Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эликсир любви. Если начать сначала (сборник)
Шрифт:

Саша. Ты никогда в жизни не говорила со мной о деньгах. Ты всегда была такой беспечной…

Бабушка. Глупо, правда, – в мои-то годы вдруг становиться рассудительной?.. (Бодрясь.) Я пошла готовить комнату для Кассандры. (Она встает и собирается уйти, но что-то в оранжерее вдруг привлекает ее внимание. Обращаясь к розовому кусту.) А ты что там делаешь?

Саша. Ты это кому?..

Бабушка. Там призрак моей мамы, возле

лимонного дерева. Не видишь?

Саша. Нет.

Бабушка. Естественно, ты же ее не знал… (Призраку.) Прости, мамочка. (Саше.) Пальцем мне грозит, недовольна… И ведь права…

Саша. Я не верю в призраков.

Бабушка. Если бы ты их видел так же часто, как я, ты бы не верил, – ты бы знал, что они нас окружают постоянно. (Уходит.)

Александр (выходит из своего укрытия и всматривается туда, где Бабушка видела свою мать.) Я тоже никого там не вижу.

Саша (пожимая плечами и в растерянности глядя на телефон). Если я уеду… (Александр молчит.) Как ты поступил? (Александр хочет ответить, но сдерживается.) Она мне говорит даже больше, чем нужно, а ты – совсем ничего.

Александр. Этой сцены не было. Когда она вошла, я объявил, что меня приняли в Гарвард. Она обрадовалась и ни словом не обмолвилась о своих проблемах. Я узнал о них гораздо позже.

Саша. После того, как уехал в Гарвард?

Александр. Не скажу.

Саша. А зачем ты тогда вмешался и велел мне соврать?

Александр. Чтобы выиграть время. Теперь ты уже знаешь то, что я обнаружил гораздо позже.

Саша. И все-таки я уеду.

Александр. Возможно…

Саша. Тебе этого хочется? (Александр молча смотрит на Сашу.) Только что, перед самым появлением Кассандры, ты буквально выталкивал меня отсюда, а сейчас мне кажется, ты скорее побуждаешь меня остаться. Что за игра такая?

Александр. Я пытаюсь найти оптимальное решение.

Саша. До сих пор? Даже сейчас? В твоем возрасте? (Александр замыкается в себе. Пауза.) Как я поступил в этот день? (Александр отворачивается.) Спасибо за помощь. И вот результат: я не знаю, как быть. Я сомневаюсь.

Александр. Сомнения – это путь к принятию решения.

Саша раздраженно, с вызовом берется за телефон. Бабушка просовывает голову в дверь.

Бабушка. Саша, я забыла тебе сказать: Мойра вернулась.

Саша (просияв). Мойра?

Бабушка. Да.

Саша.

Как она себя чувствует?

Бабушка. Как только она мне попадется, сразу пошлю к тебе. (Уходит.)

Александр и Саша, улыбаясь, смотрят друг на друга, охваченные общим волнением.

Александр. Мойра…

Саша. Мойра… Я не видел ее два года. В прошлые разы, когда я приезжал, она была на каникулах в Англии.

Пауза. Оба погружены в мечты о Мойре. Саша снова набирает номер телефона. Александр замечает силуэт в глубине сада.

Александр. Кассандра идет.

Саша (смущенно вешая трубку). Что мне ей сказать?

Кассандра входит, вздрагивает, застывает на пороге. Саша тоже не двигается с места. Пауза. Наконец Александр решает вмешаться.

Александр. Давайте я буду вам переводить. С годами я научился понимать, что скрывают слова. И даже то, что таится в молчании.

Пауза, Саша не отвечает, Кассандра его не слышит.

Кассандра. Ну вот, я обосновалась там, в усадьбе.

Александр. Это означает: «Усадьба далеко отсюда, я бы предпочла быть здесь».

Саша (прочищая горло). Э-э-э… Гмм…

Александр. Перевод: «Мне на это нечего сказать».

Саша (настойчиво). Мммм… Эээээ…

Александр. То есть совершенно нечего. В голове пусто, хоть шаром покати.

Саша (бросает гневный взгляд на Александра и подходит к Кассандре). Тебе нравится твоя комната?

Александр. Имеется в виду: «Ты оставишь меня в покое?»

Кассандра. Да, вполне, голубые обои с синичками…

Александр (переводит). «Холодная, уродливая, в самый раз для старой девы…»

Кассандра. В общем, сойдет…

Александр (переводит). «Хуже не придумаешь».

Саша (приглашая ее сесть). Как ты себя чувствуешь?

Александр (переводит). «Только не говори мне о своем животе, я себя чувствую виноватым».

Кассандра. Ничего, нормально.

Александр (переводит). «Продолжай, продолжай».

Кассандра. Прости, что я так, без предупреждения…

Александр (переводит). «Я добилась своего, вывела тебя из равновесия и очень этому рада».

Поделиться:
Популярные книги

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

Испытание золотом

Распопов Дмитрий Викторович
6. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Испытание золотом

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Испытание Системы III

Котов Артём
3. Испытания системы
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Испытание Системы III

Купец из будущего 2

Чайка Дмитрий
2. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец из будущего 2

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Идеальный мир для Демонолога 11

Сапфир Олег
11. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 11

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Имя нам Легион. Том 14

Дорничев Дмитрий
14. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 14

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!