Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Неро тихо вздохнул, стараясь не позволить своей мучительнице услышать. Возможно, ему следовало попросить Эрика успокоить капрала МакДональд, прежде чем он ушел с капитаном Пеннингтон на руках. Эта, более светлокожая, выглядела такой невинной со всеми этими веснушками. Он думал, что с ней будет легче иметь дело. Теперь же он определенно понял, как можно обмануть мужчин, заставив их думать, что такая женщина безобидна.

Неро отступил назад, затем передумал и снова прошел вперед. Он проверил ремни, пристегивавшие капрала Капур к койке. Не было смысла рисковать, просто

на случай, если болтушка действительно сказала ему правду. Убедившись, что его объект все еще в полной безопасности, он снова отступил и заговорил.

— Отменить протокол NWC47905AlphaReboot. Обработать следующую командную фразу: Встань Компаньон. Мне нужны развлечения. Уничтожить запрос на введение пароля после того, как кибернетическая единица Айя 490 придет в полное сознание.

Две секунды спустя сердитый крик пронзил воздух, и от шока он полетел на прутья клетки. Только что проснувшаяся женщина напряглась, выгнув спину и все время крича, как психически ненормальная. Он видел, что ей уже удалось ослабить хватку ограничителей, но, к счастью, она из них не вырвалась.

Возможно, ему все-таки следовало затянуть их потуже.

Неро оглянулся и уставился на своего теперь уже открыто смеющегося мучителя, размышляя, какие шаги предпринять. Веселье капрала МакДональд прогнало его страх, потому что очень разозлило.

Да и к тому же не нужно было опасаться реакции своего объекта реставрации. Он принял меры предосторожности. Все было под контролем, как он и сказал. У этой женщины-киборга реакция была сильнее, чем у другой. Разве он не был много раз свидетелем того же, когда речь шла о восстановлении мужчин?

— Знаешь… оглядываясь назад, я считаю, что мне было бы лучше, если бы ты заставил ее спать. Семь лет я жила и сражалась бок о бок с этой хулиганкой с кожей цвета мокко. Как ты думаешь, эта женщина когда-нибудь сказала мне доброе слово? Нет. Никогда. Айя всегда такая, — заявила Мира, указывая рукой на бьющуюся, издающую утробные звуки женщину, которая все еще пыталась развязать ремни. — И она такая возбужденная практически всегда… все это чертово, гребанное время. Вот честно, агрессивное поведение Айи утомляет. Но я думаю, ты и сам это уже понимаешь, да?

— Айриш? Это твой ужасный сленг я слышу? — Айя замерла, поняв, что с ней все в порядке, и повернулась, чтобы оглядеть комнату. — Во имя Шивы, где я?

Мира приподнялась, чтобы было удобней кричать.

— Как ты думаешь, где, иджит? Ты в чертовой клетке. Я говорила тебе оставить капитана в покое, но нет… тебе просто нужно было пойти и напасть на нее. Я же говорила тебе, что она вела себя не так, как обычно.

— Какого черта меня связали, Мира? Неужели кто-то думает получить удовольствие от того, что смотрит, как я извиваюсь? Что ж, когда освобожусь я отрежу мужскую часть этого извращенного ублюдка.

Айя фыркнула и потянула за ограничители, чуть один не сломав. Доверьтесь Мире, и она навлечет на них неприятности… снова. Тихо фыркнув, она оставила полу-сломанный наручник в покое и тут же начала дергать другой. Ее оковы были

просто какой-то промышленной тканью. Привязавший ее ублюдок еще пожалеет об этом выборе после того, как она освободится. А сейчас нужно просто потянуть время, пока она над этим работает.

Неро наконец выпрямился и приблизился к койке, позволяя ей впервые увидеть себя полностью.

— Капрал Капур… Уверяю вас, что вас сдерживают не в гнусных целях. Я доктор Неро Бастион, ваш менеджер по реставрации. Я обновил вашу базу кибернетики. Мне также удалось отключить код компаньона, за исключением того, который вывел вас из спящего режима. Я настоятельно рекомендую вам создать файл зеркального отображения вашего нового кода и поместить его в свое постоянное хранилище.

— Кибернетик, говоришь? Ну, я тоже не в настроении играть в игру «доктор и пациент», так что тебе стоит поискать развлечений у какой-нибудь другой бедной заблудшей души. Именем всех богов и богинь, клянусь, я освобожусь. И тогда ты очень пожалеешь, что сделал это со мной.

Неро фыркнул и покачал головой.

— Пожалуйста, сохраняйте спокойствие и постарайтесь использовать свое благоразумие. Вы здесь не пленник, и я вполне готов освободить вас от пут. Все, что мне нужно, это ваше обещание сотрудничать и не прибегать к насилию.

Айя перестала сопротивляться и повернула голову, чтобы заглянуть в клетку Миры.

— Айриш, что происходит? Мы пленники в своих клетках или нет?

Мира усмехнулась.

— Только в некотором роде, Айя. Неро не такой уж плохой парень, к каким мы привыкли. Тебе следует с ним поговорить, прежде чем пытаться его убить. Думаю, этот парень искренне думает, что спасает нас от чего-то, хотя я до сих пор не уверена, от чего именно. Он использует много сленга компьютерщиков, и временами за его логикой трудно уследить.

Айя фыркнула и снова стала дергать оковы.

— Спасает нас? Весьма сомнительно. И я не могу поверить, что любая женщина, просыпающаяся в клетке, окажется настолько глупой, чтобы в такое поверить. Только ты могла увидеть хорошее в такой плачевной ситуации. Это одна из многих причин, почему я иногда тебя ненавижу.

Неро услышал хлопок ремня, когда разгневанная капрал Капур произнесла свое последнее заявление. Раздраженно фыркая, он бросился к двери клетки, вышел наружу и тут же запер ее за собой. Он не любил рисковать. Многие киборги вышли из процесса восстановления злыми и ожесточенными. Их негодование также имело тенденцию длиться какое-то время. Судя по всему, капрал Капур будет одной из таких.

— Вы и ваша подруга одинаково неразумны. Если бы вы просто послушали меня… эй, — крикнул Неро.

Он попятился, когда больше ничем не сдерживаемая Айя, прыгнула с койки на дверь клетки, пытаясь через решетку схватить его за горло. Теперь он полностью понял, почему Кира настаивала на принятии стольких мер предосторожности. Никогда нельзя было с точностью предсказать, какой будет их реакция на восстановление.

Неро скрестил руки на груди и пристально на нее посмотрел.

Поделиться:
Популярные книги

Титан: Возвращение

Рави Ивар
1. Титан
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
4.86
рейтинг книги
Титан: Возвращение

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Ложная девятка 2

Риддер Аристарх
2. 4-4-2
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ложная девятка 2

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Идеальный мир для Демонолога 9

Сапфир Олег
9. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 9

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Призыватель нулевого ранга. Том 3

Дубов Дмитрий
3. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 3

Призыватель нулевого ранга. Том 2

Дубов Дмитрий
2. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 2

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2