Эликсир для гения
Шрифт:
Одна из стен начала медленно краснеть. Хелли могла бы поклясться, что сейчас ее пытаются проплавить тем самым оружием. Еще немного – и эта стена будет похожа на ту дырку, которую они уже видели.
– «Сфинкс» к подъему, – приказал Стил. – Мы полетим на моем шаттле.
Если, конечно, эта штука могла так называться. Длинная и приплюснутая, черно-зеркальная и поцарапанная до того, что, казалось, на челноке летали лет двадцать. И только сквозь рои метеоритов.
– Прошу внутрь, – со сдержанной
Взрыв раздался, как раз когда Хелли уже хотела отказаться от такого приглашения. В стене зияла дырка получше первой. С той разницей, что за этой еще обнаружилась пара сотен дроидов и две довольно устрашающего вида пушки.
– Внутрь! – крикнул Найджел, буквально впихивая девушку в шаттл.
В коридоре было тесно, да вдобавок приходилось идти впригибку. Но стоило Хелли пройти коридор – и она онемела во второй раз. В одном Стил не лгал – он действительно умел изумлять.
Своеобразно, правда…
Реакция остальных на шаттл была точно такой же, как у Хелли.
– Проглоти меня Облака Тартара, – изумленно выдохнул Флипперз, когда к нему вернулся дар речи. – Из чего ж он собирал это корыто?!
Хелли не считала себя знатоком в космотехнике (вот вырубить кого-нибудь на минуту тридцать семь секунд – это по ее части), но то, что сейчас предстало перед ними, могло напугать какого угодно новичка.
Кабинных отсеков, в сущности, не было. Их место заменялось одним-единственным помещением, в котором располагалось десять складных, накрепко привинченных к полу сидений. Создавалось ощущение, что они сделаны из какой-то густой вязкой жидкости или из геля. По бокам у сидений висели весьма устрашающего вида ремни.
– Видел такие, – задумчиво разглядывая ремни, сообщил Ассен. – На отсталых планетах. Привязывать. Во время пыток.
Лестер схватился за голову и мучительно застонал. Кажется, он что-то говорил о пенсии, отставке и своей родной планете – Хелли точно не слышала, потому что сама пребывала в состоянии, близком к панике: мысль о полете на такой развалюхе привела бы в отчаяние даже робота. Если бы он не перегорел в попытках провести в электронном мозгу линии совместимости такого полета и жизни…
Найджел был спокоен и сосредоточен. У него имелись новости похуже описания комфорта на этом челноке.
– Нас обстреливают, – сказал он, опускаясь в кресло. – Нужно улетать отсюда немедленно, иначе…
– Ничего иначе! – заорал Флипперз, отворачиваясь от приборной доски. – Мне не поднять ЭТО в воздух! А если и подниму – вы заметили, что тут нет мониторов обзора? Ни одного – даже лобового! Это все равно что летать с закрытыми глазами…
– Видимо, этого наш гений не предусмотрел, – с нервным смешком пробормотал Алекзес.
Корабль еле заметно
– Похоже на попадание, – равнодушно заметил гуманоид.
– Нужно подниматься, – пробормотал Найджел.
– Эту посудину, – выплюнул Флипперз, – собьют сразу же после подъема, что толку?!
В кабину с трудом протиснулся изобретатель «посудины».
– Весьма интересная конструкция пушек, – сообщил Стил, проверяя какие-то тумблеры прямо на стене. – Я мог бы поклясться, что не видел ничего подобного раньше…
– Издеваешься? – обманчиво спокойным голосом спросил Лестер.
– Нет, что вы, комиссар. Правда не видел. Я поставил защитное поле, но, если они взорвут всю лабораторию, нас погребет под обломками. Я посоветовал бы улетать.
Он сосредоточенно щелкнул тумблером и посмотрел на мигающие огоньки. Задумчиво поправил очки и щелкнул еще раз.
– Двигатели? – стараясь казаться спокойной, спросила Хелли. – Такие огромные?
– О, что вы, велле Тиролл, этот корабль не имеет двигателей в их обычном понимании. Это все амортизаторы…
Флипперз издал придавленный смешок.
– Такого размера? И ваша развалюха это поднимает?
Удар. Корабль покачнулся сильнее.
– Хватит, – сказал Найджел. – Нам нужно улетать. Как можно быстрее.
– Согласен с вами, – заметил Стил, щелкая очередной кнопкой. – Мистер Флипперз, позвольте мне сесть за пульт управления…
Спейсмен хмыкнул и, кажется, хотел возразить, но посмотрел на руководящую панель и сдержался. Тихо ругаясь сквозь зубы, он занял кресло второго пилота. Стил опустился рядом.
В кабине тут же прозвучал довольно приятный женский голос. Несомненно, механический.
– «Сфинкс» приветствует вас. Загружаю программу полета «Лили» – введите пароль…
Ученый нагнулся поближе к пульту.
– Фини, – сказал он, погружая ладонь прямо в приборную панель. – Сегодня за пилота я. Проверка системы. Код 14–37.
– Инициализация голоса – Сайлес, – произнес механический голос. – Здравствуйте, Сайлес. Общие полетные качества в норме. Амортизаторы в норме. Генераторы перехода в норме. Энергетический дисбаланс на уровне защитных полей – устранен. Приятного полета.
Корабль дрогнул опять.
– Вывести карту на дисплей, – приказал Стил. – Задать маршрут на введенные координаты. Перейти в режим автоматического управления.
То, что еще секунду назад было черной гладкой поверхностью обшивки, засветилось и оказалось развернутой картой звездного неба. Незримая линия быстро проложила путь к точке на карте… но этот путь лежал в опасной близости от десятка красных мигающих точек. Хелли почувствовала, что судорожно вцепляется в подлокотники своего кресла.