Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава шестнадцатая

Он спустился вниз, где офицеры добросовестно просматривали все записи, и уселся смотреть вместе с ними события сегодняшнего дня. Офицеры, уже получившие указания Пуллена, ничего не спрашивали. Они знали, что он эксперт, который помогает следователю в расследовании убийства графини. Но они искренне не понимали, что можно увидеть на этих записях, так как уже просмотрели их все и ничего подозрительного не обнаружили. Дронго несколько раз просил переставить или повторить отдельные кадры. Измученные офицеры

решили разделиться. Старший ушел в половине десятого вечера, оставив второго на растерзание Дронго. И они просидели до половины первого ночи. Второй офицер умоляюще взглянул на Дронго.

— Мы закончили? — спросил он.

— С вами закончили, — кивнул Дронго, — но мне еще нужно поработать с дежурным портье.

В этот момент позвонил его мобильный телефон. Он достал аппарат. Это был комиссар Брюлей.

— Ты решил довести до изнеможения нашего офицера? — весело спросил он. — Может, пора заканчивать?

— Мы уже закончили, — сообщил Дронго, — мне было важно просмотреть все записи.

— Что-нибудь нашел?

— Есть некоторые наметки. Но мне понадобится ваша помощь.

— Прямо сейчас или разрешишь немного поспать?

— Завтра утром, — улыбнулся Дронго, — я перезвоню вам. Мне еще нужно переговорить с портье.

— Буду ждать. Кстати, ты успел пообедать? — спросил комиссар.

— Нет, — ответил Дронго, только сейчас почувствовавший голод. Весь сегодняшний день он не ощущал аппетита, чувствуя себя опустошенным после убийства Ирины Малаевой. Дронго попрощался и прошел к портье. Дежуривший мужчина поднял на него сонные глаза и спросил по-английски:

— Я могу вам помочь?

— Можете, — Дронго сел напротив, — посмотрите, кто дежурил сегодня утром на третьем этаже. Дайте мне фамилии всех горничных.

— Сейчас сделаю, — не удивился портье. Он видел этого странного гостя в комнате с офицерами полиции и понимал, что тот имеет право требовать подобную информацию, хотя и не говорит по-французски.

— Вот, мсье, — сказал он, глядя на экран компьютера, — на третьем этаже сегодня днем работали Мадлен Летурно и Клэр Бональд. Еще им помогала Элиза Гловацкая. Но она работает на втором этаже. Вы ведь знаете, что на третьем сегодня произошло неприятное событие и нам пришлось послать туда еще одну горничную.

— Элиза — полька? — уточнил Дронго.

— Да. Поступила к нам на работу в прошлом году.

— Она понимает русский язык?

— Не знаю, — удивился портье, — обычно мы требуем, чтобы знали французский и английский языки. Но многие наши сотрудники владеют еще и итальянским. Хотя сейчас есть несколько человек, которые понимают и русский язык.

— Сколько им лет?

— Мадлен Летурно — сорок девять, — снова посмотрел на экран компьютера портье, — Клэр Бональд — тридцать восемь, а Элизе — только тридцать четыре. Она работает у нас с прошлого года. Вы, наверное, знаете, что Польша вошла в ЕС, как и другие страны Восточной Европы, включая Прибалтику. И теперь мы обязаны принимать их на работу, как и наших граждан, — сказал портье.

«Наверное, голосует за партию

Мари ле Пен», — подумал Дронго и, поблагодарив портье, пошел к лифту. Он поднялся в свой номер, заказал себе сэндвич и прошел в ванную, чтобы принять душ, когда раздался телефонный звонок. Часы показывали без пятнадцати час. Он удивился и взял трубку.

— Слушаю вас.

— Говорит Энн Дешанс, — услышал он ее сильный, уверенный голос, — что вы делаете? Мне позвонили из полицейского комиссариата и сообщили, что вы закончили просматривать пленки только пятнадцать минут назад. Что-нибудь нашли?

— Есть некоторые моменты, которые мне нужно будет завтра проверить, — ответил Дронго, — а вы почему не спите? Уже час ночи. У вас был трудный день.

— Ничего, я привыкла. И потом, я живу одна, поэтому никого не беспокою.

— Вы разве не замужем?

— Мой муж — дипломат. Он работает в Латинской Америке, и хотя мы официально не развелись, но на самом деле наш брак уже давно дал большую трещину, — пояснила женщина.

— Извините, — пробормотал он.

— Нет, ничего. А сын уже чувствует себя достаточно взрослым, чтобы переехать в кампус и жить вместе со своими товарищами. Ему восемнадцать. Я родила его в девятнадцать лет.

— Значит, вы потенциально можете стать бабушкой, — пошутил Дронго.

— Надеюсь, что не так быстро, — рассмеялась Энн, — вы разговаривали потом с господином Гуцуевым?

— Да. Я пошел к нему в номер.

— Не побоялись, что он набросится на вас с кулаками? — поинтересовалась она.

— Если бы боялся, то не пошел, — ответил Дронго, — я постарался ему объяснить, что действую и в его интересах. Я по-прежнему убежден, что его хотели подставить и он не совершал это убийство. Хотя, возможно, причастен к нему. Как и мы все. Я думаю, что не сильно заинтригую вас, если скажу, что и я в какой-то мере оказался причастным к этому убийству.

— Вы уже меня заинтриговали, — сказала Энн, — теперь мне хочется знать, что именно вы решили.

— Пока ничего не решил. Пока я только размышляю.

— И долго будете размышлять?

— Завтра у меня будет готовая версия, — пообещал он.

— Смотрите не ошибитесь, — сказала Энн.

— Я хотел вас поблагодарить, — неожиданно произнес Дронго.

— За что?

— За сегодняшний день. За ваше понимание ситуации. За то, что разрешили их допрашивать и вам помогать. За то, что терпимо отнеслись к моим недостаткам и не стали меня слишком сильно ругать за мою вчерашнюю слабость. Спасибо за все, мадам Дешанс.

— Можете называть меня Энн, — предложила она. Голос чуть дрогнул.

— Спасибо за все, Энн, — сказал Дронго, — вы должны были понять, что для меня это расследование важно. Вчера я собирался остаться у этой женщины на ночь. А сегодня ее увезли убитой. Такие события неприятно бьют по психике.

— И все-таки я вас не понимаю, — призналась она, — хотя понимаю, что именно вы должны чувствовать.

— Спокойной ночи, Энн, — сказал он на прощание.

— Спокойной ночи, — пожелала она ему.

Поделиться:
Популярные книги

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Вперед в прошлое 8

Ратманов Денис
8. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 8

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец