Еще раз о голом короле (сборник)
Шрифт:
Гордынский. Да-а, обстановочка!.. Все это напоминает мне старые заброшенные замки где-нибудь на севере Уэльса… Не хватает только погасшего камина и привидений…
Синюхаев. Ты вот что… ты это самое… ты давай не умничай… И без тебя тошно…
Клавочка. А мне здесь даже нравится! По крайней мере, не скучно!.. А что касается привидений, то я с детства мечтала увидеть настоящее привидение… (Игорьку.) А вы?
Игорек (с
Гордынский (разглядывая портреты просветителей). Вольтер… Дидро… Гиппократ… Авиценна… Вообразите себе, что это портреты давно ушедших предков какого-нибудь старинного княжеского рода… Вот этот суровый и доблестный рыцарь, должно быть, погиб от руки своего единственного и горячо любимого сына…
Клавочка. Ой как здорово! Вы так интересно рассказываете! Правда, Игорек?
Игорек (с достоинством). Это есть. Что есть, то есть.
Синюхаев (тычет пальцем в портрет). Это кто же тут… это самое… который погиб от руки сына?.. Толстой, что ли?
Гордынский. Ну до чего же вы скучный, Синюхаев! Почему обязательно Толстой? Мобилизуйте вашу фантазию! Напрягите ваше чувство юмора! Неужели вам трудно представить себе, что перед вами портрет… ну, скажем, основателя какого-нибудь древнейшего княжеского рода?..
Синюхаев. А чего же я буду представлять в уме всякие глупости, ежели я вижу, что это Толстой!
Клавочка. Ой Василий Ферапонтович, ну вы прямо какой-то странный, честное слово! Ну прямо буквалист какой-то!..
Мейдузо. Синюхаев, не будьте таким упрямцем. Подчинитесь. Сделайте Клавочке приятное. К тому же это действительно не Толстой, а Менделеев. Там, внизу, на табличке, написано.
Привидение. Оп-ля!
Синюхаев. Кто это? Вы, Аркадий Леонидович?
Привидение (хихикая). И совсем даже никакой не Аркадий Леонидович!..
Синюхаев. Это еще что за цирк такой на ночь глядя! Игорек, ты, что ли, черт полосатый?..
Привидение. И нисколько даже не Игорек, хе-хе!..
Синюхаев (сурово). Ну ладно, ладно! Нашли, с кем шутки шутить!.. Гордынский, не валяйте дурака!..
Привидение. И ни чуточки даже не Гордынский!..
Синюхаев. Ая вот возьми да тресни тебя по макушке – что тогда? У меня ведь это дело без задержки поставлено. Бац – и готово!..
Привидение. Не сомневаюсь.
Синюхаев. Ты кто такой?
Привидение (несколько оробев). Так… Пустячок…
Синюхаев. Какая же тут может быть деликатность, ежели ты меня с постели поднял?.. Я тебя в гости не приглашал… Ты чего пришел, спрашивается?..
Привидение (тоскливо). Во-первых, не пришел, а пришло. Я – оно. Привидение. Среднего рода. А во-вторых, неужели мое появление вас нисколько не удивляет?..
Синюхаев. А чего же мне удивляться, ежели я знаю, что никаких привидений на свете нету?.. Так что давай… того… проваливай!..
Привидение. (оскорбленно). То есть как это «проваливай»?..
Синюхаев. А вот как пришло, так и проваливай!..
Привидение.. Прямо так… сразу?
Синюхаев. А чего тянуть? Время позднее. Мне к завтрему на работу поспеть надо…
Привидение.. И вам совсем не хочется со мной побеседовать?..
Синюхаев. Ао чем мне с тобой беседовать, ежели тебя на свете нету и быть не может?..
Привидение.. Но ведь вы же меня видите, правда? Вот руки… ноги… голова… Следовательно, я все-таки существую?..
Синюхаев. Для дураков ты, может, и существуешь, а для меня ты ноль без палочки. Мне, может, убеждения дороже. Так что давай… того… освобождай помещение!..
Привидение. (заискивающе). И вам нисколечко не страшно?
Синюхаев. А ты меня на испуг не бери! Ты для меня не начальство!..
Привидение (обиженно). Да я что… Я не навязываюсь… Я и уйти могу… Прощайте, Синюхаев!
Синюхаев (неожиданно смягчившись). Ишь ты! И по фамилии знаешь?
Привидение (оживившись). И по имени-отчеству, уважаемый Василий Ферапонтович!
Синюхаев (польщенно). Ах чтоб тебя… черт полосатый, извиняюсь, конечно!..
Привидение (льстиво). А я про вас, Василий Ферапонтович, все знаю!.. Прекрасный специалист. Отзывчивый товарищ. Образцовый семьянин. Разве не так?..
Синюхаев. Это уж как водится…
Привидение (бойко). Щедрое сердце. Светлая личность. Человек с большой буквы!
Синюхаев. Ну это уж ты… того… перебрал!