Эриган. Движение
Шрифт:
Ее утвердительный рык, его немного успокоил — если все пройдет гладко, они наконец-то смогут сбросить с себя оковы!
Сам путь назад они проделали, совершенно не скрываясь — если чужак за ними следил — а он точно мог, то пусть будет уверен в том, что они его не предадут.
Жили они на краю небольшой рощи — единственного места, в объятиях которого можно было переждать самые опасные бури и метели. Вот нора их собрата, вон там — логово молодой семьи. Чуть поодаль, и их дом — скрытый в толстых корнях многовекового дерева.
Там же, была обитель вождя —
— Зачем пожаловали? Почему не в патруле? — встретил их у порога гневный окрик старого зверя. Он был доверенным лицом вождя, и одним из старейшин, по воле которых, их будущее виделось таким незавидным.
— Мы повстречали чужака. Он передал нашему вождю послание, — отчитался Кай
И этого оказалось достаточно, дабы он оставил их в покое.
— Говоришь, встретили чужака? — прорычал вождь, показываясь на пороге. Видимо, слова о чужака вынудили его принять свой истинный облик. — Где это произошло? Что он сказал?
— Он потребовал от нас несколько особей, для своих личных нужд. Сказал — если мы ему откажем, он без труда вырежет всю нашу стаю, так что лучше воспользоваться его добротой сразу.
Столь откровенная ложь, была слишком легко воспринята за правду — Кай даже удивился тому, как правдоподобно он об этом заявил. Однако своего он добился!
Слегка приукрасив остальные детали, он заставил стаю разделить — одна часть пошла к предполагаемому месту встречи, дабы заставить чужака поверить в их покорность, а вторая — к точке, в которой, якобы, он реально должен был быть. Так они обезопасили и себя, и чужака, создав идеальные условия для побега. Да и он сам, скорее всего, проще воспримет их ложь.
— Ви пока оставайтесь здесь, — приказал вождь, возглавляя один из отрядов.
И когда они ушли…
— Давай, Ино, нам пора, — с лёгкостью проскользнув мимо дозорных, они побежали к чужаку, едва ли осознавая происходящее с ними, за реальность — сердце так и стучало в груди, предвкушая скорое избавление от неугодной судьбы
* * *
Вик воспринял их появление, как должное — почему-то он так и думал. Может чутье подсказало, а может их явное желание ему угодить, уверило его в том, что все будет именно так — не важно. Теперь в его подчинении было два разумных зверя, и это главное — со своей задачей он справился.
Одно хорошо — он успел заранее предупредить парней о том, чтобы они ушли. Не ясно было, напали бы на них кошки или нет, но их недовольство было видно издалека — ярились, рычали, но броситься в погоню не посмели.
Кай сказал — что и не посмеют. И это радовало.
Что касается того, как их появление восприняли остальные — это уже другая история. Одно было ясно наверняка — такого никто из них даже представить не мог! Но удивление быстро прошло: звери были послушны, никого не трогали, убежать не пытались. Опасения были, однако с ними в итоге смирились.
— Елки-моталки, никогда бы не подумал, что такое возможно! — в очередной раз выразил
Так они и шли обратно. Одни — в плену своего удивления. А Вик — в беседе с кошками. Естественно, за три дня многое не обсудить, однако Вик сумел сложить о них примерное представление. Во-первых — кошки были очень умны. Достаточно для того, чтобы заложить под собой крепкое основание уз и привязанностей. Взращённая ими община была крайне сплоченной, но это не отменяло того факта, что и у них могли быть разногласия.
И отсюда вытекало следующее — они нарочно покинули племя. На то были веские причины — он понял это по многочисленным оговоркам с их стороны. Видимо, они находились под постоянным давлением со стороны вожака и старейшин, поэтому рискнули своим положением, и ушли с Виком.
Но зачем они так открыто с ним этим делились?
Казалось бы, настороженность должна была сделать их более осмотрительными, однако… здесь сыграла свою роль их неопытность. Большие, грозные на вид кошки, оказались ещё совсем зелёными юнцами, едва вставшими на ноги. Вик даже почувствовал к ним толику симпатии — хоть и юные, зато очень гордые и целеустремленные.
А ещё, крайне жадные до внимания — пускай и неловко, зато искренне, всеми силами хотели добиться от него внимания. Но он этому не противился — Кай был славным малым, да и его сестра… Хотя нет — Ино проявляла чересчур сильную привязанность. Словно хотела стать его тенью — всегда шла рядом, согревала в ночи и терялась о грудь, едва у нее появлялась такая возможность.
Чем-то ее поведение напоминало Вику об Иф, лик которой все так же ясно стоял у него перед глазами, согревая душу даже спустя долгие годы.
Может в этом причина того, что он ей не противился?
Возможно. Даже если это просто ностальгия… она была ему приятной.
— Знаешь, Кай, — заговорил Вик, едва на горизонте показалась арка тоннеля, ведущего прямиком к крепости. — Тебе очень повезло с сестрой. Цени и оберегай ее всеми силами.
— Я и без твоих наставлений знаю, что мне делать! — с вызовом ответил Кай.
Однако в его тоне не было ни тени агрессии. Только юношеский задор. Как бы он не воспринимал Вика в начале пути, сейчас он ясно чувствовал — теперь их пути надолго связаны вместе…
Глава 8
Глава 8. Диверсия
— Знаешь, я за свою жизнь многое повидал, однако такое просто не укладывается у меня в голове! — выпалил Корди, едва они миновали массивные ворота крепости. И судя по вытянутой физиономии у дозорных, не он один был под впечатлением.
— В мире немало чудес, чем не одно из них? — уклончиво ответил Вик, пропуская вперёд остальных.
Сейчас они находились в недрах горы — прямиком у северных ворот крепости: огромный грот, десятки оборонительных сооружений, скрытые в стенах установки и механизмы — в плане безопасности, это место было крайне хорошо защищённым.