Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Экзамен на любовь
Шрифт:

– Но зачем Рэддингу понадобилось похищать дочку Стейнхарта? – спросила Рита. – Вернее, меня интересует, откуда вообще он знает Гордона?

– Это давняя история. В свое время еще их отцы конкурировали. Подозреваю, что Гордон помешал Крису заключить сделку, с помощью которой тот намеревался отмыть грязные деньги.

Рита кивнула и положила фотографии на стол. Тогда Винс развернул и разостлал поверх них сложенный в несколько раз лист бумаги. Оказалось, что это цветное изображение острова Орхидея, сделанное с помощью аэрофотосъемки с борта самолета

или космического спутника-шпиона.

Остров имел протяженность семь миль в длину и две в ширину. На фотографии даже виднелась пенная линия прибоя и светлая полоска песка, местами прерываемая скальными выступами. В восточной части неправильного прямоугольника находилась конусовидная гора, вздымавшаяся из моря зелени.

Жилые постройки размещались в западной части острова, где было меньше естественной тропической флоры и больше декоративных растений. Одно обширное здание словно господствовало над всей округой. Остальные постройки были значительно скромнее и представляли собой небольшие бунгало, разделенные узкими улочками.

Винс склонился над столом рядом с Ритой и указал на длинное узкое здание.

– Это таможня. Здесь выставлена усиленная охрана и производится проверка багажа прибывающих на остров гостей. Рэддинг не преминет расправиться с нами, если в наших вещах будет обнаружено нечто такое, что он сочтет предосудительным.

– Означает ли это, что мы не сможем провезти радиопередатчик? – тревожно спросила Рита. – Если нам не удастся вызвать подмогу, как же мы уберемся с острова? Неужели придется красть лодку?

Винс выпрямился, не отрывая взгляда от карты.

– Я взвесил всю меру риска и сравнил с рядом несомненных преимуществ. Думаю, нам удастся пронести передатчик через таможню, если мы спрячем его в твоей косметичке.

– Ладно, я согласна.

– Разумеется, мы не сможем выдать в эфир длинное сообщение, иначе нас сразу запеленгуют. Придется обойтись коротким спуртом информации.

– Я не собираюсь делать вид, будто мне известно, что ты подразумеваешь под словом «спурт», – фыркнула Рита.

– Это чрезвычайно сжатая передача, мгновенный выброс цифровой шифровки. Нашему врагу будет очень трудно определить местонахождение радиопередатчика.

Рита кивнула. Враг. Рэддингу подходит это название.

Винс указал на группу зданий, разбросанных вдоль тропинок, вьющихся по облагороженному ландшафту.

– Некоторых гостей разместят в этих виллах. Если мы успешно пройдем таможенный досмотр, нас тоже поселят здесь.

– Отсюда легче улизнуть? – спросила Рита.

– Именно. Кроме того, проживание здесь указывает на определенный статус гостя. Сюда помещают только высокопоставленных персон. Между прочим, я подобрал для нас имена. Я буду Винс Кросби, а ты Рита Фаулз. Привыкай.

– Хорошо. – Она помедлила. – Но разве Рэддинг не узнает, что это фальшивые имена? Ведь он наверняка захочет навести о нас справки. Мне не верится, чтобы он легкомысленно относился к прибытию на его остров посторонних людей.

– О, этот субъект весьма осторожен! – усмехнулся

Винс. – Но я позаботился о том, чтобы к нему попала только определенная информация. Во-первых, Винс Кросби делает все возможное, чтобы сохранить в тайне информацию о своем частном бизнесе. Но я все же оставил кое-какие сведения в некоторых базах данных, куда пожелает сунуть Рэддинг. Ведь должен он узнать хоть что-нибудь! Полное отсутствие информации подозрительно само по себе. Кроме того, я поручил паре платных информаторов «проговориться» кое о чем в присутствии союзников Рэддинга.

Рита открыла было рот, чтобы уточнить детали, но тут раздался стук в дверь.

– Войдите, – произнес Винс обернувшись.

На пороге показался официант, кативший уставленную накрытыми тарелками тележку.

– Желаете, чтобы я сервировал ужин, мэм? – обратился он к Рите.

Но прежде чем та успела ответить, Винс сказал:

– Благодарю вас. Мы сами этим займемся.

Крис Рэддинг неспешно отпил глоток коньяка и, откинувшись на спинку кожаного кресла, стал просматривать отчеты, подготовленные подчиненными. Исполнительным директором, главным садовником, начальником оздоровительного комплекса и старшим офицером охраны.

Через несколько дней на острове должен был состояться прием, поэтому никакая деталь не казалась Рэддингу мелкой и не достойной внимания. Еда, обустройство гостевых апартаментов, количество охранников, дополнительный штат обслуживающего персонала. А также усиленная процедура проверки на таможне.

Крис начал с доклада о работах, проведенных в предназначенных для гостей помещениях. Ему хотелось проверить, как специалисты справились с установкой записывающего видео– и аудиооборудования. Подобной аппаратурой должна быть оснащена каждая комната, в которой поселятся гости. Лучше перестраховаться, чем потом кусать локти.

Средства, вложенные в безопасность, окупаются с лихвой. Отец Криса игнорировал это простое правило, за что и поплатился жизнью. Рэддинг-младший решил исключить для себя подобную возможность. Он собирался прожить долгую и приятную жизнь, безраздельно властвуя в своем островном государстве, которое основал двадцать лет назад, приобретя Орхидею на деньги, полученные в наследство.

При мысли об отце выражение его лица ожесточилось. Старик был легальным бизнесменом и приобрел во всемирных деловых кругах репутацию честного человека.

Однако дома и в принадлежавшей ему компании Джон Рэддинг вел себя как настоящий тиран. Ради собственного развлечения устанавливал для окружающих правила с подвохом, чтобы люди попадались в ловушку. В особенности это относилось к его единственному сыну.

Но Крис успешно справился с ненавистным папашей. Он подсыпал энное количество сахара в топливный бак личного самолета Джона Рэддинга, и машина потерпела крушение на Атлантическом побережье. С тех пор Крис сам устанавливал правила. И принуждал всех, кто жил на Орхидее или прилетал туда на отдых, принимать его условия.

Поделиться:
Популярные книги

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри