Элементарно, Васин! (сборник)
Шрифт:
— Профессор — близкий друг нашего шефа. Когда слухи о статуэтке разошлись слишком широко, шеф поручил мне подстраховать Лозовинского. Судя по всему, я не справилась. Но как ваш знакомый аферист мог подменить Анисимова?
— Думаю, он узнал, что вы остановитесь в этом городе, и посчитал вполне вероятным, что профессор обратится за помощью к частному детективу. Здесь он один — Павел Анисимов. Думаю, Факир забрался ночью в его офис, чтобы покопаться в записях, и тут раздался телефонный звонок. Он рискнул поднять трубку и — выиграл.
— Вор
— Полагаю, тут и риска особого не было, — пожал плечами Игорь. — Нет, ну чем он рисковал? Только сам Анисимов мог его разоблачить. А с какой стати Анисимову звонить ночью в свой офис?
— Интересно, с какой стати профессор звонил частному детективу ночью?
— Так он же в другом часовом поясе! Наверняка забыл о разнице во времени между Лондоном и Москвой. Считается, что профессора ужасно рассеянные. Вероятно, так и есть на самом деле.
— А как вы догадались, что я не Нина Лозовинская?
— Ваш африканский загар.
— Что — мой загар?
— Он ненатуральный. Меня трудно провести, Марина. В машине ваша юбка немного сбилась, и я заметил настоящий цвет вашей кожи.
«Он глазел на мои ноги, — подумала Марина. — Чертовы мужчины!»
В этот момент в дверь осторожно постучали.
— О, Серафим! — воскликнула Марина, увидев на пороге дворецкого. В ее голосе слышалось раскаянье. — Думаю, вы уже догадались, что у нас произошло кое-что очень неприятное. Статуэтку похитили. Кстати, разрешите представить вам следователя прокуратуры Игоря Вересова.
— Вы не настоящий шофер? — удивленно поднял брови старик.
— Он, как и я, подставное лицо. К сожалению, детектив Анисимов, которому была доверена охрана драгоценности, тоже оказался подставным лицом — известным вором по кличке Факир.
Марина вкратце обрисовала ситуацию, прибавив напоследок:
— Даже не знаю, что мы скажем профессору Лозовинскому.
— Скажем, что все в порядке, — беспечно ответил Серафим. Лицо у него было невинным.
— Но ведь вор унес статуэтку!
— Да нет же, деточка, то есть детектив, он унес э… подставное лицо.
— Не понял… — протянул Игорь.
— Настоящая статуэтка лежит в моем чемодане, — скромно признался Серафим. — Она гораздо меньше размером, чем тот ужасный дракон, которого я купил на распродаже в Лондоне.
— Вы хотите сказать, что Факир унес…
— Дешевую безделушку, — подтвердил дворецкий. Потом подумал и серьезно добавил: — Впрочем, не такая уж она и дешевая — я заплатил за нее свое недельное жалованье. Хочется надеяться, что этот человек… Факир… найдет изваянию достойное место. Ну… хотя бы в своей гостиной.
Эгоист
Газетчики придумали ему прозвище «призрак с удавкой» и пугали им молодых женщин. Призывали быть осторожными в выборе знакомых, однако каждая свалившаяся ему в руки курочка полагала, что ужасное может случиться с кем угодно, только не с ней. До тех пор, пока не
На улице было зябко, моросил дождь. Иногда солнце пробивалось сквозь тучи, и тогда все вокруг поблескивало, словно город был накрыт целлофаном. Альберт стоял под козырьком автобусной остановки и смотрел сквозь стекло кафе на светловолосую девушку, которая с удовольствием пила горячий кофе, изредка поглядывая на часы. Альберт знал, что девушку зовут Настей. Ему нравились ее большие серые глаза, нравилось, как она откидывает челку со лба и проводит по губам кончиком языка, когда волнуется.
Он ходил за ней с самого утра, неутомимый и незаметный. Их встреча один на один должна стать чем-то особенным для него, а уж для нее и подавно. Альберт сдержанно улыбнулся, представляя, что будет, когда она все поймет. Как полыхнет ужас в ее глазах. Он поцелует ее в губы. Ради этого алого выдоха безумия он готов ждать вечность. Нет, все же не вечность — максимум несколько дней. Или часов. Нет-нет, еще рано думать о награде, можно разнервничаться и испортить дело. Надо сдержать себя. Уж что Альберт умел делать, так это до поры до времени сдерживать порывы. Как там говорила его полоумная мамочка? Терпение умножает силу. Так оно и есть.
Девушка вышла из кафе и хотела поймать такси, но потом раздумала и пошла пешком вниз по улице, не обращая внимания на изморось. У нее были густые длинные волосы, лежавшие поверх плаща. Через минуту дождь уже оплел их тяжелыми серебристыми нитями. Альберт двинулся следом, стараясь слиться с толпой — белокурая голова служила ему ориентиром. Когда он приостановился, закуривая, то услышал впереди восклицания и смех. Судя по всему, его Настя встретила какую-то давнюю любимую подружку. Они держали друг друга за руки и восторженно щебетали.
Альберт придвинулся ближе. Неподалеку стоял киоск, и он сделал вид, что разглядывает журналы. Глянцевые люди, едва отведавшие славы, следили за ним с обложек жестокими глазами победителей. Они думали, что вырывают у мира его сокровища, ни минуты не веря, что тот раздерет их в клочья. Альберт фыркнул в чью-то улыбку. Эти идиоты ничего не знали о чистом удовольствии. О нем знал только он.
Вторая девушка оказалась брюнеткой. Брюнеток он не любил. Они были смуглыми и гибкими — ускользающими. Или целиком состояли из острых углов. Ему не нравилась их скрытая сила и рысья чуткость. Эту звали Кариной. У нее было длинное тонкое лицо и черные волосы, похожие на конскую гриву. Альберту вдруг захотелось узнать, что она говорит. Он повернулся и впился взглядом в ее губы.