Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– И где здесь такая лечебница?
– мрачно осведомился Билон.
– Куда ты меня пошлешь?

– К Дагу, конечно?

– Какому еще Дагу?

– Дагир Дельвин, помнишь его? Он теперь начальник партии, а Торкас - его заместитель. Я же занимаюсь здесь тем же самым, только что не в Зерманде, а дома.

– И как работается?

Майдер Билон шагнул в сторону, на полоску травы между дорожкой и наклонными бетонными плитами, которыми было вымощено ложе канала, чтобы пропустить катящего навстречу на трехколесном велосипеде смуглого чернявого большеглазого малыша лет четырех-пяти. За

ним спешила, толкая перед собой коляску с младенцем, пожилая полная женщина, то ли бабушка, то ли нянька.

– Неважно работается, - Сентер тоже остановился, пропуская женщину с коляской.
– В Зерманде как-то было проще. Там народ, по крайней мере, был понятнее и примитивнее. А здесь все руководство в прошлом году сменили. Работать никто не умеет, воровать как следует тоже не умеет, а деньги так и хотят грести, причем, не меньше, чем лопатой. И фирма у нас теперь совсем не богатая, вечно старается на всем экономить. Вот и приходится...

Сзади вдруг раздался отчаянный женский крик. Билон стремительно обернулся назад и остолбенел. Мальчик на велосипеде каким-то образом проскочил полоску травы и летел по бетонным плитам прямо вниз. Секунда - и он с разгону влетел в зеленую, быстро текущую воду, которая сомкнулась у него над головой.

– О господи!
– вырвалось у Сентера.

Билон одним движением сбросил с плеча сумку с наброшенной на нее курткой и ринулся вниз по склону. Вытянув руки, он с разгону нырнул в канал в нескольких метрах вниз по течению от того места, где исчез мальчик.

Вода была холодной и мутной. Билон почти ничего не видел и чуть не ударился о неглубокое, метра два, песчаное дно. Борясь с течением, он немного проплыл вперед, извиваясь и шаря перед собой руками, но ничего не обнаружил. Задыхаясь, он выскочил на поверхность, сделал несколько сумасшедших гребков, чтобы противостоять течению, и снова нырнул. "А вдруг ребенка уже унесло еще дальше!" - вдруг пришла ему в голову ужасная мысль, но тут его рука внезапно наткнулась на что-то гладкое и металлическое. Велосипед!

Его уже сносило течением, но Билон сделал рывок и вдруг увидел перед собой какую-то темную массу и нащупал ножку ребенка. С невероятным усилием оттолкнувшись от дна, он успел ухватиться рукой за маленькое тельце и потащить его вверх, к свету и воздуху. Мальчик был совсем легким, но велосипед упрямо цеплялся за них, не желая тонуть в одиночку и таща обратно на дно. Прошла целая вечность, прежде чем Билон, задыхаясь, вынырнул, приподняв над водой ребенка. Течение напирало на него, грозя захлестнуть, проклятый велосипед путался под ногами, но Билон все же одолел эти невероятно длинные три метра до края канала, где в ужасе бегал по кромке Сентер. Женщина - она была уже, казалось, совсем далеко, все еще стояла возле коляски, обхватив руками голову.

Сентер забрал у Билона бездыханного ребенка и протянул ему руку, чтобы помочь выбраться из воды на плиты.

– Я сам!
– прохрипел Билон, цепляясь за шершавый бетон.
– Сначала малыша!

Сентер, оставив Билона, перекинул мальчика лицом вниз через колено и нажал. Изо рта ребенка хлынул поток воды. Он слабо зашевелился и закашлялся.

– Живой!
– с огромным облегчением пробормотал Билон.

Его трясло и

от пережитого страха за мальчика, и от холода. С трудом он отполз немного вверх от уреза воды и лежал ничком на наклонной плите, не в силах даже пошевельнуть пальцем.

Тут набежали какие-то люди, Билона подняли, втащили наверх, помогли ему снять мокрые и ледяные рубашку и майку, дали глоток чего-то крепкого, завернули в чью-то сухую тужурку и повели с собой. Он не сопротивлялся.

– Где мы?!

Майдер Билон полусидел-полулежал в большом мягком кресле в богато обставленной комнате. Он был укутан в мохнатый длинный халат, в руках у него была чашка с горячей, ароматной и очень крепкой скайрой. Напротив, за маленьким низким столиком с белой с прожилками мраморной столешницей, сидел в таком же кресле и с такой же чашкой Вилам Сентер, у его ног стояла сумка Билона.

– Очевидно, в гостях у господина Таншубаса, - слегка прокашлявшись, сказал он.

– У кого?!

– Господин Таншубас - это самый богатый человек в Ридентале, - объяснил Сентер.
– Ему принадлежат здесь тысячи гектаров земли - садов, полей и пастбищ. И еще он очень уважаемый человек в заморской общине. Местные заморцы его боготворят - в самом прямом смысле слова. Он - прямой потомок какого-то знаменитого шамана.

– Священнослужителя, - машинально поправил Билон.
– Или жреца.

– Да нет, именно шамана! Про него говорят всякие странные вещи, будто он умеет колдовать и все такое!

Сентер замолчал, а в комнату стремительными шагами вошел высокий смуглолицый мужчина лет тридцати пяти - сорока с выразительным властным лицом. Он был одет в обычные темные брюки и белую рубашку, только на голове у него была расшитая золотом круглая бордовая шапочка.

– Как...
– Билон сделал попытку подняться с кресла.

– Мой сын вне опасности, - мужчина провел руками по лицу и груди, стряхивая с себя беду.
– Вы спасли ему жизнь.

– Я не сделал ничего такого, чего не сделал бы любой мужчина, оказавшись на моем месте, - вежливо сказал Билон, как и было положено по заморскому этикету.

– Но судьба послала нам вас, - господин Таншубас поклонился Билону, прижав руки к груди.
– Я в долгу у вас. Мой род в долгу у вас. Вы заслуживаете самой щедрой награды.

– Лучшей наградой для меня будет ваша благодарность, - Билон наклонил голову в ответ, насколько позволяло ему кресло. И, вдруг вспомнив прощальное напутствие Геллау, добавил: - Помогите лучше сами кому-нибудь, когда для этого представится возможность.

– Люди всегда должны помогать друг другу, - господин Таншубас с интересом взглянул на Билона.
– Ваша одежда пришла в негодность, вам дадут новую. Где вы живете?

– Далеко, - вмешался Сентер.
– Это наш новый сотрудник, он приехал с востока. Мы как раз шли вместе с наш офис.

– Да, я помню вас. Вы Вилам Сентер, из "Ренгера", занимаетесь геологоразведкой?

– Совершенно верно, - вежливо кивнул Сентер.
– А моего коллегу зовут Майдер Билон.

– Я запомню, - темные глаза господина Таншубаса просветили Билона словно два рентгеновских аппарата.
– Господин Билон, я должен вернуться к сыну, но я хочу сделать вам подарок. Возьмите.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот