Эпизод I. Призрачная угроза
Шрифт:
«извиняй, мол». Куай-Гон неодобрительно качнул головой.
Падме тоже покачала головой, но смотрела она на Анакина. Шми опять нахмурилась.
– Их проводят на Маластаре, – Куай-Гон впервые за трапезу подал голос. – Очень быстрые, очень опасные.
Анакин заулыбался.
– Из людей только я вожу болид! – радостно заявил он, прежде чем строгий взгляд Шми не стер улыбку с его лица. – Мам, ну что? Я же не хвастаю. Уотто говорит, что никогда не слышал, чтобы люди участвовали в гонках.
– Если
Анакин расцвел вторично.
Джар Джар нацелился языком на второй фрукт, но Куай-Гон, не глядя, молниеносно протянул руку и защемил вылетевший язык пальцами. Джар Джар замер с раскрытым ртом. Он, вероятно, предпочел бы другое выражение лица, но пальцы у Куай-Гона были сильные, и язык никак не удавалось освободить.
– Не делай так больше, – с нажимом посоветовал Куай-Гон.
Негодующее мычание было ему ответом. Рыцарь подождал, пока негодование сменится полным согласием, и разжал руку. Падме засмеялась, даже суровая Шми позволила себе улыбнуться. Только маленький Анакин смотрел серьезно.
– Я… Можно я спрошу? – сказал он.
Куай-Гон кивнул. Мальчик откашлялся, потому что в горле откуда-то взялся большой и колючий комок.
– Ты – рыцарь-джедай? – спросил Анакин на последних остатках вдру испарившейся отваги.
За столом опять наступила тишина. Словно в комнате больше никого не было, только мальчик и мужчина, молча разглядывающие друг друга.
– Почему ты так решил? – наконец спросил мужчина.
Мальчик сглотнул остатки комка:
– Я видел твой меч. Только рыцари-джедаи носят такое оружие…
– Может, я убил джедая, – хмыкнул Куай-Гон, – и взял его меч.
Анакин недоверчиво замотал головой:
– Ну, это вряд ли. Никто не может убить джедая.
Куай-Гон перестал улыбаться. Его светлые глаза на короткий миг стали печальны:
– Когда бы так…
– Я видел во сне, что я – джедай, – доверительно сказал мальчик. – Что я вернулся сюда и освободил рабов. Ты прилетел за этим?
Куай-Гон покачал головой:
– Нет. К сожалению.
Мальчишка ему не поверил. Поразмышлял, потер ладошкой веснушчатый нос и с вызовом сообщил:
– А, по-моему, да. Иначе – зачем ты здесь?
Так, приехали. Куай-Гон отодвинул тарелку. На противоположном краю стола заерзала Падме – девчонка предположила, что именно он может сказать. Она была не так далека от истины, как ей хотелось бы.
Шми приготовилась выругать сына за дерзость, но Куай-Гон заговорил раньше.
– Тебя не проведешь, Анакин, – спокойно сказал он. – Мы летим на Корускант, центральную систему Республики. С важной миссией. Но если кто-нибудь здесь об этом узнает, мы погибнем.
Он услышал,
Анакин вновь засиял. Мальчишка был еще слишком мал для богатой гаммы переживаний. Чувства его были на редкость сильны и поэтому умещались в нем лишь по очереди.
– А как вы попали в наше захолустье?
– Наш корабль поврежден, – подала голос Падме. Она опять улыбалась, но КуайГон решил временно не смотреть на нее, опасаясь, что она постарается испепелить его взглядом. – Мы должны его починить.
– Я помогу! – тут же вызвался Анакин. – Я могу починить что угодно.
– Я тебе верю, – улыбнулся Куай-Гон. – Но нам нужны кое-какие запчасти.
– А пети-мети наши не имети! – бодро проинформировал Анакина Джар Джар.
Падме задумчиво обвела взглядом комнату.
– У этих торговцев барахлом должны быть какие-то слабости, – проговорила она.
– Тотализатор, – вдруг сказала Шми. Она встала из-за стола и принялась собирать грязную посуду. – Здесь всё вертится вокруг этих кошмарных гонок.
– Большие гонки, – пробормотал Куай-Гон. – Жадность – великий союзник, если умело ею воспользоваться.
Анакин возбужденно вскочил.
– Я соорудил болид. Самый быстрый. Завтра – канун Боонты. Будут гонки.
Подайте заявку.
– Анакин! – тут же вмешалась Шми. – Сядь на место. Уотто тебе не позволит.
– Уотто не обязательно знать, что болид принадлежит мне, – быстро возразил мальчишка.
Он что-то придумал, судя по тому, как заблестели его глаза. Повернулся к Куай-Гону.
– Ты можешь сказать, что это твоя машина. А меня одолжить как гонщика.
Куай-Гон почувствовал, как оцепенела Шми Скайуокер. И стал терпеливо ждать, когда она скажет, что не согласна.
– Я не хочу, – проговорила Шми, лицо у нее стало совсем усталым. – Я умираю от страха всякий раз, когда Уотто посылает тебя на гонки. Всякий раз.
Анакин прикусил губу.
– Ма-ам, но мне нравятся гонки. – Он вдруг йоказал на Куай-Гона. – А им нужна моя помощь. У них беда, мам. А выигранных денег хватило бы на запчасти.
– Анакин!
– Мама права, – вмешался Куай-Гон. – Давай больше не будем поднимать этот вопрос. Здесь есть хоть какие-то люди, сочувствующие Республике?
Шми молча покачала головой. Нет.
Джар Джар, неожиданно проявивший чудеса воздержанности, совсем повесил голову, Падме тоже приуныла. Куай-Гон ждал. Теперь он мог ответить девчонке на ее вопрос: почему они зашли в эту лавку. Случайностей не бывает.
– Мама, – голос Анакина был почти спокоен, – ты говорила: все беды оттого, что никто никому не помогает.