Эрна Штерн и два ее брака
Шрифт:
– Вы так и не ответили на мой вопрос, есть ли маги в семье вашей подруги.
– Насколько я знаю, нет. А что, у курсанта Веделя семья немагическая, раз вы пытаетесь во всем обвинить Грету?
– Магическая, - поморщился офицер, - но там никаких сюрпризов не может быть, все получали классическое образование, никто не был замечен в использовании нестандартных заклинаний. При поступлении в Военную академию семьи курсантов очень тщательно проверяются во избежание подобных неприятностей.
Он недовольно поджал губы и пристально на меня
– Странная ситуация, когда кольцо дарится жене друга, не находите?
– Я и не хотела брать, - покраснев, ответила я.
– Но Дитер его на стол положил, сказав, что у них положено за артефакты отдариваться.
– И оно так лежало несколько дней, и ни вы, ни ваша подруга не брали его в руки?
– Да.
– А почему? Обычно женщины очень любят примерять украшения.
– Я уже говорила, что отказывалась брать кольцо. Поэтому я его даже в руки брать не хотела, не то чтобы примерять.
– У нас есть информация о том, что вы и курсант Ведель состоите в любовной связи.
– Это неправда!
– возмутилась я до глубины души.
– Это все Фогель выдумывает. Она ревнует меня к нашему одногруппнику и рассказывает всякие гадости.
– А у нее есть основания для ревности?
– уточнил офицер.
– Ну, Олаф утверждает, что любит меня, - вынужденно признала я.
– Послушайте, майор, - вмешалась леди Кларк.
– какое отношение имеет личная жизнь нашей студентки к происшедшему?
– Видите ли, леди, из-за того, что личная жизнь вашей студентки непосредственно связана с двумя нашими курсантами, одними из сильнейших, между прочим, мне и приходится в ней разбираться. Если бы приворот удался, и курсант Ведель воспользовался бы результатом, то, скорее всего, курсант Штаден убил бы на дуэли курсанта Веделя, и мы лишились бы сразу двух сильных магов, так как убийство на дуэли у нас карается крайне строго.
– Тогда это скорее работа чужой разведки, - недовольно сказала наша куратор.
– Уж для них не составило бы труда найти специалиста, который проник в общежитие, а потом, когда понял, что план не удался, выкрал кольцо так, что ваш курсант этого и не заметил. В конце концов, нельзя отбрасывать и вероятность того, что это сделал именно ваш учащийся. Так что не надо обвинять наших студенток непонятно в чем.
– Девушки часто действуют импульсивно, не сознавая возможных последствий, - возразил ей сыскарь.
– А мы не можем останавливаться на одной гипотезе, отвергая остальные. Мы должны расследовать все.
– Но судя по нашей беседе, основной обвиняемой у вас является Грета, - возмутилась я.
– Вовсе нет, - он удивленно на меня посмотрел.
– Просто ее легче проверить. По предварительным данным в ее семье действительно не было магов. Но вдруг? Тогда она могла бы, к примеру, проговориться вам о том, что владеет нестандартными заклинаниями. Именно это я бы и хотел выяснить, чтобы не тратить больше времени на бесполезные расследования в этом направлении.
– Но тогда вы должны были и
– Ваша бабушка была магичкой, но передать вам ничего не могла, так как умерла задолго до вашего рождения и никаких записей не оставила. Владение ментальной магией вы не показывали. Хотя, если учесть ваше стремление к учебе, могли что-нибудь найти по этому вопросу в библиотеке.
– В библиотеке нашей академии нет книг по ментальной магии, - холодно сказала леди Кларк.
– Но есть по смежным дисциплинам.
– А мне зачем себя привораживать?
– заинтересовалась я.
– А вы и не собирались себя привораживать, - с любезной улыбкой пояснил майор.
– Сработало-то не на вас. А самой попытки вполне достаточно, чтобы испортить между курсантами отношения, и остаться вдовой в результате их дуэли. Брак-то был у вас вынужденный и развестись вы не можете, не так ли, леди Штаден?
Глава 34
– Воображение работников наших спецслужб не имеет границ, - раздался холодный голос леди Кларк.
– Более идиотского предположения нельзя и представить.
– Иногда полезно высказать такое предположение и посмотреть на реакцию допрашиваемых, - не смутился следователь.
– Вот, к примеру, когда курсанту Веделю сообщили, что основной подозреваемой стала леди Штаден, он страшно побледнел и тут же признался в этом преступлении. Только вот сообщить, кому он за это заплатил, не смог, понес всякую чушь о случайно встреченном в таверне маге. Думаю, он бы и заклинание на себя взял, только формулу предоставлять пришлось бы. Ну ничего, как мне доложили, после нашего разговора, он прямиком отправился в библиотеку, где начал изучать литературу по менталу. Так что если бы дело дошло до суда, то что-нибудь состряпал бы.
– И зачем он это сделал?
– спросила я, так и не отойдя от шока, вызванного словами офицера о моей возможной вине.
– Неужели непонятно?
– удивленно посмотрел он на меня.
– Любит он вас. Впрочем, его, скорее всего, даже не отчислили бы. Наложили бы отсроченное взыскание и, после окончания учебы, отправили бы отрабатывать в дальний гарнизон. А вот для вас последствия были бы куда серьезнее. Это ведь уже вопрос безопасности государства, покушение на убийство практически. Мне, кстати, весьма интересно, почему курсант Ведель поверил, что вы такое могли сделать. Вот ваш муж, к примеру, на такое предположение отреагировал почти вот как леди Кларк.
– И что он сказал?
– механически поинтересовалась я.
– Точную цитату я, пожалуй, не приведу. Да и зачем она вам? Все-таки армейская лексика не для благородных дам. Но смысл был именно такой. И кроме того, курсант Штаден сказал, что вы пришли к взаимопониманию, и вопрос о разводе уже не стоит. Это соответствует действительности?
На мгновение я даже заколебалась - так хотелось солгать и отвести от себя подозрения, но потом все-таки сказала:
– Нет, это не так.