Элли
Шрифт:
— Что тут смешного? — сдавленно спросила она, не открывая глаз и делая круговое движение бедрами.
— Если бы моя мамочка смогла увидеть вас сейчас, миссис П.?
Женщина усмехнулась, а он продолжал поддразнивать ее:
— Мамочкина лучшая подруга! Настолько преданна ей, что, занимаясь пиратством, берет ее сыночка на абордаж.
Поднимаясь, она облизнула его губы. Он отпустил ее руки.
— Какие слова! — промурлыкала она. Затем встала, пересекла гостиничный номер и остановилась у стула. Наклонившись,
Наблюдая, как раскачиваются груди в такт ее движениям, он ухмыльнулся:
— Как прикажете, госпожа П.
Выбравшись из скомканных простыней, он направился к ней, с гордостью демонстрируя силу своего мужского естества.
В четверть девятого Пьер оставил мамочкину подругу в постели, спустился по лестнице и пошел к выходу из отеля, удостоив надменным кивком портье у стойки.
Утро встретило его ярким солнечным светом. Он взял со стоянки свой велосипед, выкатил его на дорогу и бесшумно покатил в сторону Магдален-колледжа.
Повернув к Холму, он вдруг заметил своего кузена, выходящего из магазина. С ним была сногсшибательная блондинка. Даже на таком расстоянии Пьер сумел оценить ее красоту. Он опустил голову и, улыбаясь про себя, поехал им навстречу.
— Гамильтон! Остановись! Гамильтон! — крикнул он.
Эдвард мгновенно узнал голос, но сделал вид, что не слышит. Он повернулся к Элли и, не прерывая беседы с ней, продолжил свой путь. В этот момент мысленно он проклинал Пьера Хаугтон-Смайза и свое вечное невезение.
— Гамильтон!
Пьер с шиком затормозил точно перед ними. Пьер слез с велосипеда и ухмыльнулся:
— Неужели это ты? Как твои дела, Эдвард? Кто это с тобой?
Он оглядел Элли и протянул ей крупную, гладкую, холеную руку. В ответ девушка подала свою, и он осторожно сжал ее холодные изящные пальчики. Пьер впился взглядом в ее лицо и заметил яркий румянец, заливающий ее щеки. Ему страшно захотелось поцеловать ее.
— Гм, — Эдвард кашлянул. — Пьер, это Элли Фрезер. Элли, это Пьер Хаугтон-Смайз, — пробормотал он, представляя их друг другу и бросив свирепый взгляд на Пьера.
— Кузен Эдварда, — ехидно добавил Пьер.
— Двоюродный кузен, — мрачно уточнил Эдвард.
— А, какая разница! — пожал плечами Пьер. — Элли, вы очаровательны! — с восхищением улыбнулся он. Юноша обладал громадным обаянием и без всяких усилий привлекал внимание окружающих.
Элли посмотрела в темные сверкающие глаза и почувствовала что-то неприятное в этом взгляде. Но лицо его было серьезным, и выражение глаз изменилось прежде, чем она разобралась в нем. Девушка изучала его, когда он повернулся к Эдварду. Высокий, смуглый, привлекательный, однако в нем было что-то жестокое и высокомерное.
— Что ты здесь делаешь в такой
— Бегал, — резко ответил Эдвард на его вопрос. Ему не хотелось разговаривать: Пьер никогда не вызывал у него симпатии. — Ты что, никуда не торопишься? — неприязненно спросил он у Пьера.
— Да.
Элли недоуменно взглянула на Эдварда — она была поражена его тоном.
Пьер, уловив ее реакцию, решил сыграть на этом:
— Ладно, тогда я… Я думаю, мне уже пора.
Его не смущал Эдвард, их антипатия была обоюдной. Но небольшое проявление такта может быть полезным. Пьер изобразил огорчение и повернул велосипед в сторону Магдален-колледжа.
— Увидимся позже, Эдвард!
Эдвард кивнул, удивляясь поведению кузена. Он не ожидал, что Пьер способен на такое.
— Пока, Элли. — Пьер плотоядно улыбнулся ей. — Я надеюсь… — промурлыкал он и, нажимая на педали, уехал.
Эдвард посмотрел ему вслед и повернулся к Элли.
— Вам он очень не нравится? — спросила она, тоже наблюдая за удаляющейся фигурой.
Эдвард пожал плечами. Ему не хотелось говорить о непорядочности, самовлюбленности и ограниченности Пьера.
— Он неплохой человек, но мне не по душе этот тип людей.
Элли отвлеклась от своих мыслей и задумчиво произнесла:
— Да, я думаю, вы правы.
Эдвард с облегчением улыбнулся: кажется, она поняла сущность Пьера и теперь Пьер Хаугтон-Смайз не представляет для него угрозы.
Элли посмотрела на Эдварда — ей было спокойно и легко с ним.
— Пойдемте, — сказала она, и они молча пошли к колледжу святой Хильды.
Эдвард взял кофе со стойки и направился к столику, где сидела Мэдди. Он поздоровался с ней и сел рядом. Девушка наблюдала за шумной компанией в углу, центром которой был Пьер Хаугтон-Смайз.
— Черт! Что за представление он устраивает! — Мэдди потянулась к сахарнице и положила в свою чашку два кусочка. — Каждый раз, когда я здесь бываю, он разыгрывает целый спектакль. Мне кажется, что он специально привлекает к себе внимание, — с отвращением сказала Мэдди.
— Наплюй на него, Мэдди. Этот маленький негодяй не заслуживает того, чтобы о нем говорили, — спокойно произнес Эдвард.
— Не очень-то красиво так думать о своем родственнике!
— Двоюродном кузене по брачным связям, но не по кровным.
Она улыбнулась:
— Но все же он тебе родственник!
— Ладно. Перестань кусаться!
Мэдди размешала кофе, отпила большой глоток и посмотрела на Эдварда поверх чашки.
— Ну? Зачем ты взял меня в плен нынче утром?
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
