Эртан. Дилогия
Шрифт:
— А ты и вправду рысь, — усмехнулся он. — Рысь-белобрысь.
— Точно, — с удовольствием согласился парнишка, ничуть не удивившись. — Так меня зовут друзья. И куда же ты идешь, такой… глазастый?
Поколебавшись, он махнул рукой:
— Туда.
— Тебе нужно в Темные Миры? — с изменившимся лицом уточнил Рысь. Даже невозмутимая Эль бросила исполненный сочувствия взгляд.
— Темные Миры… — он покатал слова на языке, но внутри ничего не откликнулось. — Я не знаю. Не уверен. Я не помню имен.
— А что ты вообще помнишь?
— Дракона.
— Ты видел живого дракона?!. —
— Я не собираюсь умирать.
— Не слушай Рысенка, — вдруг подала голос Эль. — Иди, куда зовет Дорога. А Темные… С ними тебе, конечно, не справиться, но драться не обязательно, правда? Вот, возьми.
Девочка стянула через голову тонкий белый шнурок. Качнулся в воздухе металлический диск, отбрасывая оранжевые блики. Теплые тонкие пальцы коснулись его шеи, надевая медальон.
— Спасибо, — он наклонился к костру, с любопытством разглядывая неожиданный подарок. Похоже на монету: на одной стороне выгравирован незнакомый символ, на другой — восьмиконечная звезда, чем-то напоминающая розу ветров. В неровном свете костра звезда казалась почти живой. — Что это?
— Для кого как, — загадочная улыбка скользнула по губам Эль. — Для тебя — защитный амулет. Он поможет избежать чужого внимания. Если, конечно, ты не станешь сам нарываться на неприятности.
— Элька! Не морочь парню голову! — возмутился брат. — Он же тебе поверит.
— Вот и хорошо, — серьезно кивнула девочка. — Но пусть лучше верит себе. Это надежнее. — Она забрала опустевшую кружку. — А теперь — спи. Тебе нужно отдохнуть перед дорогой.
Он послушно лег на землю (вернее — только сейчас обратил внимание — на чью-то куртку), чувствуя, что его и в самом деле клонит в сон. То ли маленькая травница обладала даром убеждения, то ли (как снова подсказал здравый смысл) в выпитом отваре содержалось снотворное.
— Эй, герой, как тебя звать-то хоть? — неожиданно спохватился парень. — А то ведь Ворон непременно спросит: «Рысь, что ты сделал для человека, который спас жизнь матери моего ребенка?»
Он неохотно приподнял отяжелевшие веки:
— И что?
— А я, — с готовностью продолжил Рысь, — ему отвечу: «Я, Ворон, дал ему ценный совет, но этот человек оказался упрям, как демон, и не послушал меня. Зато я узнал, как его зовут, чтобы ты мог дать его имя своему сыну».
Имя… Странно, но до сих пор он не задавался этим вопросом — вероятно, потому, что всегда находились вопросы более насущные. Однако сейчас ответ всплыл сам собой.
— Ну так что? — нетерпеливо потребовал парнишка. — Как Ворон назовет сына?
— Дана. — Он невольно улыбнулся, глядя, как белесые брови растерянно выстроились домиком. — Это будет девочка.
Глава 1
До найденного Джанисом телепорта мы добрались почти без приключений: Долина, удовлетворившись одной жертвой, дала выжившим передышку.
Пока Женя разговаривал с вождем, я чувствовала на себе неотрывный взгляд Аланы, светлый и пронзительный, как серебряный стилет. Впрочем, там, в Зингаре, я не придала ему значения — он догнал меня позже, уже в Вельмаре. Каждую ночь этот взгляд врезался в мои сны, как найрунг под ребра, и крик разносился по пустынным коридорам дворца, пугая ночную стражу. Друзья искренне сочувствовали мне, полагая, что я переживаю во сне смерть Вереска. На самом деле я почти не вспоминала о полуэльфе.
Кажется, я тогда вообще ни о чем не думала. Отвечала на конкретно поставленные вопросы, вяло ковырялась в тарелке, когда напоминания о еде становились чересчур назойливыми, иногда механически перелистывала книжные страницы. Но чаще всего я лежала на кровати, бездумно разглядывая круглый светло-серебряный, словно выточенный из кусочка льда, наконечник карниза. Если смотреть на него не отрываясь, то все окружающее — карниз, шторы, лепнина на потолке, витиеватый узор на обоях — постепенно тускнело и почти вытеснялось из поля зрения. Мир, сжавшийся до размеров ледяного шарика, казался стабильным и безопасным.
В свое время, на волне интереса к психологии, мне довелось прочитать немало специальной литературы, и теперь я понимала, что мое состояние не просто «ненормально» — оно с каждым днем становится все хуже, и самостоятельно с этим не справиться. Но я отчетливо понимала и то, что даже великий Архимагистр водной элементали не способен излечить депрессию мановением руки. А это значит, что, вздумай я попросить помощи, придется выбраться из холодного, но безопасного мирка. У меня не было ни энергии, ни желания для такого подвига. А главное — не было цели, во имя которой стоило его совершать.
Однажды Женька ввалился ко мне в комнату и радостно объявил, что мы немедленно отправляемся к Косте Литовцеву, потому что, дескать, Костя надоел уже вопросами обо мне и грозится взять штурмом дворец.
Я покорно спустила ноги с кровати:
— Идем. Что ж ты раньше не сказал.
У Кости задержались допоздна: пили чай, о чем-то болтали. Кажется, я даже пару раз смеялась над чьими-то шутками. Под вечер заглянула Нимроэль. Бесцеремонно осмотрела меня со всех сторон, нашла, что я выгляжу превосходно, только очень бледная и грустная. И, разумеется, для исцеления от того и другого порекомендовала заняться любовью — она искренне верила, что если это чудодейственное лекарство помогает ей от всех душевных недугов, то и для других оно будет столь же эффективно. Раньше меня подобная наивность забавляла (или бесила — в зависимости от настроения), сейчас я лишь равнодушно пожала плечами:
— Ты преувеличиваешь терапевтическое значение секса.
Женька воспринял эту фразу, как образчик моего былого чувства юмора, и принялся с энтузиазмом развивать тему, вогнав в краску впечатлительную Нику. Нимроэль не участвовала в веселье: она долго смотрела на меня с печальной полуулыбкой, потом негромко сказала:
— Не жди его, Юля. Кристоф умер.
— Неужели? — вяло удивилась я. — Кто бы мог подумать.
К горлу подступила тошнота — как тогда, на поляне. Я механически поднялась с дивана, пересекла гостиную. Напряженное молчание в спину остановило меня на первой ступеньке. Я замерла на несколько секунд, пытаясь понять, что делаю не так, потом спохватилась:
Брачный сезон. Сирота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
