Эмили
Шрифт:
Глава 4
Как-то мы сидели в кровати после одного из этих обильных французских ленчей, когда в дверь вдруг заколотили.
— Что за черт? — сказала я.
— Горничная взбесилась! — Рори крикнул по-французски что-то очень неприличное.
Стук не смолкал.
— Быть может, это полиция? — Рори встал и натянул брюки.
Сквозь туман легкого опьянения я видела его взъерошенные темные волосы и широкие загорелые плечи.
Ругаясь, он открыл дверь. На пороге
— Cheri, — воскликнула она, захлебываясь от восторга. — Bebe, я знала, что ты здесь. Клерк внизу был сама деликатность. Он решительно отказался мне что-нибудь сообщить.
Обняв Рори за шею, она расцеловала его в обе щеки.
— Нехороший мальчик, — продолжала она с сильным французским акцентом. — Удрал, женился и — никому ни слова. Подумай только, сколько ты бы мог получить свадебных подарков!
Рори в одно и то же время и раздражался, и потешался.
— Вообще-то это моя мама, — наконец сумел вставить он.
— О Боже, — пискнула я. — Какой уж… я хочу сказать, как чудесно. Здравствуйте.
Недурной способ познакомиться со свекровью — сидя голой в постели, прикрываясь одной только простыней и приветливой улыбкой.
— Это Эмили, — сказал Рори.
Красавица бросилась ко мне и заключила меня в объятия.
— Какая вы хорошенькая, — сказала она. — Мне очень приятно. Я все время говорила Рори: найди себе симпатичную жену и остепенись. Я уверена, с вами он будет счастлив и будет наконец хорошо себя вести.
— Я постараюсь, — пролепетала я.
Она выглядела потрясающе — пышная, цветущая, с огромными синими глазами: рыжеватая крашеная блондинка с изумительными ногами и огромным количеством драгоценностей. Сразу было видно, откуда у Рори такая сногсшибательная внешность.
Одно веко было у нее ярко-лиловое, а другое — изумрудно-зеленого цвета.
— Я только что была у Диора на примерке и попробовала их новую косметику. Очень миленький оттенок зеленого, разве нет?
— Где Бастер? — спросил Рори.
— Будет попозже. Он пошел выпить с друзьями.
— Врет он все, — сказал Рори. — Откуда у него взялись друзья?
— Ну, ну, будь умницей, cheri! — Она хихикнула. — Бастер — мой второй муж, — объяснила она мне. — Гектор, отец Рори, был мой первый. Когда я вышла за Бастера, Рори сказал мне: «Ты стала лучше выбирать мужей, maman, но ненамного». Ах, mon Dieu, я и забыла, такси все еще ждет. У нас нет денег. Мы знали, что у тебя найдется, Рори, ты теперь богатый. Позвони управляющему — пусть он расплатится.
Рори взглянул на нее с раздражением, но потом засмеялся и взял трубку. Он говорил так быстро, что я ничего не поняла.
— И скажи им, пусть пришлют шампанского. По меньшей мере две бутылки. Я хочу выпить за здоровье моей невестки. Вы должны звать меня Коко, — обратилась она ко
Поймав взгляд Рори, я с трудом удержалась от смеха. Ситуация выходила из-под контроля.
Позже, когда принесли шампанское, Рори сказал:
— Как это у тебя нет денег? Папа тебя неплохо обеспечил.
— Ну конечно, милый. Только нам пришлось установить в замке центральное отопление, а то бы мы умерли от холода.
— А еще отделать сауну и спортивный зал.
— Ну конечно, милый, Бастер привык ко всему самому лучшему. И он еще охотится четыре или пять раз в неделю. А на все это нужны деньги. Мы никак не можем решить, стоит ли оставаться на зиму на Иразе. — Она повернулась ко мне. — Я надеюсь, вам понравится наш остров, cheri, хотя зимы там ужасные и такая скука, все время одни и те же люди и все эти овцы. Бастер поэтому и встречается сейчас со своим другом.
— Почему это — поэтому?
— Он хочет договориться насчет покупки самолета. Бастер надеется приобрести его дешево. Тогда мы сможем сбегать оттуда в Лондон, в Париж или на Ривьеру когда захотим.
Рори возвел глаза к небу.
— Он нам нужен, милый, — сказала Коко умоляющим тоном.
— Кто тебе сказал, что мы здесь?
— Марина. Она позвонила мне в Канн и сообщила новости.
— Стерва, — сказал Рори.
— Кто такая Марина? — спросила я.
— Марина Маклин, — сказала Коко. — Во всяком случае, бывшая Маклин. Теперь она Марина Бьюкенен. Она только что вышла замуж за Хэмиша Бьюкенена. Он ужасно богат и больше чем вдвое ее старше. Она тоже живет на острове. Я видела ее перед отъездом, Рори. Вид у нее не очень счастливый, какой-то сумасшедший. Она потратила целое состояние на туалеты и драгоценности.
— Так всегда бывает, когда муж тебе в дедушки годится, — произнес Рори без всякого выражения.
— Хэмиш тоже выглядит ужасно, — продолжала Коко. — Отрастил волосы, не ест мяса, танцует современные танцы — старается не отстать от Марины. С виду постарел лет на двадцать. Впрочем, Марина не стоит сочувствия. Как это говорится в поговорке, сама стелила постель, в ней ей и спать.
— А теперь она собирается влезть в чужую, — сказал Рори.
— А вот и Бастер.
— Я должна одеться, — жалобно простонала я.
— Ради Бастера никто не одевается, — возразил Рори.
Появившийся Бастер Макферсон принадлежал к тому типу мужчин, от которого моя мать сошла бы с ума. Блондин, со сверкающими голубыми глазами, он походил на героя из детской книжки. Зубы у него были как у кинозвезды.
Это был совершенно не мой тип. У него не было кошачьей грации Рори, но на Коко он явно производил впечатление. Хотя она выглядела от силы на тридцать пять, ей было, наверное, под пятьдесят, а Бастер был лет на десять ее моложе.