Эликсир любви. Если начать сначала (сборник)
Шрифт:
Саша. Ты никогда в жизни не говорила со мной о деньгах. Ты всегда была такой беспечной…
Бабушка. Глупо, правда, – в мои-то годы вдруг становиться рассудительной?.. (Бодрясь.) Я пошла готовить комнату для Кассандры. (Она встает и собирается уйти, но что-то в оранжерее вдруг привлекает ее внимание. Обращаясь к розовому кусту.) А ты что там делаешь?
Саша. Ты это кому?..
Бабушка. Там призрак моей мамы, возле
Саша. Нет.
Бабушка. Естественно, ты же ее не знал… (Призраку.) Прости, мамочка. (Саше.) Пальцем мне грозит, недовольна… И ведь права…
Саша. Я не верю в призраков.
Бабушка. Если бы ты их видел так же часто, как я, ты бы не верил, – ты бы знал, что они нас окружают постоянно. (Уходит.)
Александр (выходит из своего укрытия и всматривается туда, где Бабушка видела свою мать.) Я тоже никого там не вижу.
Саша (пожимая плечами и в растерянности глядя на телефон). Если я уеду… (Александр молчит.) Как ты поступил? (Александр хочет ответить, но сдерживается.) Она мне говорит даже больше, чем нужно, а ты – совсем ничего.
Александр. Этой сцены не было. Когда она вошла, я объявил, что меня приняли в Гарвард. Она обрадовалась и ни словом не обмолвилась о своих проблемах. Я узнал о них гораздо позже.
Саша. После того, как уехал в Гарвард?
Александр. Не скажу.
Саша. А зачем ты тогда вмешался и велел мне соврать?
Александр. Чтобы выиграть время. Теперь ты уже знаешь то, что я обнаружил гораздо позже.
Саша. И все-таки я уеду.
Александр. Возможно…
Саша. Тебе этого хочется? (Александр молча смотрит на Сашу.) Только что, перед самым появлением Кассандры, ты буквально выталкивал меня отсюда, а сейчас мне кажется, ты скорее побуждаешь меня остаться. Что за игра такая?
Александр. Я пытаюсь найти оптимальное решение.
Саша. До сих пор? Даже сейчас? В твоем возрасте? (Александр замыкается в себе. Пауза.) Как я поступил в этот день? (Александр отворачивается.) Спасибо за помощь. И вот результат: я не знаю, как быть. Я сомневаюсь.
Александр. Сомнения – это путь к принятию решения.
Саша раздраженно, с вызовом берется за телефон. Бабушка просовывает голову в дверь.
Бабушка. Саша, я забыла тебе сказать: Мойра вернулась.
Саша (просияв). Мойра?
Бабушка. Да.
Саша.
Бабушка. Как только она мне попадется, сразу пошлю к тебе. (Уходит.)
Александр и Саша, улыбаясь, смотрят друг на друга, охваченные общим волнением.
Александр. Мойра…
Саша. Мойра… Я не видел ее два года. В прошлые разы, когда я приезжал, она была на каникулах в Англии.
Пауза. Оба погружены в мечты о Мойре. Саша снова набирает номер телефона. Александр замечает силуэт в глубине сада.
Александр. Кассандра идет.
Саша (смущенно вешая трубку). Что мне ей сказать?
Кассандра входит, вздрагивает, застывает на пороге. Саша тоже не двигается с места. Пауза. Наконец Александр решает вмешаться.
Александр. Давайте я буду вам переводить. С годами я научился понимать, что скрывают слова. И даже то, что таится в молчании.
Пауза, Саша не отвечает, Кассандра его не слышит.
Кассандра. Ну вот, я обосновалась там, в усадьбе.
Александр. Это означает: «Усадьба далеко отсюда, я бы предпочла быть здесь».
Саша (прочищая горло). Э-э-э… Гмм…
Александр. Перевод: «Мне на это нечего сказать».
Саша (настойчиво). Мммм… Эээээ…
Александр. То есть совершенно нечего. В голове пусто, хоть шаром покати.
Саша (бросает гневный взгляд на Александра и подходит к Кассандре). Тебе нравится твоя комната?
Александр. Имеется в виду: «Ты оставишь меня в покое?»
Кассандра. Да, вполне, голубые обои с синичками…
Александр (переводит). «Холодная, уродливая, в самый раз для старой девы…»
Кассандра. В общем, сойдет…
Александр (переводит). «Хуже не придумаешь».
Саша (приглашая ее сесть). Как ты себя чувствуешь?
Александр (переводит). «Только не говори мне о своем животе, я себя чувствую виноватым».
Кассандра. Ничего, нормально.
Александр (переводит). «Продолжай, продолжай».
Кассандра. Прости, что я так, без предупреждения…
Александр (переводит). «Я добилась своего, вывела тебя из равновесия и очень этому рада».