Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг
Шрифт:

УОРРИНГТОН (англ. оригинал Worrington; скорее всего, от англ. worrisome - причиняющий беспокойство, что характерно для слизеринца. Имя не названо), охотник команды по квиддичу факультета Слизерин. «Похожий на ленивца увалень» на три года старше Гарри Поттера. Стало быть, родился в 1977 (см. Даты). Поступил в Хогвартс в 1988. Подавал заявку на участие в Турнире Трех Волшебников, но чемпионом школы выбран не был (4). Закончил школу в 1995. Дальнейшая судьба пока неизвестна.

УПЫРЬ. Традиционно понятие «упырь» тождественно понятию «вампир» и характерно более для славянских

народов. Первое появление в письменном виде этого термина относится к 1047.

У Роулинг упырь - домашнее привидение семейства Уизли, живущее на чердаке. Представляет собой скорее своеобразный аналог домового.

УЧЕБНИКИ. В Хогвартсе, как в любом учебном заведении, преподавание по дисциплинам ведется по программе, представленной в учебниках по данной специальности. Каждый из этих учебников соответствует определенному курсу. В данной статье дается краткий обзор всех упоминаемых Роулинг учебников. Названия расположены в последовательности, начиная с первого курса школы. Если перевод названия и фамилии автора дословно совпадает с английским оригиналом, то ссылка на английский текст не дается. Если перевод авторизирован, для наглядности приводится оригинальное написание.

Для первого курса:

Миранда Гуссокл «Курсическая книга заговоров и заклинаний. 1-й курс» (англ. оригинал The Standart Book of Spells. Grade 1. Miranda Goshawk. Фамилия автора переводится дословно как «ястреб-тетеревятник». Дословный перевод названия - «Обычная или стандартная книга заклинаний»);

Батильда Бэгшот «История магии» (англ. оригинал фамилии автора Bangshot переводится дословно «выстрел ядром»);

Адальберт Уоффлинг «Теория магии» (англ. оригинал фамилии автора Waffing переводится дословно как «двигающийся с легкостью»);

Эмерик Свитч «Пособие по трансфигурации для начинающих» (англ. оригинал имени и фамилии автора Emeric Switch. Имя происходит от emeritus - заслуженный, в отставке, фамилия - от switch - хлыст, прут, возможное происхождение, и от witch - ведьма);

Филлида Спора «Тысяча магических растений и грибов»;

Жиг Мышьякофф «Магические отвары и зелья» (англ. оригинал имени и фамилии автора Arsenius Jigger, или, дословно, сортирующий мышьяк - великолепное имя для выбранной им специальности!);

Ньют Саламандер «Фантастические звери: места обитания» (англ. оригинал Newt Scamander; от newt - тритон и scamp - бездельник, работать быстро и небрежно; можно также добавить, что за этим псевдонимом скрывается сама Дж.К. Роулинг, написавшая отдельно данную книгу, своеобразный бестиарий);

Квентин Тримбл «Темные силы: пособие по самозащите».

Для второго курса:

Миранда Гуссокл «Учебник по волшебству. 2-й курс» (англ. оригинал Miranda Goshawk. The Standart Book of Spells. Grade 2.
– этимологию и перевод см. в «Курсической книге заговоров и заклинаний. 1-й курс»).

Остальные учебники для второго курса представлены сочинениями Златопуста Локонса:

«Встречи с вампирами» (англ. оригинал Voyages with Vampires, дословно - «Путешествия с вампирами»);

«Духи на дорогах» (англ. оригинал Wanderings with Werewolves, дословно - «Странствия с оборотнями»);

«Каникулы с каргой»;

«Победа над привидением» (англ. оригинал Break with a Banshee;

дословно - «Победа над бэнши»);

«Тропою троллей» (англ. оригинал Travels with Trolls; дословно - «Путешествия с троллями»);

«Увеселение с упырями» (англ. оригинал Gadding with Ghouls; дословно - «Бродяжничая с упырями»);

«Йоркширские йети» (англ. оригинал Year with the Yeti; дословно - «Год с йети»).

Для третьего курса:

«Чудовищная книга о чудищах» - ее надо сначала погладить прежде, чем открыть, иначе укусит;

Кассандра Ваблатски «Как рассеять туман над будущим»;

«Трансфигурация. Средний уровень»;

«Стандартная книга заклинаний. 3-й курс» (англ. оригинал Miranda Goshawk. The Standart Book of Spelts-. Grade 3.
– этимологию и перевод см. в «Курсической книге заговоров и заклинаний. 1-й курс»);

Для четвертого курса:

Миранда Гуссокл «Учебник по волшебству. 4-й курс» (англ. оригинал Miranda Goshawk. The Standart Book of Spells. Grade 4.
– этимологию и перевод см. в «Курсической книге заговоров и заклинаний. 1-й курс». Странно, что одно и то же название учебника для первого, второго, третьего и четвертого курсов каждый раз переводилось в русском варианте по-разному).

ФАДЖ Корнелиус (англ. оригинал Cornelius Fudge. Еще одна «говорящая» фамилия - дословный перевод fudge - делать кое-как, недобросовестно), министр магии, глава Министерства магии. Точный возраст, а также подробности биографии неизвестны. Полностью оправдывает свою фамилию, выступая безвольным, ничего собой не представляющим человеком, правда не лишенным некоторого добродушия.

Занял этот высокий пост после того, как профессор Дамблдор отказался от этой должности. С тех пор Фадж «постоянно посылает к нему сов за советами», видимо боясь принимать самостоятельные решения. По словам Хагрида, «…в министры старый Корнелиус Фадж пошел. А хуже его не найдешь». Из неблаговидных деяний министра можно привести в пример следующие: он настаивал на казни гиппогрифа, не желал слушать никаких доводов по делу Сириуса Блэка (3), не слушал доводов профессора Дамблдора после возрождения Волан де Морта (4) и т.д., из чего можно сделать вывод, что он не умеет разобраться в сложной ситуации. Кроме того, Фадж, явно боясь Люциуса Малфоя, находится под его полным влиянием.

ФАКУЛЬТЕТ (англ. оригинал House). В книгах Роулинг употребляется термин house в значении «колледж университета, пансион при школе».

Согласно английской системе образования, высшее учебное заведение подразделяется на отдельные колледжи, так же как и в российской системе образования - на отдельные факультеты. Правда, в данном случае понятия «колледж» и «факультет» далеко не идентичны. Российский факультет подразумевает узкую специализацию (например, факультет журналистики, исторический факультет, филологический факультет МГУ и т. д.). В Англии существует три основных типа колледжей: 1) соответствующие уровню высшей школы; 2) занимающие промежуточное положение между средними и высшими учебными заведениями; 3) соответствующие уровню средней школы и предназначенные для учащихся старше 16 лет. Кстати сказать, российские колледжи относятся как раз к третьему типу.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Кай из рода красных драконов

Бэд Кристиан
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец