Эльфийская кукла
Шрифт:
– Итак, – Бэмби сверкнула глазами, – умник задал мне нелегкий вопрос: чем гаркаин отличается от гарпии? Ничем. Это один подвид вампиров. Просто гаркаин – название мужской особи, а гарпия – женской. Внешне они довольно сильно отличаются друг от друга, поэтому невежды считают их вампирами разных разновидностей. Их еще называют Vespertylla, вампиры-нетопыри. Или низшие вампиры. Тупые монстры, в которых нет ничего человеческого. Эти твари прячутся в развалинах строений, старых склепах, особенно любят природные укрытия, вроде пещер. Против них эффективно любое заговоренное оружие, огонь и солнечный свет, даже обычный солнечный зайчик может их убить. Оберегами против веспертиллей являются чеснок, камфара, листья перечной мяты, остролиста,
– Э-э-э, – я открыл рот и уставился на девушку, как профессор-математик на студента, шутя доказавшего теорему Ферма.
– Идем дальше, умник, – продолжала Бэмби, подарив мне чарующую улыбку. – Ваобанши – это вампир-женщина, нападающая только на мужчин. Говорят, они весьма привлекательны внешне, ничем не отличаются от живых девушек и умеют очень красиво петь. Их пение и красота привлекают к ним романтически настроенных идиотов, которые становятся их жертвами. Иногда ваобанши называют суккубом, но это ошибка. Суккуб – низший демон, существо из мира Инферно, а ваобанши все-таки настоящий вампир. Носферату наоборот, охотятся исключительно на молоденьких девушек, причем особенно падки на девственниц. Кровь девственницы омолаживает их и придает им силу. Это мрачные унылые твари, больше остальных вампиров похожие на ходячих мертвецов. Именно они завели моду пережидать светлое время суток в гробах. И те, и другие никогда не собираются в стаи, всегда действуют в одиночку. Их можно встретить в заброшенных домах, деревнях, на старых кладбищах, в замках и вблизи мест, где происходили массовые убийства. Дилетанты считают, что их можно одолеть только серебряным оружием, однако это не так. Окуни меч или даже простой кол в святую воду или настой чеснока – и прикончить вампира не составит никакого труда. И те и другие боятся света не меньше, чем веспертиллы. Кстати, их укусы не заражают вампиризмом, как и укус любого низшего вампира.
– Йохарный бабай! Откуда ты…
– Теперь поговорим о тэрги, – продолжала Бэмби тоном лектора, – она уже ближе к высшим вампирам. Это тварь очень редкая, умеет хорошо маскироваться и часто принимает облик животных, волков, кошек или собак. У нас в Хирне верят, что в безлунные ночи тэрги разъезжает по темным полям одетая в красные одежды на белой призрачной лошади и нападает на одиноких путников. Здесь, в Уэссе, ее иногда называют лакримоной – Плакальщицей: есть древнее поверье, что тэрги порой привлекает свою жертву, издавая жалобный плач младенца. Против этих существ особенно эффективно оружие из чистой меди, боятся они и магических атак, особенно огненных и атаки молнией. Убить их трудно, но можно. В имперских марках тэрги часто называют ламией, так что это опять одна и та же порода вампиров, просто названия разные.
– Ну и ну! – Саламэль просто рот разинул от изумления.
– Ну и пару слов о роэллинах и брухах, – сказала Бэмби, глядя мне прямо в глаза. – Что дорогой умник сам о них знает?
– Я? Я знаю, что…
– Пауза затянулась. А это значит, что умник Алекто сам ни хрена о них не знает. Слышал звон. Между тем, и те и другие считаются высшими вампирами. Самыми опасными. Не боятся серебра, меди, золота, оберегов и магических заклинаний, меньше, чем остальные вампиры уязвимы для солнечного света, поэтому способны нападать даже днем, если погода пасмурная, умеют напускать чары, превращаться в любых животных, становиться невидимыми, очень живучи и всегда живут группами, в каждой из которых есть предводитель, могущественный вампир-маг. Отец или Матерь вампиров. Пока предводитель клана жив, уничтожить прочих вампиров невозможно – маг будет все время возвращать их к жизни. Зато смерть старшего вампира ведет к немедленной гибели всех его подчиненных. Укушенный роэллином или брухой сам становится вампиром. Единственное эффективное оружие против них – аргентальное. А разница между ними, – и тут Бэмби тяжело вздохнула, точно моя тупость
– Туше! – воскликнул я, подняв руки. – Полная победа. Сдаюсь. Я восхищен, потрясен и очарован. Ты меня уделала.
– Капитуляция принята, – сказала Бэмби. – Офир, ты сделал то, о чем я просила?
– А-а? – Саламэль, похоже, был от услышанного в не меньшем ступоре, чем я.
– Откуда ты все это знаешь? – не удержался я.
– Не все ли равно?
– Просто интересно.
– От отца, а он узнал все от своего отца, моего деда. У деда в наших краях было прозвище Ночной Охотник, и он был лучшим монстробоем во всем Хирне. Отец рассказывал, что дед Мальколм прикончил около сотни вампиров, оборотней и прочих тварей. Элси, мой аргентальный палаш, – и Бэмби похлопала ладонью по сабле на перевязи, – когда-то принадлежал ему.
– Да, удивила! – совершенно искренне сказал я. – Теперь вижу, что моя помощь совершенно излишняя.
– Почему же, – внезапно сказала девушка, – я передумала. Пожалуй, ты можешь мне помочь. Хоть я неплохо разбираюсь в вампирологии и владею оружием, но до покойного дедушки мне далеко. К тому же, у меня мало времени, и мне наступают на пятки.
– Так, позволь, я угадаю. Фон Данциг поручил это дело еще кому-то?
– Братьям Сламбо. И у них, и у меня это третье, последнее испытание. Обидно будет оказаться неудачницей.
– Братья Сламбо? Припоминаю. Два закованных в железо здоровенных парня из Лоджа.
– Они мне сказали, что вступления в Боевое Братство мне не видать, как собственной… – Бэмби осеклась, потупила взгляд. – Короче, мне побыстрее нужно выполнить этот контракт.
– Я готов отправляться в Нолси хоть сейчас.
– Нолси расположен на северо-востоке Уэссе, севернее Лардении. Верхом доберемся дня за два. У тебя есть лошадь?
– Конечно.
– Отлично. Офир, давай зелья.
Бэмби быстро сложила полученные от эльфа бутылочки и баночки в свой кожаный рюкзачок, отсчитала положенную плату и, повернувшись ко мне, сказала:
– Если ты не передумаешь, то завтра на рассвете будь у Северных ворот. Я буду тебя ждать.
Она вышла, оставив нас с Саламэлем отходить от прочитанной ею популярной лекции о вампирах. Эльф первым пришел в себя.
– Да, такого я не ожидал! – признался он. – А я-то думал…
– Вот так они нас по жизни и удивляют, эти девчонки, – философски изрек я. – Что ж, делать нечего, я сам напросился ей в компаньоны. Пойду в гостиницу собираться.
– Про книгу не забудь, – напомнил эльф.
– Непременно, – пообещал я и вышел на улицу.
После общения с отважной охотницей на вампиров я пообедал в небольшом трактире неподалеку от рынка – жаркое оказалось вкусным и очень недорогим. Потом мне попалась на глаза ювелирная лавка, и я решил купить подарок для Шамуа. После долгой торговли с хозяином лавки, крикливым и пучеглазым южанином, я купил золотое ожерелье с жемчугом. Ювелир просил за него сорок дукатов, но мы сговорились на двадцати пяти. В гостиницу я вернулся под вечер. Едва я вошел в холл, как хозяин с самой любезной улыбкой двинулся мне навстречу и сообщил, что мои пожелания выполнены в лучшем виде.
– Какие пожелания? – не понял я.
– По поводу номера, мессир. Отныне королевские апартаменты в вашем полном распоряжении.
– Королевские… – До меня начало доходить, что происходит. – Это Шамуа распорядилась?
– Ваша дама заявила, что такой достойный человек, как ее любимый господин, не может и дальше прозябать в однокомнатном номере без ванны и с кроватью без балдахина. Она велела, чтобы вам был представлен лучший номер в моей гостинице, милсдарь.
– Так. И сколько мне будет стоить этот королевский номер?