Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3
Шрифт:

Когда он опускается на колени возле бочек, Вантаро указывает на помещение по другую их сторону. Сквозь искусственную расцветку дисплея шлема Дардан различает просторную складскую станцию. Над помещением возвышаются небольшие горы ящиков, бочек и грузовых сундуков. Некоторые составлены на металлические поддоны и обернуты пластековой сеткой, другие же представляют собой гига-контейнеры размером с танк.

Дардан сомневается, что где-нибудь в них есть оружие или боеприпасы. Те штампы на контейнерах, которые он может различить, указывают на консервированную еду

и канистры с водой. Мало проку для Ультрадесантников, исполняющих свой скорбный долг смерти и разрушения, однако бесценно для организации лагерей и протекторатов, которая неизбежно последует далее.

Как и предсказывал капитан Эфон, на опознавательной табличке при входе в зал написано: «Проприум Термини». Окинув помещение взглядом, Дарадан видит огромные блоки аппаратуры с катушками, встроенные в камень дальней стены и не сочетающиеся с прозаичной функцией склада. Машины дремлют, пульсируя.

— Что думаешь об этом? — интересуется Дардан, указывая на аппаратуру.

— Силовые генераторы? — предполагает Вантаро.

— Много энергии для складского комплекса, — задумчиво произносит исполняющий обязанности сержанта.

— Что бы это ни было, оно перебивает показания моего ауспика, — говорит Вантаро, вынуждая Дардана проверить собственный прибор.

— У меня помехи, — подтверждает он.

— Вам решать, — произносит Вантаро.

— Нет, — поправляет его Дардан. — На самом деле, нет. Капитан хочет, чтобы этот комплекс обследовали, и мы не в состоянии сделать этого отсюда, особенно с помехами на сканерах, — он переключает канал вокса. — Командование, говорит отделение Сефира. Мы прибыли к назначенной точке. Продолжаем прочесывание.

— Принято, — трещит в ответ искаженный голос брата Медона.

Дардан переключает вокс обратно.

— Отделение, собраться и вести поиск парами. Имейте в виду — у ауспиков помехи из-за звездной аномалии. Полагайтесь только на зрение и сенсоры. Выполнять.

Ультрадесантники движутся по пещерному складу. По обыкновению водя болтерами налево, направо и назад, воины осторожно пробираются по искривленным рядам Проприум Термини. Даже от аккуратных шагов по огромным колоннам сложенных грузов расходится дрожь. С крышек ящиков и гига-контейнеров водопадами сыплется пыль.

— Ничего, — сообщает Тибор, добравшись вместе с братом Лаэртом до конца своего ряда.

— Вантаро? — произносит Дардан в вокс. Как и Тибор, сержант мало что обнаружил, помимо подкачиваемых тележек и плохо сложенных грузов.

— Ценная находка, сержант, — сообщает ему Вантаро. — Припасы, на много месяцев для большого количества людей.

— Амуниция? — спрашивает Дардан. Ответ ему уже известен. Он дотошен.

— Мало примечательного, — подтверждает Гадриакс, водя по сторонам громадой своего тяжелого болтера. С оружия свисает лента с болтерными зарядами, показывающая, насколько мало боекомплекта несут Ультрадесантники после требований, предъявленных битвой на поверхности. — Точно ничего, достойного Ультрадесантника. Немного геологических зарядов. Глубинные керновые сейсмодетонаторы. Горная взрывчатка с метками Корпуса

Первопроходцев.

— Достойное оно, или нет, — говорит Дардан, — но установите маркеры для их сбора. Нельзя разбрасываться возможностями. Возможно, капитан найдет им применение, а кроме того они должны стать недоступны для врага. Брат Алоизио, механизм?

Алоизио и брат Эвримахон стоят перед колоссальными силовыми установками, встроенными в грубый камень стен комплекса. Эвримахон глядит в установленный на его болтере оптический прицел, прикрывая Алоизио, который изучает аппаратуру.

— Определенно силовые генераторы, — сообщает ему Алоизио. — Но раз они подают сюда столько энергии, то должны…

Дремлющие реакторы внезапно с ревом оживают, заполняя пещерный зал какофонией. Грохот быстро и поэтапно нарастает, на трубах, воздуховодах и узлах установок трещит энергия. Далее следует мучительный звук, исходящий от других машин, которые скрыты в скале за реакторами, а затем — грязная вспышка света.

— Это противовзрывная дверь! — докладывает брат Эвримахон, определив источник света. Вместе с Алоизио он двигается вдоль стены машин и встает перед большой нишей. Внутри нее закрытая переборка. Эвримахон подносит дуло болтера к щели с бронестеклом на двери, а Алоизио пытается что-нибудь разглядеть сквозь вымазанное копотью стекло.

— Ни черта не вижу, — произносит Алоизио.

А затем Ультрадесантники слышат это — как будто падают первые камешки оползня. Отделение Сефира разворачивается со скоростью тех, кого создавали быть воинами. Они поворачиваются и пригибаются, наводя свое смертоносное оружие. Их болтеры мало что могут сделать, чтобы остановить происходящее. Горы штабелей грузов падают. Канистры, герметичные сундуки, металлические ящики и громадные гига-контейнеры сыплются вниз в их направлении. Угрожающе опускаясь под углом и подпрыгивая, они сдвигают новые штабели, увлекая вместе с собой целые колонны грузов.

Дардан и его люди пытаются отступить назад, но лавина ящиков и канистр поглощает их.

Исполняющий обязанности сержанта отпихивает контейнеры в сторону плечом и стряхивает с себя небольшие грузы. Он слышит возле себя визг цепного меча брата Лаэрта — Ультрадесантник пытается отводить с дороги массу подпрыгивающих канистр, выбрасывая фонтаны искр. Перед ними продольно падает гига-контейнер, который с грохотом ударяется о пол склада, а затем заваливается и переворачивается вверх дном. Оттолкнув Лаэрта с линии его движения, Дардан бросается назад, позволяя ящику прогромыхать между ними.

Вантаро не столь удачлив. Дардан слышит его сдавленный вопль, когда еще один гига-контейнер валится, съезжает по падающим грузам и накатывается прямо на него. Снеся еще и Гадриакса, колоссальный контейнер движется дальше и врезается в стену, извергая на пол свое содержимое.

А потом сверху начинают стрелять. Несущие Слово, которые спрятались среди грузов, выждали и столкнули небольшие горы припасов на ничего не подозревающих Ультрадесантников. Превратили свое укрытие и владение в Проприум Термини в засаду.

Поделиться:
Популярные книги

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Огромный. Злой. Зеленый

Новикова Татьяна О.
1. Большой. Зеленый... ОРК
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Огромный. Злой. Зеленый

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали