Эль-Таалена
Шрифт:
Брандт отрицательно покачал головой и потянулся к своей сумасшедшей партнерше:
«Иди сюда. Потом сходим…»
После ударной обработки Милой, сауной и бренди, агент Ее Величества чувствовал необыкновенную легкость во всех членах, кроме одного.
Мила засмеялась и ласково щелкнула его в нос.
«Потом будет труднее. Ты же слышал: к нему сейчас люди приходят. Потерпи, милый. Я быстро.» Она натянула футболку и вышла.
С некоторым разочарованием Брандт обратился к пиву.
«Надо же, какое служебное рвение! —
Брандт с удовольствием саданул сразу полкружки холодненького и благодушно откинулся на диван. Эх, славно! Не в одном только сексе счастье, как выясняется…
Он слышал, как хлопнула входная дверь и бар снаружи наполнился гулом голосов. Потом влетела улыбающаяся Мила, с порога сдирая через голову прилипшую к телу футболку.
«Все, дорогой! Теперь мы свободны, как Куба! Есть дрова! Березовые чурки, на профессиональном жаргоне именуемые швырком. Так и расскажи своему идиоту-начальнику, — она прижалась грудью к плечу Брандта. — А сейчас самое время заняться делом… Реализую любые спецфантазии господина спецагента. Ну?..»
«Гм… — неопределенно хмыкнул Брандт, пережевывая леща. — Фантазии?.. Я, знаешь ли, в твое отсутствие успел прийти к выводу, что пиво лучше секса. Так что, извини. Тебя не затруднит передать мне кружечку?»
«Что-о?! — воскликнула Мила, яростно набрасываясь на него. — Да как ты смеешь? Да кто тебя спрашивает? Да я тебя…»
Одним плавным кошачьим движением она оседлала Брандта, близко придвинула смеющиеся, чертовским огнем играющие глаза.
«Загрызу хама! Кружечку он захотел…»
Снаружи что-то упало с длинным ступенчатым грохотом, как при обвале. Затем послышался яростный нечленораздельный крик и негромкий хлопок.
«Господи, какая же я дура, — пробормотала Мила, вскакивая с дивана и хватая одежду. — Дэвид, быстро…»
Но Брандта не надо было торопить. Он тоже узнал этот звук — цокающий хлопок выстрела, произведенного из пистолета с глушителем. Агент Ее Величества впрыгнул в брюки и потянулся к рубашке, в нагрудном кармашке которой торчал замаскированный под шариковую ручку пятизарядный самострел. Увы, было уже поздно. Дверь распахнулась, чуть не слетев с петель, и здоровенный амбал ввалился в комнату, держа на уровне глаз пистолет с глушителем.
«На пол! Лежать! — заорал он, подкрепляя свой крик выстрелом. В мыльной с жалобным звоном рассыпалась стеклянная дверь душа. — Руки за голову! Пошевелитесь — урою!»
Брандт и Мила подчинились.
«Что за дела такие? — думал Брандт, прижимаясь щекой к прохладному кафелю. — Грабители?.. Рэкетеры?.. Нет, непохоже. Парень, по всему видать, профессионал. Вон как стоит… и оружие держит… все по науке. Интересно…»
«Моше! —
«Погоди, не надо. Может, еще пригодятся.» — отвечал невидимый Моше. Между собой они разговаривали на иврите.
Амбал с сомнением покрутил головой.
«Нельзя, Моше. Надо разменять. Они меня видели, оба. А шлюха так и вообще всех запомнила.» — Он хищно повел пистолетом.
«Черт подери, — подумал Брандт. — Аргументы и в самом деле весомые. Я бы на месте Моше спорить не стал.»
«Погоди, братан, — сказал он вслух. — Не гони коней. Я тебе про Гришу такого порассказать могу — закачаешься…»
Ствол пистолета с тяжелой бульбой глушителя дернулся и замер.
«Как поплавок, — подумал Брандт. — Клюнула рыбка.»
«Моше, — крикнул амбал. — Паренек тут на исповедь просится. Прямо изнемогает.»
В дверном проеме возник пожилой, поджарый, смуглый тип среднего роста с бобриком седых курчавых волос над жестким неприятным лицом. Он мельком глянул на Милу и длинным изучающим взглядом обследовал прижатый к полу чеканный брандтовский профиль.
«Ну что ж, — сказал он наконец. — Если просит, то надо выслушать. Даже кстати — сделаем очную ставку. Тащи его сюда, а шлюху…»
«Людку тронете — хрен чего скажу,» — перебил его Брандт и для верности закрыл глаза, придав лицу мученическую покорность неотвратимой смерти.
Моше кхекнул, что, видимо, должно было изображать смех.
«Гляди-ка… Ромео и Юлия. Ладно, тащи обоих, а там посмотрим.»
Встав на четвереньки, Брандт умоляюще взглянул на амбала.
«Дай хоть рубашку надеть, братан… неудобно так, голышом.»
«Насрать мне на твое неудобство, — равнодушно отвечал амбал, не сводя с него черного глазка пистолета. — Ползи как есть, да не вставай, блин!.. на четырех!.. так и ползи, сука!»
«Вот и чудненько, — радостно отметил про себя Брандт. — Чем больше презрения, тем меньше бдительности…»
Проползая мимо дивана, он решительно схапал оттуда рубашку. Как и следовало ожидать, амбал не среагировал. Брандт скомкал рубашку, и, по-собачьи зажав ее в зубах, оптимистически боднул ползущую перед ним Милу в круглый джинсовый зад. Зад виновато дрогнул и прибавил скорости.
«Что, не додолбил? — заржал амбал откуда-то сверху. — Хреном не дожал — башкой не достукнешь…»
Пол разгромленного бара был залит спиртным и усыпан осколками стекла; поэтому приходилось ползти осторожно, чтобы не пораниться. Видимо, Миле это не удалось: она ойкнула, остановилась и поднесла руку ко рту. Брандт воспользовался задержкой и скосил глаза, оценивая обстановку. Гриши не было видно; на стуле возле входной двери сидел смертельно бледный человек, держа на коленях пистолет с глушителем и баюкая неестественно вывернутую руку.