Эротическая утопия: новое религиозное сознание и fin de si?cle в России
Шрифт:
59 Там же.
60 Там же. J1. 27–28.
61 Крафт — Эбинг Р. фон. Половая психопатия. М.: Республика, 1996. С. 24. Сн. 1.
62 РГАЛИ. Ф. 2176. On. 1. Ед. хр. 5. Л. 15–17. В архивной записи имя Якшича дано как Тимофей, а не Димитрий.
63 Pierrot J. The Decadent Imagination: 1880–1900, trans. D. Coltman. Chicago: University of Chicago Press, 1981. P. 89.
64 Фуко М. Воля к знанию // М. Фуко. Воля к истине. С. 133.
65 Розанов В. В. Люди лунного света. С. 111.
Глава 7.
1 Белый А. О Блоке: Воспоминания, статьи, дневники, речи / Под. ред.
A. B. Лаврова. М.: Автограф, 1997. С. 143–145.
2 Розанов у Белого похож на вульгарного мещанина. О Розанове у Николая Бердяева см.: О вечно бабьем в русской душе // В. В. Розанов: Pro et Contra. Личность и творчество Василия Розанова в оценке русских мыслителей и исследователей. В 2–х тт. СПб.: Изд. Русского христианского гуманитарного института, 1995. Т. 2. С. 41.
3 Розанов В. В. Опавшие листья. Короб первый // О себе и жизни своей. С. 273.
4 Розанов В. В. О сладчайшем Иисусе и горьких плодах мира // Розанов В. В. В темных религиозных лучах. Под ред. А. Н. Николюкина. М.: Республика, 1994. С. 423.
5 Вместо того чтобы записывать все в дневник (как Гиппиус, например), Розанов подчеркивает нарочитую случайность своих мыслей, занося их на клочках бумаги, часто на обратной стороне каких-нибудь других записей. Характерной особенностью его дневникового жанра было то, что иногда бумага или другой использованный предмет (конверт, личное письмо, плакат, подошва), на котором была сделана запись, указан, порою указано и время, место и случай написания. Розанов не только обнажает свои фрагментирующие, фетишизирующие методы, но и описывает физический процесс создания книги: сначала он доставал «листья» из «короба», потом сгребал обрывки и каракули в кучу (которая напоминает целое), и, наконец, куча приобретала форму книги. В отличие от абстрактного слова «том», метафорический грубый лубяной «короб» (не синонимичный аккуратно сплетенной «корзине») предполагает «природный» аналог организации разнообразных частей книги.
6 Эти единицы чередовались со стандартными единицами указателя, такими как личные имена и абстрактные понятия. Удивительно, что современные издания не воспроизводят этот указатель.
7 Некоторые конструктивисты объединяли знак и объект, исходя из гипотезы, что знак или изображение объекта и есть объект. Разрыв между знаком и объектом отражает пропасть между эмпирической реальностью и миром, который существует за ее пределами. Один из способов, к которым прибегает Розанов, чтобы перешагнуть пропасть между абстрактным и осязаемым, — его обращение к поэтике метонимии. Он связывает метонимический принцип смежности с физическим миром, утверждая, что «семя яблока есть яблоко, семя пшеницы есть пшеница», и задаваясь вопросом, не является ли «семя человека человеком» (Опавшие листья. Короб 1. С. 298).
8 Бердяев, полемизируя с противоречивым докладом Розанова «Об Иисусе Сладчайшем и горьких плодах мира…», в котором тот назвал христианство религией смерти, сравнивает его с Толстым: «Подобно Толстому, Розанов разворачивает перед миром “детскую пеленку с зеленым и желтым” и пеленкой этой хочет победить смерть» (Бердяев H. A. Христос и мир: ответ В. В. Розанову // В. В. Розанов: Pro et Contra. T. 2. C. 30).
9 Розанов утверждал, что между ним и Ницше нет никакого сходства (Опавшие листья, 2: 379.). Уже в 1896 г. он пишет, что сочинения Ницше интересны, но неверны. Мотивировал он это наследственным психическим заболеванием,
А. Н. Николюкина. М.: Республика, 1995. С. 19). Розанов написал это сразу после того, как прочитал в «Новом пути» статью Лу Андреас — Саломе о Ницше — первую статью о новом философе в России.
1 °Cм.: Davies R. D. Nietzsche in Russia, 1892–1912: A Chronological Checklist // Nietzsche in Russia, ed. B. Glatzer Rosenthal. Princeton, N. J.: Princeton University Press, 1986. P. 355–392.
11 Розанов В. В. Люди лунного света: Метафизика христианства. М.: Дружба народов, 1990. С. 146. Сн. 1. Дальнейшие ссылки на это сочинение приводятся в тексте по этому изданию: «Люди» и указание страницы.
12 Термин «урнинг» был введен в 1860–е гг. одинм из первых сексологов, Карлом Хейнрихом Ульрихсом. Будучи сам гомосексуалистом, он описывает урнинга как мужчину с женской психологией. Слово образовано от имени греческого бога Урана, который, по словам Павсания в «Пире», был отцом небесной Афродиты, богини однополой любви. Соловьев восхваляет именно эту Афродиту, противопоставляя ее земной в «Смысле любви».
13 Ницше Ф. Антихрист. Пер. В. А. Флеровой // Ф. Ницше. Сочинения в 2–х тт. Сост., ред. и авт. примеч. К. А. Свасьян. М.: Мысль, 1990. Т. 2. С. 656–657.
14 В других местах в «Людях лунного света» он пишет, что «скопчество» — «родитель сухой и суетной интеллигенции» (Люди. С. 138. Сн. 1).
15 Такое объединение христианской религиозной практики и сексуальной инверсии напоминает идеи немецкого сексолога Ивана Блоха, история древних религиозных культов которого классифицирует все известные сексуальные практики, от почитания фаллоса и священной проституции до фетишизма, садизма, мазохизма и гомосексуализма. Русский перевод «Das Sexualleben unserer Zeit in seinen Beziehungen zur modernen Kultur» Блоха появился в 1910–1911 гг., как раз в то время, когда Розанов писал своих «Людей лунного света».
16 Розанов пишет об Отто Вейнингере в других сочинениях, например в «Опавших листьях»: «На каждой странице Вейнингера слышится крик: “Я люблю мужчин'." — “Ну что же: ты содомит”. [….] гениально, по крайней мере где касается обзора природы. Женским глазом он уловил тысячи дотоле незаметных подробностей; даже заметил, что “кормление ребенка возбуждает женщину”» (1: 181). О вляинии «Пола и характера» Отто Вейнингера в России см.: Берштейн Е. Трагедия пола: две заметки о русском вейнингерианстве // Новое литературное обозрение 65 (2004). С. 208–228.
17 Список можно дополнить именем Мережковского, особенно в его изображении Леонардо да Винчи в романе.
18 Помимо Крафт — Эбинга, в «Людях лунного света» Розанов ссылается на Шарко и Огюста Анои Фореля. Форель, швейцарский невропатолог, написал в 1905 г. «Половой вопрос». Книга была переведена на русский язык в 1908 г. Розанов пишет о Фореле и в статье «Гермес и Афродита» // Весы, 1905. № 5. С. 44–52.
19 Перевод 1909 г. был сделан по двенадцатому и последнему изданию книги Крафт — Эбинга. Первое послереволюционное издание вышло в 1996 г. (Крафт — Эбинг Р. Половая психопатия с обращением особого внимания на извращение полового чувства. Пер. с нем. H. A. Вигдорчика, Г. И-. Григорьева. М.: Республика, 1996).