Элефтэра
Шрифт:
Монстры были уничтожены быстро. Обессиленная Сильфи валялась в кровавом море. У нее был шок. Ладно, она хотя бы была жива. Рейн пытался с ней поговорить, но Лунафрейя оттолкнула его. Здоровяк чуть не вспыхнул, но у меня получилось быстро урезонить его гнев, в двух словах объяснив ситуацию. Во дворах слышалось блеяние других тварей. Они слышали звуки битвы, поэтому стекались к нам со всех уголков разрушенного Родиса. Времени почти не осталось. Если не найдем портал, то уже точно сдохнем! Мозг кипел от адреналина, стараясь найти правильное решение, среди множества вариантов. Вдруг меня осенило то, что недалеко, в самом центре этой площади, я видел некий каменный столп. Надеюсь, я прав…
На пару с Рейном, мы подхватили раненную Сильфиетту.
— Ахилл, быстрее! — Луна достала последние три стрелы, изготовив лук к стрельбе. — Они близко!
Окровавленные небеса над нами раскололись. На них появился шрам света. Он был мне знаком. Полный звиздец! Это был Дюрандаль! Леонид пошел в полный разнос! Черт, да как ты работаешь, мразь?!
— В Спарту!
Я угадал, млять! Нас окружила тонкая синяя сфера. Вихри энергии постепенно закручивались на ней, медленно разгоняясь. В этот момент из ближайшего двора в нашу сторону неслись твари. Как не вовремя, чтоб вас! Телепорт уже нельзя покидать! Луна сразила трех сатиров, дальше дело за нами. Дюрандаль навис над городом. Счет идет на гребанные секунды! Ближайшие падлы были уже около нас. Благо их было немного, поэтому они не могли задавить нас числом. Отдача дала о себе знать. Мое тело парализовало болью. Гадство! Луна выхватила у меня оружие, убив очередного козла. Она расслабилась, радуясь спасению. Телепортация произошла в тот миг, когда руку девушки отсек прилетевший топор…
Глава 16
Что сулит туманное будущее?
Глава 16.
Что сулит туманное будущее?..
Телепортация была завершена. Наши жизни были спасены. Первое, что я услышал после того, как мы мясной кучей вывалились из телепорта, залитые кровью с головы до ног, был истошный крик Лунафрейи. Вокруг нас тот час же столпились множество спартанцев и НПС, которые были обеспокоены столь шебутными и внезапными гостями. Некоторые из них безуспешно пытались помочь рыжуле в лечении, пока она корчилась от боли, хватаясь за окровавленный обрубок руки. Рейнхард лежал в отдалении, обняв свою жену. Здоровяк не обращал внимания на творящуюся вакханалию вокруг. Могу его понять. Ладно, нужно помочь Луне, пока она не отъехала на тот свет. Благо последний свиток лечения был все еще у меня, а патч первого дня в разы усилил их эффективность. Надеюсь, он сможет вернуть потерянную руку рыжуле.
Тело наотрез отказывалось исполнять команды к движению. Гребанный «Дар Талахиносца»! Сильная же у него отдача оказалась, чтоб меня! Было ощущение, будто на меня положили десятитонный камень, а после заставили пробежать несколько километров спринтом на одном дыхании. Вдобавок, разуму быстро пришло осознание того, что я нахожусь в желанной безопасности. Весь адреналин мгновенно отступил, передав эстафету усталости и разгоряченной боли в мышцах и органах. Сознание так и рвалось покинуть мое тело, чтобы немного перевести дух. Сейчас нельзя вырубаться! Хотя бы еще пару минут надо из себя выжать, чтобы вылечить Лунафрейю. Все конечности сводились судорогой. Мне стоило огромных усилий, чтобы просто подняться на ноги. Шаркающей походкой я поковылял в сторону раненой девушки. Ко мне подбегали НПС, предлагающие свою помощь, но я пер к Лунафрейе, словно таран. В руках замерцал перепачканный свиток лечения.
Ближайшие ко мне болванчики, заметили волшебную бумажку. Они в момент оказались около меня, подхватив за руки. С их помощью было идти в разы легче. Колени так и норовили подогнуться под собственной тяжестью. Через несколько секунд я оказался около своей
— Что за?.. — Надо мной был потолок хижины. Это как произошло?! Я же секунду назад был рядом с Луной!
— Очнулся, наконец, — послышался незнакомый голос откуда-то с правой стороны. — Как себя чувствуешь?
— Бывало и лучше, — все тело ныло. Каждая клеточка организма хотела самоделитнуться, лишь бы ее больше не трогали. Епт, я так даже на заводе не выматывался, когда крутил станок трое суток к ряду. — Где это мы?
— В Спарте, — обыденно вырвалось из уст неизвестного. — Ваше прибытие знатно всполошило весь город.
— М-да уж, представляю, — кое-как я смог сесть на кровать. Рука собеседника показалась перед моим лицом. В ней был кожаный бюрдюк. Надеюсь, с местной выпивкой. — Спасибо, конечно, но могу я поинтересоваться с кем имею честь вести беседу?
— Меня, учтивый демос, зовут Аргирос, — передо мной сидел коренастый спартанец с короткой стрижкой-ежиком. Я бы сказал, что он выглядел до боли обычным, каким-то обыденным НПС. Ни боевых шрамов, ни выдающегося телосложения или снаряжения. Максимально блеклый человек. Только вот чуйка подсказывала мне совсем другое. Нутро в беззвучном ужасе сжималось перед этим мужиком. Хотя, с тем же успехом это мог делать чертов талахиносец, засевший в Печати. — Я заменяю Царя Леонида, пока он находится на поле боя. Любые проблемы Спарты решаются мной до тех пор, пока наш Владыка не вернется к исполнению своих обязанностей.
— Понятно, — хе, абы кто быть правой рукой столь лютого спартанца быть не может. Чуйка вновь меня не обманула. Наверняка он сильнее Гефистокла раз в десять. Жаль, что я этого уже не узнаю. — Могу ли я поинтересоваться, где мои товарищи? Хотел бы убедиться, что с ними все в порядке.
— Они сейчас отдыхают в трапезной, — понимающим тоном ответил Аргирос. — Все же, вы все были сильно измотаны, но ты, демос, прямо валился с ног. До последнего рвался спасти жизнь своего соратника.
— Так надлежит делать всякому человеку, взявшему на себя бремя командующего. Кстати, мое имя Ахилл. Извиняюсь, если это покажется дерзко с моей стороны, но зовите меня так, достопочтенный господин Аргирос, — в бурдюке, к моему разочарованию, оказалась не выпивка, а колодезная вода. Тем не менее, это не помешало мне полностью осушить мешочек. — Спасибо за воду. Горло так и норовило сдаться под цепкой хваткой обезвоживания.
— Как тебе будет угодно, Ахилл. За воду благодари не меня, а нашего покровителя Ареса, который облагородил сие чудные земли Греции, — спартанец поднялся, протягивая мне руку. — Кстати говоря, коль хочешь, то могу тебя отвести к товарищам по оружию. Думаю, они будут рады видеть человека, который их выручил в столь трудной ситуации. Особенно девушка, которую ты спас. Если бы она потеряла руку, то уже не смогла бы жить полноценной жизнью прекрасной девы.
— Было бы неплохо. Прошу, господин Аргирос, отведите меня к ним, — я схватился за руку. Мне показалось, будто меня подняли, как перышко. Силы у правой руке Леонида не занимать. — Заодно хотелось бы узнать общую обстановку дел.