Экстренный выпуск
Шрифт:
И Селлерс положил трубку.
– Ладно-ладно, давайте продолжать, - Карш положил трубку захлопал в ладоши, как инспектор манежа.
Темп восстановился, и, ещё раз покосившись на часы, Карш подошел к Террелу и просмотрел его заметки.
– Это - на первую страницу. А теперь приступай к главной истории.
Террел не мог с ним согласиться.
– Ты плохо будешь там смотреться, Майк.
– Ладно, это часть истории. Я договорился с издателем. Ничего не утаиваем. Режем правду в глаза. И он согласился сделать по-моему.
– Ладно, - резко оборвал его Террел, закусил сигарету и вставил в машинку лист бумаги. Спектакль начинается, - подумал он, потирая руки нервным ритуальным жестом. Задача поставлена, нужна большая история - и он её расскажет. Карш полагал, что он сможет гнуться в любом направлении. И снова воспрянуть, когда давление кончится. Но он не мой герой, подумал Террел.
– Не такой человек, каким я его представлял.
Сначала он работал медленно, пока писал вступление. Потом для основной части сюжета ему понадобились точные имена, даты и адреса. У него были подшивки на Эден Майлз, на Селлерса и Колдуэла, у него были данные из морга, чуть позже он звонил в отдел расследования убийств за данными по аресту Раммерски и насчет его признания. Детектив, которого он хорошо знал, сказал:
– Ну и ночка, Сэм! У нас ещё один труп; представляешь, Фрэнки Шанс!
Террел вынул сигарету изо рта.
– Что с ним случилось?
Необъяснимая печаль шевельнулась в душе. Фрэнки Шанс ушел умирать за свою девушку. И тревожился за свою душу. Был ли Иисус из Назарета истинным Христом? Фрэнки этого не знал.
– Да возле дома Селлерса, - вздохнул детектив.
– Нарвался на телохранителей Айка. Еще есть кое-что, но пока тебе дать не могу. Может, через полчасика...
– Конечно.
Он сказал Каршу о Фрэнки, но тот отмахнулся.
– Не обращай внимание. О нем мы поместим заметку на шестой странице. Не загромождай свою статью мелким жульем.
– Хорошо, тогда вот тебе начало.
Карш поспешно схватил материал, легкая улыбка мелькнула у него на губах.
– Это хорошо. Просто прекрасно, - он отдал первую страницу Уильямсу и посоветовал:
– Добавь-ка тему выборов, тут - в заголовке и подзаголовках. Колдуэла подставили. Он не виновен. Как и почему - позже.
Террел продолжал работать, Карш брал страницу за страницей и передавал Уильямсу, который тут же все переправлял на ксерокс. К нему на стол ложились десятки материалов: биографические справки, заявления Сарнака и других высокопоставленных лиц из партии Колдуэла, полное опровержение официальной версии с артистическим описанием вероятного маршрута бегства Раммерски с места убийства. Все это ужималось, чтобы влезть на полосу, затем делалась пробная верстка, давались заголовки - и все уходило наверх, в печать.
Время шло..
Террел закончил последний абзац и вытащил лист из машинки. Он не был удовлетворен, но на шлифовку времени не оставалось; до нужной формы можно
– Тебе звонили из больницы, - сообщил Такерман.
– Доктор сказал, что ты можешь прийти её повидать. Она тебя спрашивала.
– Такерман дружелюбно улыбнулся.
– Конни Блейкер, длинноногая блондинка. Пальчики оближешь. Тебе везет.
– Да, конечно.
– Террел оглядел шумный зал.
– Где Карш?
Такерман резко повернулся на стуле, взглянул на Олли Уилера, заканчивавшего свой материал, потом на часы. И нахмурился.
– Должно быть, ушел отдохнуть, - он перехватил взгляд Уильямса, - Майк что-нибудь сказал тебе, уходя?
– Черт, нет. Он не должен уйти. Не один. И не сегодня ночью.
Мальчик-курьер задумчиво заметил:
– Я несколько минут назад видел мистера Карша у лифта.
Все повернулись к мальчику; Такерман спросил:
– Он был одет?
– Да, в пальто и шляпе. Я его встретил, когда поднимался с кофе.
Такерман вполголоса ругнулся:
– Сумасшедший дурак!
И потянулся к телефону, который зазвонил. Послушав несколько секунд, он выдохнул:
– Конечно, Майк.
Такерман повернулся и передал трубку Террелу:
– Карш. Хочет говорить с тобой.
Террел взял трубку.
– Где тебя черти носят?
– Как раз напротив. У Линды. Это круглосуточная забегаловка, которая поставляет нам кофе и сигареты с марихуаной. Я здесь впервые. Господи! Отвратительный запах, пончики, посыпанные сахаром, и эта официантка... Клянусь, Сэм, она может прочитать целую страницу комиксов меньше, чем за пять минут. Почему мы даем ей тут чахнуть? Почему не возьмем к себе?
– Майк, вызови такси и езжай домой, - сказал Террел.
– Или возвращайся сюда, выпьем. Все в настроении выпить.
– Террел оглянулся.
– Даже Уильямс готов пропустить по одной. Ну что?
– Хорошо звучит. Большая бутылка выпивки и ночь бесстыдного вранья... Но не сегодня, Сэм. У меня свидание.
– Где? С кем?
– Не знаю. Лицо за ветровым стеклом - все, что я видел. Попозже я узнаю больше.
– Дурак чертов, - выругался Террел, закрыл трубку рукой и торопливо шепнул Такерману:
– Карш у Линды. Вызови туда патруль. Я постараюсь затянуть разговор.
Такерман схватил трубку, а Уильямс стоял и смотрел на часы над головой. Оставалось четыре минуты до запуска.
– Майк? Ты ещё слушаешь?
– спросил Террел.
– Конечно, - тон Карша изменился, стал грустным и усталым.
– Я не уйду, не попрощавшись, сын мой. Ты должен это знать.
– Не выходи. Сиди в будке. Ты слышишь?
– Сэм, я сегодня вел себя жестко. Все пошло не так. Но делать было нечего. Пытаться реабилитировать себя, ну, это не пойдет. Но, Сэм...