Экзамен на верность
Шрифт:
— Вчера вечером ты не была так уверена, — жарко прошептал он, приблизившись к самому ее лицу. — Ты была в растерянности.
Словно зачарованная она смотрела, как его губы приближаются к ее губам.
— Сегодня… мне все стало… немного понятней.
Их губы соединились. Стеф почувствовала, как бьются в унисон их сердца. На сей раз его прикосновения были гораздо более смелыми, чем накануне. Билл обнял ее, крепко прижав к груди, и жадно пил ее дыхание. И лишь почти уже задохнувшись, Стеф решилась остановить томную негу этой сладкой
Прервав поцелуй, она еле слышно шепнула:
— Вики…
Это слово напомнило Биллу, где они находятся.
— Ах ты, черт! Вики… — недовольно пробурчал он. — Ты думаешь, твоя сестра не поймет, что я мог потерять от тебя голову прямо здесь, в автомобиле?
— Вики-то, может быть, и поймет, — усмехнулась Стеф, — да вот Эд вряд ли.
Билл вышел из машины и помог выбраться Стеф.
— Хорошо, буду держать себя в руках, — пообещал он. — Попробую выглядеть настоящим профессионалом, который думает только о работе.
Стеф засмеялась и, откинув назад волосы, пошла вслед за ним к домику Бартонов.
— О, вот так сюрприз, — лукаво улыбнувшись, заметила Вики. — Привет обоим.
— Привет и тебе, — сказала Стеф, бросая на сестру умоляющий взгляд, которым просила ее хотя бы на время воздержаться от подначек. — Я поехала с Биллом, чтобы поговорить с ним о Джеффе.
— А-а, о Джеффе. Ну-ну… — Вики прикусила губу, чтобы невольной усмешкой не прогневить сестру, и повернулась к Биллу: — Ты привез образцы? Умираю, как хочется взглянуть на них.
— Они в машине. Если ты готова, пойду принесу.
— Подожди, — остановила его Вики. — Зайдите сначала в дом, выпейте чего-нибудь холодненького.
Они прошли внутрь. Стеф заметила многозначительные взгляды, которыми обменялись Вики с Эдом. После того как женщины выпили по стакану холодной пепси-колы, а мужчины — по бутылочке пива, Билл повернулся к Эду и положил ему руку на плечо.
— Ну что, пойдем посмотрим образцы.
Оба направились к машине, оставив женщин одних. Вики вопросительно посмотрела на Стеф, словно ожидая, что та сейчас сообщит ей нечто сенсационное.
— Вики, да что ты, в самом деле? У нас ничего нет. Просто я занимаюсь с сыном Билла. И все. Кстати, как протекает твоя беременность? Ты себя нормально чувствуешь?
— О да, — удовлетворенно произнесла Вики, поглаживая свой животик. — По утрам иногда бывает слабость, но доктор сказал, что это пройдет.
Стеф бросила взгляд в окно, за которым Билл и Эд что-то оживленно обсуждали, стоя возле машины.
— Странные вещи происходят. Взять, например, вас с Биллом…
Стеф почувствовала, как вспыхнуло ее лицо. Она никогда не делилась с сестрами своими секретами, но они не переставали совать нос в ее дела.
— Что ты имеешь в виду? Нас с Биллом ничего не связывает, кроме его сына.
— Вот что… — Вики говорила громко и отчетливо, как адвокат в суде. — Ты же знаешь, что я всегда верила в судьбу. Если кому-то из людей суждено быть вместе, то, значит, так и случится.
— Вот уж не знала, что беременность так стимулирует склонность к философствованию, — язвительно заметила Стеф.
Вики попыталась было изобразить испепеляющий взгляд, но не выдержала и рассмеялась:
— Да ладно тебе, Стеф… Ну что ты как маленькая. Думаешь, мы все слепые и ничего не видели, когда ты занималась с Биллом по два раза в неделю? Думаешь, мы не замечали, как ты сходила по нему с ума? Но поскольку ты никому из нас ничего не говорила, все делали вид, что не в курсе дела.
Стеф сникла и закрыла лицо руками.
— Значит, все об этом знали? — тихо сказала она. — А я-то думала, что мне удалось скрыть свои чувства.
— Но у тебя же все было написано на лице, хоть ты и хранила тайну. Ты же вообще была сплошная загадка, Стеф. Иногда я даже чувствовала, как ты отгораживаешься от меня, от нас всех. Ты ведь с нами никогда не откровенничала. Мы всегда делились с тобой своими любовными историями, но ты никогда не отвечала нам тем же. Чтобы узнать о тебе что-нибудь, мне приходилось либо шпионить за тобой, либо подслушивать, о чем ты говоришь во сне.
Стеф встрепенулась, но, увидев смеющиеся глаза Вики, догадалась, что та просто дразнит ее.
— Если я ничего тебе не рассказывала, то лишь потому, что было не о чем, — искренне призналась Стеф.
Вики приблизила к ней свое лицо и заговорщицким тоном предложила:
— Тогда сделай это сейчас. Расскажи мне все как на духу, ведь мы с тобой столько лет прожили в одной комнате. Что ты имеешь против того, чтобы двое людей, которые могли бы полюбить друг друга еще в юности, если бы у одного из них не появился ребенок, теперь снова бы встретились благодаря тому же самому ребенку?
Стеф встала из-за стола и подошла к окну. Ей было не до смеха. Слова Вики всколыхнули в ней чувства, в которых она не решалась признаться даже самой себе. За окном она вновь увидела Билла. Он, смеясь и энергично жестикулируя, что-то рассказывал Эду, который тоже хохотал от всей души.
«Что я имею против того, чтобы снова полюбить Билла?» — спросила себя Стеф. Она медленно повернулась к Вики. Быть может, настало наконец время немного открыться?
— Да, ты права, — произнесла она, обращаясь к сестре. — Странные вещи происходят…
Глава 12
Когда они возвращались домой, Стеф все время не оставляло предчувствие, что должно что-то произойти. Хотя и Билл, и она сама внешне хранили полное спокойствие, оба слишком хорошо помнили о том, что случилось накануне. Не меняя серьезного, почти печального выражения лица, Билл положил руку ей на бедро. Она тут же накрыла его ладонь своей.
— Ну, — мягко сказал он, — что мы будем делать дальше?
От этого вопроса во рту у Стеф пересохло. Она непонимающе и даже испуганно взглянула на Билла.