Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вернувшемся в объятия мои,

Ты не расскажешь брату: заклинаю

900 Тебя - спаси его; не отдавай

Ты святости души своей в обмен

За злую и неправедную милость!

Насилье неугодно божеству:

Приобретать - не похищать велело

Оно нам достояние свое

И отвергать богатство, если кривдой

Оно добыто. Общим небеса

Покровом нам, земля сырая общей

Обителью; но дом и то, что в доме,

У каждого

свои, и не велит

Закон чужое отнимать насильем!

На счастье нам - хоть моего страданья

910 Ценой - отцу доверил твоему

Меня Гермес, для мужа моего

Чтобы сберег. Вот муж мой, взять с собою

Меня он хочет. Но возьмет ли мертвой?

И передаст ли мертвому живую

Родитель твой? Да, вникни в волю бога,

В отца завет! Вернуть иль не вернуть

Они б велели ближним их добро?

Вернуть, конечно. Неужели ж выше

Поставишь ты греховный помысл брата,

Чем благородство твоего отца?

А если ты, пророчица, которой

Свою и боги открывают волю,

920 Отца святую правду оскорбишь,

Неправую спасая правду брата,

Что за позор! Все тайны божества

Постичь, о сущем и не сущем верно

Судить, - а божью правду попирать!

Ну, а затем... Ты видишь: море бед

Мою ладью колышет, - о, спаси,

Спаси меня, союзницей да будет

И жалость справедливости твоей!

Ведь человека нет, кого б мое

Не возмущало имя. Вся Эллада

Молвы полна о той, что, изменив

Супругу, на злаченые чертоги

Польстилась. О, отдай отчизну нам!

Коли вернусь я в Спарту, - очевидной

930 Всем эллинам ты сделаешь игру

Богов и верность строгую Елены;

Себе верну жены я честной имя

И выдам дочь. Кто ж иначе моей

Захочет Гермионы? Я скитанья

Покончила бы горькие тогда

И достоянием родного дома

Свободно б насладилась. Если б муж

Убит был на чужбине - в слез потоках

Я б утешение вдовству нашла;

Но ведь он здесь, спасен от бед, от смерти,

И у меня отнять его хотят...

Царевна! Милосердье! Правды отчей

940 Ты оживи нам память. Выше славы

Для человека нет, как на отца

Великою душою быть похожим.

Корифей

Я тронута твоей мольбою, мне

Так жаль тебя! Но речи Менелая

Я жду: что скажет он за жизнь свою?

Менелай

К твоим ногам я не решусь припасть,

Слезами обливаясь: лавры Трои

Позорить малодушьем непристойно.

950 Хоть говорят, что благородных

красит

В беде с ресниц упавшая слеза,

Я не поставлю этой красоты

Коль красота тут есть - превыше духа

Отважного.

Коли подскажет сердце

Тебе, жена, пришельца уберечь,

Когда жены он требует по праву,

Отдай жену ему и сбереги;

А скажешь "нет" - ну, что же? Не впервые

Мне принимать удар судьбы: дурной

Зато себя ты выставишь навеки.

А что меня достойно, справедливо

960 И за душу больней тебя возьмет,

То я скажу, припав к отца могиле:

"О старец, каменной гробницы житель!

Я требую супруги от тебя!

Верни ее: сам Зевс ее доверил

Тебе, чтоб мужу ты ее сберег.

Не можешь, знаю, мертвою рукою

Ее живому передать: внуши ж

Ты дочери, чтоб имени отца

Священного на жертву злым укорам

Не отдавала вещая, когда

К тебе в чертог глубокий доноситься

Моления людские будут. Все

В ее руках теперь. И ты, подземный

Аид, мне будь союзником! Иль мало

Из-за нее ты принял тел людских

Там, под булата моего грозою?

970 Ты получил вперед награду: дай же

Иль им вторичной жизнью зацвести,

Иль ей со славой отчею сравняться

И возвратить супругу мне мою".

(Опять обращаясь к Феоное.)

А если вы отнимете ее,

К ее словам прибавить я имею

Еще одно. Мы клятвою связали

Себя, - и вот что будет, дева. Если

Придет твой брат, я с ним вступаю в бой:

Иль он падет, иль я - рассказ несложен.

980 А если вызова не примет он

И голодом просителей у гроба

Неволить вздумает, - ее убить

Поклялся я и тот же меч двуострый

И в собственную грудь вонзить - вот здесь,

На насыпи могильной, чтобы крови

Струи в подземный терем потекли.

И двое нас на тесаном гробу

Уляжется тебе укором вечным

И на позор отцу. Но на моей

Жене ни брат твой, ни другой, царевна,

Не женится. Коль не домой и в Спарту,

990 Ее возьму в обитель мертвых я.

Вот речь моя. А слез и женских жалоб

Не жди: не жалким - сильным быть хочу.

Коль хочешь - убивай: позорной смерти

Я не приму. Но лучше - снизойди

К моим словам: тогда и я Елену

Верну себе, и ты - венец святой.

Корифей

Тебе вершить, юница, эти речи:

Всех примири благим своим судом.

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Славься, Кей!

Прядильщик Артур Иванович
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
6.33
рейтинг книги
Славься, Кей!

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Черный Баламут. Трилогия

Олди Генри Лайон
Черный Баламут
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Черный Баламут. Трилогия

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

ИФТФ им. Галушкевича. Трилогия

Кьяза
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
ИФТФ им. Галушкевича. Трилогия