки отправился в трюм к викрамам.
Тут их заставили ждать, но все-таки над поверхностью воды показалось с полдюжины голов рыболюдей, причем один из них, как выяснилось, не только умел произносить шипяще-визгливые звуки, заменяющие викрамам речь, но и говорил на некоем подобии единого языка. И лишь тогда Ростик вспомнил или просто заново осознал, что однажды в тонком сне, уже через несколько дней после своего обращения к викрамам, заложенного в него Фопом, он им оттранслировал просьбу найти и включить в состав экспедиции таких вот знающих единый ребят. Они и нашли, вероятно, Баяпошка об этом даже докладывала, но теперь, когда корабль оказался у водопада, сумели предоставить только одного. Впрочем, и одного было достаточно.
– Нам нужно, – заговорил Рост, – чтобы вы обследовали дно каньона и заложили взрывпакеты такой силы, чтобы горы рухнули в каньон позади корабля и перегородили сток воды. Тогда вода, прибывающая из озера, его заполнит, и мы… Да, мы, как в шлюзе, поднимем корабль до уровня озера.
– Тр-дно-то б'дет, – перевел викрам мнение старейшин, прибывших на встречу, после долгого совещания между рыболюдьми. – П'чти не-змжно.
– Исследуйте дно, исследуйте скалы, рассмотрите такую возможность, без нее наши действия окажутся не самыми успешными.
– А почему, – Баяпошка хмурилась, – ты не хочешь, чтобы караван спустился сюда, к нам, с их высокогорья? Ведь это проще, чем…
– Иметь корабль в озере удобнее, чем тут, в реке, из которой… – Рост наконец вынужден был признаться в своем тайном умысле, – можно выйти в море и отправиться на все четыре ветра, как говорят моряки.
– То есть? – не поняла Людочка. – Ты опасаешься, когда корабль подхватит тех, кто находится в караване, они…
– Мы станем им совершенно не нужны, – пришлось подтвердить.
– И ты, – Баяпошка продолжала хмуриться, – надумал запереть корабль в озере, вздыбив эту плотину, как забор?
– Ну, поднять корабль в озеро… С этим понятно. – Людочка, как всегда, была прежде всего инженером. – Хотя и диковатой смотрится эта операция, даже удивительно, Гринев, как ты до этого додумался. Но вот что прошу учесть, ровно так же,
– Для этого нужно немало взрывчатки, которой у губисков… – Росту было неприятно, что он вынужден был это разжевывать. – Которой у них не будет. Кроме того, если викрамы сделают очень уж мощную плотину ниже по течению, как ты говоришь, разбивать ее будет сложно.
– Скорее всего, она получится хлипенькой, может, ее регулярно ремонтировать придется силами тех же викрамов, а это значит, что и избавиться от нее будет не самым невозможным делом… – немного угрюмо пояснила Людочка.
Но Баяпошка думала о другом, что и выразила с заметным недовольством:
– Ох, и хитрый же ты, Гринев, а твоим именем целое озеро назвали!
Людочка посмотрела на нее, тряхнула головой и вдруг тоже спросила:
– Все равно, я не понимаю, если мы совершили это плавание, зачем ваш караван по междулесью вообще был нужен?
– Мы не знали тогда, что все получится так… трудно, – пояснил Ростик. – Кроме того, решающим стало решение местных дваров не оказывать нам помощи, на которую мы рассчитывали. И наше начальство нагородило обещаний, которые теперь не намерено выполнять в полном объеме по поддержке этих пурпурных, которые оказались тут… – Он развел руками. – Цепь причин, осложнившая ситуацию.
– И ты, конечно, не виноват, – с некоторой даже хрипотцой от сдерживаемого возмущения проговорила Баяпошка.
– Моя вина теперь не имеет значения. Нужно людей спасать. Вот этим я и занимаюсь.
– Заперев их в озере?
– Всего лишь не позволяя не слишком надежным губискам угнать весьма ценный корабль.
Внезапно рядом что-то проявилось. Рост резко обернулся. Рядом с ними стояли Бастен с Ихи-вара, оба аглора скинули капюшоны. Ростик посмотрел на Баяпошку, которая тоже выглядела растерянной.
– Что же ты не сказала, что вы и невидимок привезли?
– На такое небольшое расстояние нас возить не нужно, – фыркнула Ихи-вара. Хотя Ростик полагал, что она хуже всех говорит по-русски.
И вдруг под гулкими сводами металлических стен трюма прозвучал голос викрамского переводчика, озвучившего, вероятно, мнение таинственных вождей племени рыболюдей.
– Вы б'ли кро-ов'ны. М-ны ц'ним. М-ны сдел'ть все. То-олко п'же по-ороем ход иза зеро в р'ка, чобы х'дит туда-сюд.
И головы викрамов исчезли с маслянистой поверхности, как это еще по плену помнил Ростик. Он повернулся к Людочке.
– Теперь, кажется, готовь взрывчатку и выдавай викрамам по первому же требованию.
– Я не поняла, что он сказал, – засуетилась инженерша.
– Они сделают плотину, заложат взывчатку и все такое, – пояснила Баяпошка. – Только позже пророют подземный ход из озера в реку, чтобы ходить в море и обратно, когда им захочется.
– Ага, – Людочка задумалась, – умны, чертяки. – И она впервые за весь разговор рассмеялась. – Все-таки, Гринев, не все получается, как ты хочешь. Другие на твою большую хитрость отвечают cвоими маленькими… тоже хитростями.