Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
Шрифт:

Нам не дано предугадать, / Как слово наше отзовется

Из стихотворения без названия (1869) Федора Ивановича Тютчева (1803-1873).

Нам не дано предугадать. Как слово наше отзовется, — И нам сочувствие дается. Как нам дается благодать.

Цитируется как призыв быть осторожным со словом, поскольку оно может и оживить, и глубоко ранить, «убить»

человека.

Нам не страшен серый волк!

С английского: Who's Afraid of the Big Bad Wolf?

Из песенки в мультфильме «Три поросенка» (1933) американского мультипликатора и продюсера Уолта Диснея. Слова и музыка Фрэнка Черчилля (1901 — 1942) и Энн Роунел.

Русский перевод Сергея Владимировича Михалкова (р. 1913):

Нам не страшен серый волк, серый волк, серый волк. Где ты бродишь, глупый волк, старый страшный волк?

Иносказательно: шутливое уверение кого-либо в собственной смелости в сложных обстоятельствах; о чьем-либо бахвальстве, хвастовстве.

Нам нет преград ни в море, ни на суше

Из песни «Марш энтузиастов» (1940), написанной композитором Исааком Дунаевским на слова поэта Анатолия Д'Актиля (псевдоним Анатолия Адольфовича Френкеля, 1890—1942) для кинофильма «Светлый путь» (1940, режиссер Григорий Александров).

Фраза-символ социального оптимизма советских времен.

Нам нечего бояться, кроме самого страха

С английского: The only thing we have to fear is fear itself.

Слова из первой речи 32-го президента США (1933—1945) Франклина Делано Рузвельта (1882—1945), избиравшегося на этот пост 4 раза.

В оригинале: Единственное, чего нам следует бояться, это самого страха, безрассудного, безликого, неоправданного ужаса, который парализует необходимые усилия по превращению отступления в наступление... Наш народ требует действии и действий немедленных!

В своей первой речи (1933) президент изложил программу решительных мер по борьбе с Великой депрессией — экономическим кризисом, охватившим США. Эти меры были реализованы практически в первые же 100 дней президентства Рузвельта и принесли блестящий результат — страна вышла на рельсы устойчивого развития, а ее социально-экономическая система приобрела современный облик.

Сами же исторические слова Франклина Рузвельта с того времени прочно вошли в политическую культуру США и стали объектом частого цитирования.

Народ и партия едины

Название передовой статьи газеты «Известия» (1953. 8 марта), которая вышла на третий день после смерти И. В. Сталина.

Позднее (с 1957) —

политический лозунг советских времен.

Народ, который не желает кормить свою армию, будет кормить чужую

Приписывается французскому императору Наполеону I (1769—1821).

Народные мстители

Название передовой статьи газеты «Правда» (1941. 6 сент.) о партизанском движении на оккупированной территории СССР.

Нарцисс

Из древнегреческой мифологии. Как повествует римский поэт Овидий в своих «Метаморфозах», однажды Нарцисс, красивый юноша, сын речного бога Кефиса и нимфы Лейриопы, никогда и никого еше не любивший, склонился над ручьем и, увидев в нем свое отражение, влюбился в самого себя. Поскольку соединиться со своим «возлюбленным» Нарцисс не мог, он умер от тоски, а его тело превратилось в цветок.

Имя нарицательное для самовлюбленных, самодовольных, людей. Название одной из сатир М. Е. Салтыкова-Щедрина — «Новый Нарцисс, или Влюбленный в себя».

Нас возвышающий обман

см. Тьмы низких истин мне дороже / Нас возвышающий обман.

Нас утро встречает прохладой

Начальная строка стихотворения «Песня о встречном» (1932) советского поэта Бориса Петровича Корнилова (1907—1938):

Нас утро встречает прохладой, Нас ветром встречает река. Кудрявая, что ж ты не рада Веселому пенью гудка? Не спи, вставай, кудрявая! В цехах звеня, Страна встает со славою На встречу дня.

Фраза-символ социального оптимизма советских времен, романтики социального переустройства.

Насилие — повивальная бабка истории

Из сочинения «Капитал» (т. 1, гл. 31) Карла Маркса (1818—1883).

В оригинале: Насилие повивальная бабка каждого старого общества, беременного новым.

Наследник всех своих родных

Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—183!) А. С. Пушкина (1799-1837) (гл. 1, строфа 2).

Возможно, это выражение представляет собой пушкинский перевод на русский язык названия французской комедии «Le l'egataire universal» («Единственный наследник», 1708) Жана Франсуа Реньяра (1655— 1709).

Le l'egataire universel — это юридический термин из французского наследственного права, который означает законного и единственного наследника.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Искра Силы

Шабынин Александр
1. Мир Бессмертных
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
сказочная фантастика
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искра Силы

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Черный Баламут. Трилогия

Олди Генри Лайон
Черный Баламут
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Черный Баламут. Трилогия

Муассанитовая вдова

Катрин Селина
Федерация Объединённых Миров
Фантастика:
космическая фантастика
7.50
рейтинг книги
Муассанитовая вдова

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина