Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эксперт по части поцелуев
Шрифт:

— Как же тут красиво! — сказала Данни.

Природа и умиротворенность — вот где можно прояснить ум и беспорядок в мыслях. Не важно. Со временем все забудется.

— Да, так оно и есть. — Адам с легкостью согласился.

Во время завтрака они сидели наедине, и оба старательно делали вид, что поцелуя не было, пытались вести себя как обычно. Они справлялись с этой задачей. Прямо как плохие актеры фильма играли свои роли.

Вдалеке, за соснами, Данни заметила здания, располагавшиеся близ лыжного склона, и поняла, что Блейк немного промахнулся с расчетом времени и расстояния.

— Держу

пари, тебе не часто приходится идти к лыжному спуску, волоча за собой свое лыжное снаряжение, — съязвила она. Но почувствовала укор совести, ведь именно из-за нее они попали сюда, и поэтому ей стало не по себе. Если бы она только сделала, как велел Адам, всего этого не было бы.

— Как правило, нет. — Он взглянул на нее. — Но я держу пари, тебе тоже.

— Ты прав. — Она посмотрела на флажки впереди и предложила: — Знаешь, если мы пропустим этот указатель и пойдем сразу к следующему, будет гораздо быстрее. Судя по следам, кто-то уже так делал. — Она кивнула в ту сторону, которую предложила, даже не предполагая, что он мог согласиться, ведь он всегда поступал правильно и никогда не шел коротким путем.

— Почему ты так плохо думаешь обо мне?

Она взглянула на него:

— Я вовсе ничего такого не думаю.

— А вот и нет. Ты считаешь, что я спокойный, испорченный и высокомерный, не говоря уже о занудстве и озлобленности.

— Я никогда этого не говорила и уж точно не называла тебя спокойным. — Она попыталась вспомнить, когда могла сказать такие слова.

Он засмеялся:

— Ты такого мнения обо мне?

Его смех был утешением и действовал как бальзам.

— Ты принц, Адам. Твоя жизнь наполнена привилегиями. Не считая армии.

— Ты выросла во дворце. У тебя были все те же привилегии, но, хотел бы отметить, тебе не приходилось быть ответственной.

Данни ничего не ответила. Она не могла полностью согласиться с ним, но и не согласиться тоже не могла.

— Тебе так легче, не так ли? — сказал он.

— Легче?

— Легче видеть во мне принца, чем обыкновенного парня. Так было всегда. Но я такой же, как и ты, поэтому должен соблюдать дистанцию.

Она засмеялась, но была немного уязвлена.

— Ты не обычный. Все, что касается тебя, — не обычно. — Она не хотела слушать его оправданий. — Ты даже не можешь распознать, что такое обычное, а что нет… Даже если оно ужалит тебя…

Он ждал, пока Данни закончит, но она поняла, что наговорила слишком много, и замолчала.

— Вот видишь, — произнес он. — Ты стараешься не употреблять яркие словечки, потому что я рядом. Раньше ты не была такой. Я знаю, это моя вина, и я хочу все исправить, но не знаю как.

Если Данни изменит свое поведение, значит, она видит в нем обычного человека. Того, у кого есть свои потребности, чувства. Она сошла с протоптанной тропы, чтобы сократить расстояние между ними.

— Ужалила меня куда, Данни? Продолжай, закончи свое предложение.

Он дразнил ее, и поэтому она решилась и продолжила:

— В твою симпатичную королевскую задницу.

Адам улыбнулся:

— Спасибо за честность и за то, что считаешь мою задницу симпатичной.

Несомненно, она была крайне соблазнительной, конечно же Данни не собиралась произносить эти слова вслух.

— А ко всему прочему ты — королевская

заноза в заднице.

— И еще раз спасибо.

Данни не удержалась и засмеялась:

— Ты вел себя так же, когда Раф тебя дразнил. Такой же невозмутимый и спокойный — это так раздражает. Я помню, мы даже спрыгивали с крыши гаража, просто чтобы посмотреть, как ты отреагируешь. Ты даже глазом не моргнул.

— Как же Раф тогда бесился.

— Мне было его так жаль.

— Да, так было всегда.

Его голос прозвучал очень странно, и Данни не могла понять, в чем же дело.

— Вы были так дружны в детстве, — грустно произнес он.

— Нас объединяла лишь одна цель — нам нравилось тебя мучить.

В ответ Адам лишь кивнул.

— Мы же делали тебе одолжение. — Даниель не могла понять его реакции.

— Кажется, я так и не отблагодарил тебя за это.

— Не время для сарказма. — Улыбка исчезла с ее лица. — Мы старались отвлечь тебя от всего того мусора, которым тебя постоянно пичкали.

— И как это понимать?

Данни поправилась:

— Ну, может, сейчас это не мусор.

— Под мусором ты подразумеваешь учебу, языки?

Она кивнула:

— Ну, например, латынь.

— А ты не забыла, как просила меня научить тебя латыни?

— Я была молода и впечатлительна.

— Несмотря на то что это мертвый язык, он лежит в основе многих других языков, и его грамматические формы являются… — Заметив ее улыбку, он ухмыльнулся.

— Вот видишь, ты продолжаешь свои… — Данни сделала шаг и, провалившись по пояс в сугроб, пронзительно закричала.

Бросив все свои вещи: лыжи, ботинки, — она пыталась выбраться. Адам же остановился и смотрел на это зрелище. В итоге Данни попросила его помощи, протянув руку.

Он сделал несколько шагов, наблюдая за ней.

— Значит, теперь я должен тебе помогать. И ты ведь понимаешь, я был прав по поводу того, что надо было следовать за флажками. Они висели там не просто так, да? — Адам подтрунивал над ней.

— Наверное. Но твое знание латыни сейчас нам бы не пригодилось.

— Adsisto [1] . — Аккуратно наступая на снег, чтобы не провалиться, Адам дотянулся до ее руки.

1

Вставай (лат.).

— Gratia [2] , — поблагодарила она, принимая помощь.

Он вытащил ее из сугроба и притянул к себе. И вот они уже стоят вплотную друг к другу, и Адам придерживает Даниель за талию. Все прежние чувства и воспоминания вновь нахлынули на них. Время остановилось. Он посмотрел на нее, затем моргнул и сделал шаг назад. Подальше от нее.

— А ты раньше часто каталась на лыжах? — спустя несколько минут спросил принц, чтобы начать разговор. — Мне следовало спросить тебя об этом раньше. Я так полагаю, что не очень уж часто.

2

Спасибо (лат.).

Поделиться:
Популярные книги

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7