Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вы несколько кровожадны, Эрнест.

— Не без причины.

— Позвольте осведомиться, что было первичным — жажда крови или причина?

— Причина, — бурчу я, понимая намёк. — Эта скотина была рядом и постоянно направляла меня к смерти.

— У него был выбор?

— Выбор есть всегда, мистер Баттл. Он его сделал. Если бы вы мне дали убить верхушку «АК», то Нахта я бы просто пристрелил. По старой дружбе. А так за каждый свой грех он оплатил по полной таксе.

Баттл шагает дальше. Острый кончик его трости погружается в одну из многочисленных ран скорчившегося детектива.

— Вы обнажили плечевой нерв?

— Ну

да. Хотелось, чтобы он прочувствовал на себе всю мощь нейрошокера.

Представитель Организации понимающе улыбается. Но — едва заметно.

— Вкололи тетратранк, полагаю?

— Всего лишь «бык». Усиленного действия, правда.

— Удивительно, что сердце выдержало до того момента, как вы его вскрыли горло.

— Он был крепким сукиным сыном.

— Согласен. На будущее — вам стоит умерить кровожадность. Даже в таких делах. Они не будут замечены на общем фоне, но умный человек всегда найдёт след. Мы обычно действуем куда тише.

— Это угроза? — угрюмо спрашиваю я.

— Это замечание к оценке, — снова улыбается Баттл. — Пройдём к мобилю. У нас масса дел.

— Приму к сведению. А что насчёт тела?

— Им займутся.

Я хмыкаю. Допиваю банку и отшвыриваю её в сторону. Набиваю трубку, прежде чем пойти за Баттлом.

Если меня и везут убивать — то я успею воткнуть мундштук противнику в глазное яблоко.

Напоследок.

<передача закончена>

Информаторий

Применяемые сокращения.

Г. — Город:

жарг. — жаргонизм;

СБ — служба безопасности.

х. — Хозяева.

Места.

Бесильня — часть Старого Города (см. далее) на границе с Новым, состоит в основном из старых человеческих кварталов. Основное место развлечения большей части населения Города. Слабо сегрегированно, широко криминализировано.

Внутрянка, внутренность (жарг.) — специфические постройки жилого предназначения, характерные для некоторых районов Города. В отличие от внешних строений, расположенных на «красной линии», «внутрянки» построены в глубине двора по самому простому проекту. Нередко наличие вместо лестничных площадок наружных, не застеклённых галерей. Двери квартир в таких строениях выходят именно на них.

Водные Сады — парковая зона, разбитая «хозяевами» (см. далее). на месте старого рва. Сочетает в себе парк в традиционном, человеческом смысле слова, а так же «хозяйские» культовые места и отдельные зоны, привычные «гостям» как места отдыха. Считается «синей» зоной и охраняется исключительно хозяйскими воинами. Очень редко к несению службы привлекаются отборные группы человеческих СБ.

Высадка — группа островов (один крупный и несколько мелких), располагающихся посреди реки, а так же наименование наиболее крупного из них, служащего местом отдыха городского населения в тёплые сезоны.

Город — главный, но не единственный город окрестностей. Основное место действия цикла. Город изначально основан «хозяевами», но в данный момент является важным транспортным и экономическим центром, а так же местом пересечения множества

культур освоенной части вселенной.

Жетон — небольшой остров, располагающийся севернее остальной части Высадки. Застроен элитной недвижимостью, считается синонимом броской, безвкусной роскоши.

Инсектарий, жарг. Ульи — обособленная северная часть города, основное место обитания ряда рас Гостей. Рекомендуется к посещению исключительно с сопровождающими лицами.

Метрополия — главная человеческая система, средоточие власти, экономики и львиной доли населения.

Монтаук — курортный городок вне Г., у главного водохранилища Сиппар, питающего население. Населен в основном людьми и немногими жрецами «х.».

Мыловарня — район, занимающий географически промежуточное положение между Новым городом и Инсектарием. Состоит из старых промышленных предприятий, а так же отдельных жилых вкраплений. И первые, и вторые — как «гостевого» и «хозяйского», так и человеческого генезиса. Достаточно неоднородно заселена.

Новый город — часть Г., основанная людскими колонистами. Наиболее плотнозаселенная часть города, средоточие людской деловой активности. Граничит со Старым городом на юге, Бесильней там же и Мыловарней — на севере.

Проём — общее название для слабозаселенных районом, располагающихся между Сабурбиями (см. далее) и остальным Г.

Подбрюшье — общее название для сети подземных коммуникаций, располагающихся под городом.

Пустоши — полупустынная местность между океаном и Г. Несмотря на суровые условия, имеет устойчивое население в силу более слабого контроля Хозяев и богатых залежей полезных ископаемых. Кроме того, там же сосредоточен ряд предприятий, как горно— и машинопромышленных, так и агропромышленных.

Сабурбия — жаргонное название пригородов Города, застроенных в основном малоэтажным жильем. В отличие от других районов, население С. жёстко регламентировано «х.», что отчасти является причиной социальной стабильности проживания в данных районах. Расположены в основном с западной стороны Города, в некотором отдалении. Однако, первая С. находится к юго — западу, прижимаясь вплотную к реке. Она давно уже приближается по элитности проживания к Жетону, но определенная дистанция все равно остается.

Сиппар — водохранилище в трёхста километрах северо — западнее города. Основное предназначение — сохранение воды для Города и окружающих поселений. Один из самых зелёных оазисов Пустоши, традиционная рекреационная зона.

Старый город — часть Г., основанная ещё до прихода «гостей» и людей. Ранее была населена преимущественно х., однако постепенно вкрапления людских кварталов разрослись и перекрыли по площади большую часть старых участки. Вплотную примыкает к Цитадели, от остальных районов отделена Новым Городом (см. далее). Однако некоторая часть на севере расширяющимся «языком» идёт вдоль реки вплоть до Мыловарен, отделяя их от более приличных районов.

Поделиться:
Популярные книги

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах