Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эркюль пуаро (сборник)
Шрифт:

Пауза.

ЛЮСИЯ. Я... я... (Смотрит на Ричарда, потом на Пуаро. Протягивает руку к Пуаро.)

ПУАРО. Мужайтесь, мадам. Доверьтесь мне. Скажите им правду. Мы подошли к черте, за которой ложь уже не поможет.

Люсия умоляюще смотрит на Пуаро.

Si, si [230] . Наберитесь смелости и говорите.

ЛЮСИЯ. Это правда, я дочь Сельмы Готц. Неправда, что я

просила этого человека приехать сюда и предлагала продать ему формулу. Он появился здесь, чтобы шантажировать меня!

230

Да, да (итал.).

РИЧАРД (подходя к Люсии). Шантажировать?!

ЛЮСИЯ (Ричарду). Он угрожал, что расскажет тебе о моей матери, если я не достану ему формулу, но я этого не сделала. Думаю, он сам украл ее. У него была возможность – он оставался здесь один. И теперь я понимаю – он хотел, чтобы я приняла гиосцин и покончила с собой, тогда все решили бы, что это я украла бумагу. Он почти загипнотизировал меня... (Осекается и всхлипывает у Ричарда на плече.)

Мисс Эмори встает.

РИЧАРД. Люсия! (Повернувшись к инспектору, напряженно.) Инспектор, я хочу поговорить с вами с глазу на глаз.

Джепп секунду смотрит на Ричарда, потом коротко кивает Джонсону.

ДЖЕПП. Очень хорошо.

Джонсон выходит, Барбара и Гастингс уходят в сад.

МИСС ЭМОРИ. Пойдем, милочка. Мне никогда не нравился этот человек. (Уводит Люсию.)

РЕЙНОР (Ричарду). Мне жаль, Эмори, очень жаль. (Уходит.)

Карелли берет свой чемодан и идет к дальней левой двери. Джепп кивком подзывает Джонсона.

ДЖЕПП (Джонсону). Присмотрите за миссис Эмори и... за доктором Карелли.

Карелли оборачивается у двери.

Чтобы не было никаких штучек, поняли меня?

ДЖОНСОН. Понял. (Смотрит на Карелли.)

Карелли и Джонсон выходят. Джепп закрывает за ними дверь.

ДЖЕПП. Прошу прощения, сэр, но после того, что нам рассказал мистер Рейнор, я обязан принять все меры предосторожности.

РИЧАРД. Инспектор!

ДЖЕПП. Итак, сэр, что вы хотели сказать?

РИЧАРД (с расстановкою). Я убил своего отца.

ДЖЕПП (с улыбкой). Не выйдет, сэр.

РИЧАРД. Что?

ДЖЕПП. Нет, сэр, номер не пройдет. Я знаю, вы очень преданы своей прекрасной даме – недавно поженились и все такое. Но, говоря откровенно, не стоит совать шею в петлю ради испорченной женщины. Хотя и хорошенькой, надо признать.

РИЧАРД (гневно).

Инспектор Джепп!

ДЖЕПП. Не стоит обижаться на меня, сэр. Я не стал ходить вокруг да около, а выложил вам чистую правду, и не сомневаюсь, что присутствующий здесь мосье Пуаро скажет вам то же самое. Мне очень жаль, сэр, но долг есть долг, а убийство есть убийство. Вот и все.

Джепп выходит.

РИЧАРД. Вы скажете то же самое, мистер Пуаро?

Пуаро достает из кармана портсигар и вынимает сигарету.

ПУАРО. Когда вы впервые заподозрили свою жену?

РИЧАРД. Я никогда...

ПУАРО. О-о, не надо лгать! Вы начали подозревать ее еще до моего приезда. Вот почему вы так старались избавиться от меня. Не отрицайте. Обмануть Эркюля Пуаро невозможно. (Закуривает сигарету.)

РИЧАРД. Вы ошибаетесь, глубоко ошибаетесь.

ПУАРО. Однако есть не меньше улик и против вас. Вы держали в руках и лекарства, и чашку с кофе, вы нуждались в деньгах и отчаянно пытались раздобыть их. О да, вас вполне можно заподозрить.

РИЧАРД. Инспектор Джепп с вами не согласен.

ПУАРО. Что ж, Джепп руководствуется здравым смыслом. Он ведь не влюбленная женщина.

РИЧАРД. Влюбленная женщина?

ПУАРО. Я преподам вам урок психологии. Когда я впервые появился здесь, мадам – ваша жена – обратилась ко мне, умоляя остаться и отыскать убийцу. Разве женщина, виновная в преступлении, сделала бы такое?

РИЧАРД (поспешно). Вы хотите сказать...

ПУАРО. Я хочу сказать, что сегодня же, еще до захода солнца, вы будете на коленях молить ее о прощении.

РИЧАРД. Что вы такое говорите?

ПУАРО. Может быть, я сказал слишком много. А теперь, мосье, положитесь на меня – на Эркюля Пуаро.

РИЧАРД. Вы спасете ее?

ПУАРО. Я уже дал ей слово, хотя тогда и не подозревал, что сдержать его окажется делом нелегким. Видите ли, времени остается мало, и необходимо кое-что предпринять. Вы согласны делать то, что я скажу, не задавая никаких вопросов и не создавая лишних затруднений?

РИЧАРД. Да.

ПУАРО. Это хорошо. Видите ли, я не предлагаю вам ничего сложного или тем более невозможного. Совет мой разумен и прост. Очень скоро сюда нагрянет множество полицейских. Дом будет ими просто кишеть. Они перероют каждый уголок. Для вас и вашей семьи это будет очень неприятно. Я предлагаю вам уехать.

РИЧАРД. И оставить дом в распоряжение полиции?

ПУАРО. Таково мое предложение. Далеко, конечно, уезжать не стоит. Местная гостиница вполне удобна. Поселитесь там, – чтобы полицейские могли допросить вас, когда пожелают.

РИЧАРД. И когда вы предлагаете это сделать?

ПУАРО. Немедленно.

РИЧАРД. А это не покажется странным?

ПУАРО. Нисколько, друг мой. Обостренная чувствительность – вот как это воспримут. Любые контакты с полицией для вас мучительны, невыносимы – вы не можете здесь оставаться и часа. Уверяю вас, это будет выглядеть совершенно естественно.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Володин Григорий Григорьевич
24. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Королевская кровь-13. Часть 1

Котова Ирина Владимировна
14. Королевская кровь
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Королевская кровь-13. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Локки 7. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
7. Локки
Фантастика:
аниме
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 7. Потомок бога

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война