Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Шрифт:
Он направился к выходу из зала.
— И я лично убью любого ублюдка, который попытается остановить меня.
4
В ЗАЛЕ ПОВЕЛИТЕЛЯ УЛЬТРАМАРА
Никогда не стойте между хищником и его добычей,
Или королем и его троном.
— Никто здесь не преклоняет колен, — объявил Жиллиман, войдя в Приемный зал, но каждый из присутствующих
— Никто здесь не кланяется, — повторил Жиллиман. — Вы прибыли на Макрагг и вам здесь рады. Позвольте поприветствовать вас.
Жиллиман в сопровождении внушительных Инвиктских телохранителей в терминаторских доспехах «Катафракт» подошел к ближайшей группе и поднял ее командира, обхватив воина за плечи.
— Представься, — приказал примарх.
— Верано Эбб, капитан, «Безмолвное отделение», Гвардия Ворона, — ответил космодесантник.
— Я разделяю твою утрату, — сказал Жиллиман.
— А я разделяю вашу надежду, — ответил Эбб. — И отдаю свой отряд под ваше командование, повелитель. Я прошу исключительно о возможности стоять вместе с Ультрамаром и покарать убийц.
— А я не прошу тебя ни о чем ином. Твое место здесь, Верано. Добро пожаловать.
Верано кивнул и указал на отделения неподалеку.
— Сардон Караашисон, Железные Руки и все его родичи, которых мы смогли спасти. Рядом с ним Саламандр Зитос и его братья.
Жиллиман посмотрел на них.
— Вы присягаете, как Верано? — спросил он.
Караашисон был существом, в котором осталось не так много плоти, облаченным в гордый черно-белый доспех. Он не снял визор, несомненно из-за того, что под ним немного оставалось от настоящего лица. Визор и был его лицом. Линзы шлема сверкали красным светом.
— Да, повелитель, — ответил он. — Я встану о бок с любым, кто противостоит Гору.
Зитос снял зеленый шлем и держал его под левой рукой. Его кожа была почти такой же темной, как черная полировка доспеха Караашисона. Глаза Саламандра сияли неестественно ярко, с той же силой, что и светоулучшенные линзы воина Железных Рук.
— Мы скорбим о потере наших братьев Железных Рук и Гвардии Ворона, — сказал он с мягким акцентом, — и мы побеждены и обескровлены. Но Восемнадцатый Легион не в трауре. Мы твердо решили оставаться непреклонными и верить, что наш примарх, ваш брат, выжил. Мы не станем скорбеть, пока не получим доказательств.
— Ты говоришь о ложной надежде, Зитос? — спросил Жиллиман.
— О прагматизме, повелитель.
— Возможно, прагматичнее было бы принять худшее и двигаться далее. Надежда может быть тяжелой ношей.
— Надежда также может быть и оружием, — ответил Саламандр. — То, что
Жиллиман подошел к следующей группе — отряду израненных Имперских Кулаков, которых возглавлял гигант. Воин был изувечен в боях и согласился только на самую элементарную медицинскую помощь. Одна рука была отрублена и выглядела так, словно ее отгрызли.
— Алексис Полукс, — начал он, — капитан 405-й роты и…
— Я узнал тебя, Алексис, — перебил Жиллиман.
— Я польщен, милорд. Не был уверен, что вы запомните меня.
— Я считаю обязательным для себя помнить всех выдающихся на взгляд моих братьев офицеров. Я читал твой доклад, посвященный сражению в системе Фолл.
— Это была кровавая битва, повелитель.
— Ты продемонстрировал блестящее стратегическое мышление. Железные Воины превосходили тебя в численности и вооружении.
Полукс промолчал.
— Ты бежал на захваченном корабле? «Контрадоре»?
— Это было не бегство, а отход, повелитель, — поправил Полукс. — Наш примарх потребовал незамедлительно вернуться на Терру. Мы подчинились приказу.
— Несмотря на потери, которые вы понесли из-за отступления?
— Я сожалею о потерях, — сказал Полукс. — Но еще более я сожалею, что не закончил начатое. Он был во власти Карающего флота. Мы были близки к тому, чтобы убить ублюдка.
В зале наступила тишина. Никто еще не привык слышать столь презрительные слова о сыне Императора, предатель он или нет.
— Пертурабо — мой брат, — сказал Жиллиман.
— Прошу прощения, милорд, — извинился Полукс. — Я не хотел…
— А также трижды проклятый ублюдок, — продолжил Жиллиман. — Не оправдывайся из-за меня. Алексис, у меня к тебе две просьбы. Первая — прими лечение, которое мы можем тебе предложить, чтобы ты смог снова встать в строй. Вторая — когда оправишься от ран, присоединяйся ко мне и закончи то, что начал в Фолле.
Полукс помедлил, а затем кивнул.
— Принимаю обе, милорд, — ответил капитан, — но на определенных условиях. Я получил приказ вернуться на Терру и не нарушу его.
— В данный момент пути на Терру нет, — сказал Жиллиман. — Может быть, Терра больше не существует. — Думаете, Тронный мир пал? — спросил Полукс.
— Уверен, что он — главная цель магистра войны.
— Тогда мы тем более должны сплотиться, перевооружиться и всеми силами направиться на Терру, — заявил Полукс.
— Сколько времени вы блуждали посреди шторма после Фолла, Алексис? — спросил Жиллиман. — Говорю тебе, что пути на Терру нет. Во тьме есть только один свет. Наш единственный выбор — это укрепиться и объединиться здесь. Кроме того, полагаю у меня есть достаточно полномочий для отмены данного тебе приказа.