Эмиссар 3: Коса Смерти
Шрифт:
Глава 19: Пророчество
Приехали. И вновь моя личность разоблачена. Наверно так же, как Боб и Шафак, они способны видеть метку на моем лбу. Что же будет теперь? Судя по грубым и не доброжелательным взглядам, мне придётся сразиться со всеми этими мастерами за раз. Но следует так же заметить, что у всех присутствующих тут мастеров уровень был в два раза выше моего. Все больше моя история походит на какой-то дешевый боевик двухтысячных.
— Пророчество? —
— Возможно, но слабо в это вериться, — добавил мастер Ли и достал из-за спины глиняных чайник. Наполнил свою, едва помещающуюся в ладонь, чашку и испил так сочно, что мне самому захотелось попробовать содержимое чайничка.
— Упадет звезда и постучится в дверь Смерть. Падет дракон и треснет щит, — тихо проговорил мастер Йо: — Именно об этом и говорит пророчество.
— Чушь, — прервал его мастер Фу. Он был старше их всех и имел длинные белые усы, спадающие до колен, в его сидячем положении: — Все приличные пророчества бывают в стихах. А тут нет рифмы.
— Я извиняюсь, достопочтенные мастера. Если вы не собираетесь вставать у меня на пути, то я поспешу покинуть вас, конечно, сначала забрав предмет, за которым я пришел, — сказав это, сделал вежливый поклон.
— Ха! Встать у тебя на пути? — воскликнул мастер Фу. Он демонстративно поднес свою руку к бороде, настолько же длинной, как и усы, резко дернул ее в сторону. Сразу после этого он вскочил на ноги и оказался со мной вплотную. Быстрый!
— Тринадцать печатей Птин! — крикнул старик и нанес мне несколько быстрых ударов в разные точки торса. Я не только не смог среагировать, увернуться, но и не смог даже краем глаза заметить в какие точки он меня ударил.
Внимание! Получен временный эффект — Блокирование Тринадцати Печатей Птин
Внимание! Ваши характеристики уменьшены на 87 %
Мое тело сковало, и я упал на колено. Старик продолжал стоять надо мной, левой рукой поигрывая своей длинной бородой: — Ха! Ты думаешь можешь остаться на ногах, если мы встанем на твоем пути?
Я медленно потек на пол не в состоянии пошевелить телом. Казалось уведомление было ошибочным и на самом деле мои характеристики были уменьшены на все 100 %.
— Мастер Фу, он ведь наш гость, — тихо проговорила госпожа Си, единственная женщина среди всех мастеров.
— Вот именно! Нечего гостю хамить хозяину! — все также, не терпеливо выпалил старик.
— Я извиняюсь за свой поступок, — сказал я и пересилив всякую суставную и мышечную боль встал на ноги. Зубы начали скрипеть: — Но как назвать хозяина, который нападает на приглашенного гостя? — вряд ли мое нынешнее состояние оправдало бы мою смелость и дерзость, но я старался не
— Впечатляюще, достойно уважения. Не каждый может выдержать удар тринадцати печатей Птин, — воскликнул мастер Фу и резко протянул руку, остановив ее, словно острие клинка у моего горла. Я не сдвинулся с места. Даже бровью не повел. Не потому, что я был таким крутым, просто мое тело перестало меня слушать, что сильно сыграло мне на руку.
— Мастер Фу, прошу вас прекратите, — вновь вмешалась госпожа Си и встав преподнесла к моим губам чашку с жидкостью. Я испил. Не сразу. С трудом, но испил.
— Ну-ну, уже и поиграть с молодежью нельзя! — проворчав старик вернулся на свое место. Не знаю сколько будет длится эффект его техники, но я буду держаться из-за всех сил.
Остальные мастера переговаривались между собой на непонятном мне языке. Видимо их лингвистические познания были ограничены в отличие от их коллег. Они долго переговаривались, пока я еле стоя на ногах пытался повернуть голову. Рука старика была мощной. Уверен если бы не мои усиленные кожные покровы и увеличенный показатель выносливости, мои ребра бы давно треснули, и я бы лежал на полу пуская длинную струю слюны.
— Как тебя зовут Эмиссар?
— Дункан Смит, — мне пришлось взять паузу, перед тем как я смог выговорить свое имя.
— Дункан, ты Эмиссар Смерти, пришел забрать часть Косы Смерти, верно? — спросил мастер Ли.
— Верно.
— Ты можешь забрать ее в храме Нефритового Дракона, — продолжил мастер Ли.
— Но? — пришлось потратить немало усилий, чтобы приподнять правую бровь, но это того стоило. Обожаю многозначительные мины.
— Без, но, иди и забери…если сможешь, — тихо, язвительно проговорил мастер Фу.
— Мне что там придётся сразиться с самим Нефритовым Драконом? — я приподнял глаза к потолку, мысленно проклиная своего Владыку.
— О нет, похуже! — старик продолжал язвительно всматриваться мне в лицо, а затем и вовсе добавил: — Все пусть идет! Проводите его мастер Йо.
— Но как же печать тринадцати? — тут же возразила госпожа Си.
— А что такое? Если он тот самый…из пророчества, он выполнит свою миссию даже с веником в заднице, так что нет, я не собираюсь снимать печать! — крикнул старик, встал и медленно, подпевая себе под нос прошелся по Додзё.
— Ублюдок, — тихо, еле слышно проговорил я и взявший меня за подмышки мастер Йо, вывел мое тело наружу. Рикон тут же подбежал и прихватил меня.
— Господин Дункан? — занервничала Ким.
— Все в порядке. Нам нужно в храм Нефритового Дракона. Идемте, — сказал я, а затем посмотрел на мастера Йо: — простите, не могли бы вы подсказать, где же находится храм?
— Дункан, тебе лучше остановится в идзакая, тебе не выжить по дороге в храм, — тихо ответил мастер и покачал головой.
— Где? Что за идзакая?