Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 [CИ]
Шрифт:

— Э-э господа, — начал свою речь Шус, — посмотрите на эту несчастную девушку. Разве она похожа на ведьму? Скорее, она похожа на торговку рыбой или дочь э-э… лесника. Ведь так. Она ведьма не больше, чем вы или я! Я уверяю вас…

— Она мне потраву для мышей продала, — раздалось из толпы.

— Да я сам видел, как вокруг нее метелка летала, — выкрикнул кто-то еще.

— Все знают, что она ученица старой Агафьи, ведьмы. А если она ее ученица, то и сама — ведьма.

— Может, это была какая-то другая девушка, но даже если это была и она, то… — тут

Шус задумался, что же именно тогда выходит и этим не мог не воспользоваться Фарх, наконец оправившийся от удивления.

— То что? Ее нужно казнить, как ту, что покусилась на жизнь и достоинство нашего дорого Архар-Тар-Нара — младшего, господин ученик волшебника! А может быть, ты — сообщник этой проклятой ведьмы?

— То, — наконец придумал продолжение Шус, — даже если она и ведьма, это не значит, что она на кого-то покушалась. Господа, вы же сами говорите, что она приносила пользу. Ну ту же потраву для крыс готовила.

— Ага, как же, пользу! — донесся все тот же голос из толпы. После ее потравы крысы вместо того, чтобы исчезнуть без следа, как обещала она, стали просто невидимыми и теперь их не то что поймать, увидеть невозможно.

— Ну, может у нее не всегда все получалось, — пошел на попятную Шус, — но это ведь не значит, что она хотела принести зло…

— Она ведь еще и воровка. Я сам видел, — заявил еще кто-то.

— Давайте не будем касаться этого вопроса, — неожиданно отмел еще одно обвинение Фарх, — возможно, она и вправду воровала, но у меня есть достоверная информация, что членских взносов она не платила.

Шус, уже было приготовившийся ринуться в новую словесную баталию, уверяя своего оппонента в том, что Втри никак не может быть воровкой, только и смог, что молча открыть рот. Конечно же он не забыл того, что ему прошлым вечером рассказывала Втри о порядках Бахтир-Таль-Асы, но он и подумать не мог, что воры являться челнами какого-то то ли клуба, то ли гильдии и платят официальные членские взносы.

Однако, если Шусу нечего было сказать, то пришедшую в себя Втри просто-таки распирало от желания высказаться, но кляп, заткнувший ей рот, не давал ей ни малейшего шанса на осуществление ее желания. По крайней мере на то, что ее речь будет хоть сколько-нибудь членораздельной и понятной. Впрочем, отсутствие членораздельной речи с лихвой заменяла эмоциональность.

Пока Шус судорожно раздумывал над тем, что же еще он может сказать в оправдание Втри, карлик не терял времени даром:

— Теперь, после всего, что мы здесь слышали стало ясно, что этот мерзкий мальчишка — пособник ведьмы. Нет никаких сомнений, что именно он помогал ведьме в нападении на нашего дорого Архар-Тар-Нара — младшего и лишении его дара речи. Возможно, он и вправду злой колдун, как сам утверждает, а может, ведьма его просто околдовала, но как бы там ни было, на фоне всех этих неопровержимых доказательств мы понимаем, что у нас нет иного выбора, кроме как подвергнуть его тому же наказанию, что и эту проклятую ведьму. И пусть девять тысяч лет дождь не прольется на мою голову, если я не прав.

Высказавшись,

Фарх устало махнул рукой, что привело к событиям, в корне расходящимися с планами Шуса. Несколько человек возникли чуть ли не из воздуха, по крайней мере так показалось Шусу, схватили его и быстро привязали к столбу с другой стороны от Втри. Все произошло так быстро, что Шус растерялся и даже не подумал сопротивляться.

— Идиот, полнейший идиот… — продолжал причитать Фамбер.

— Ну что, теперь довольна? — спросил Шус. — Я пытался спасти тебя, а в результате оказался привязан к тому же столбу что и ты.

В ответ на несправедливые обвинения этого дурня, после появления которого вчера в ее шатре, все пошло кувырком, Втри смогла лишь гневно замычать.

— Итак, — продолжил свою речь Фарх, — злодеи пойманы. Осталось лишь вынести окончательное решение. Какому наказанию подвергнуть их? Итак, что скажете, люди?

— Смерть!!!

— Правильно, именно смерть! Так давайте и…

— Стойте!

Холдар, в то время как произносилась эта речь, прямо на коне подъехал к самому помосту.

— А ты кто такой?

— Я — улфулдар тайной гвардии халифа Келхарского халифата Холдар Эстфолкис Позланский. И я говорю вам, что ведьму следует предать суду в столице.

На площади воцарилось тишина настолько идеальная, что можно было услышать шум, производимый перелистываемыми страницами. На площади собралось немало военных, которые не замедлили воспользоваться своими карманными списками офицеров армии халифата. Поиски оказались недолгими и увенчались успехом, о чем владельцы списков не замедлили сообщить тем, у кого не было столь полезной книжки. Так что вскоре уже все собравшиеся были в курсе того факта, что улфулдар по имени Холдар Эстфолкис Позланский и в правду служит в тайной гвардии халифа Келхарского халифата.

— Простите, что вы сказали? Предать в суду в столице, вы именно так сказали? — наконец переспросил Фарх.

Да, именно так я и сказал, — ответил Холдар.

— Втри, не хочу тебя тревожить, но ты не могла бы рассказать, что там происходит, — обратился к последней Шус.

— М-м! М-му, м-м! — грозно ответила Втри.

— Каковы будут ваши приказания, господин улфулдар? — перешел Фарх на военно-официальный стиль, поняв что спорить с тем, что этот непонятный выскочка — улфулдар бесполезно.

— Пресветлому и премудрому халифу стало известно о злодеяниях этой ведьмы, и меня специально отправили из столицы к вам, чтобы пресечь их, — начал пространный рассказ Холдар. — Вчера я послал вот этого своего оруженосца разведать, что же это за ведьма. Как видите, этот болван подпал под ее влияние. Видно выпил какое-нибудь зелье или же она просто соблазнила его. Вы же знаете этих юнцов.

Последняя фраза вызвала всеобщий смех толпы. Реакция же приговоренной ведьмочки была кардинально иной. Несмотря на то, что ее ноги и руки были связанны, она все-таки умудрилась довольно больно ударить Шуса по щиколотке, да еще и ущипнуть. При этом она непрерывно что-то гневно мычала.

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель