Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

«Если», 1996 № 08
Шрифт:

— Хватит! — крикнул из кабины Райс.

Старшина Уилер нагнулся к находящемуся возле ног клапану, перекрывающему подачу алкоголя. Рев перешел в шипение: вода на раскаленной поверхности быстро испарялась. Так, теперь водный клапан. «Гиросокол» летел вперед.

Бревно значительно приблизилось, ускорение больше не требовалось. Взяв бинокль, Уилер увидел две человеческие фигурки на ближней к ним стороне ствола.

— Похоже, они нас даже не замечают, — усмехнулся он.

Мерфи подняла

свой бинокль. Спустя некоторое время она сказала:

— У них еще будет время.

Она смотрела на дерево, пока Старшина не увел их всех в кабину.

Судно Флота было куда больше по размерам и гораздо более сложно устроено, чем «Бревноносец». Оно прибыло вместе с волной теплого пара и зависло в сотне метров над стволом. От него отделились четыре фигурки и поплыли к гражданам.

Команда «Бревноносца» терпеливо ожидала, собравшись рядом с кабиной.

— Быстро они, — заметила Дебби.

Бус хмыкнул:

— Никогда не пытайся состязаться с флотскими. Крылья, которые они используют, отличаются от наших, а людей отбирают во Флот главным образом по силе ног.

Они уже подлетели совсем близко. Разер внезапно судорожно схватил Буса за руку.

— Бус, на них серебряные костюмы!

— Ты присмотрись получше. Это всего лишь форма Флота.

— Но они так похожи…

— И, тем не менее, это всего лишь форма. В Адмиралтействе хранятся три вакуумных костюма, но мы не такие важные персоны, чтобы нас в них встречали. Кстати, они бы не отказались и от четвертого.

Еще ближе. Костюмы не полностью закрывали представителей Флота. На всех были надеты шлемы, защищающие голову и отчасти плечи, с отверстиями для лица. На некоторых висело еще по нескольку пластин. Один из них был карликом.

А их крылья! Немного загнутые вперед, по форме ступни, кроме того, складывающиеся при взмахе, а когда нога шла назад, вновь раскрывающиеся. «Ученому следовало бы полюбоваться на них», — подумал Разер.

Даже коснувшись коры, они не стали снимать крыльев.

Карлик оказался женщиной. Еще до того как она сняла шлем, из-под него выбились рыжие волосы. Бледная кожа, вздернутый носик, острый подбородок; волосы ее походили на языки пламени, окутывающие пылающее дерево. Грудная пластина на несколько са’метров вздымалась над ее грудью. Она была лет на пять-шесть старше Разера и примерно его роста.

Девушка поймала внимательный взгляд и улыбнулась. Ее голубые глаза смеялись.

Разер вспыхнул. Карлот заметила это, поэтому он поспешно отвернулся и принялся разглядывать высокого-высокого человека, который быстро приближался к ним.

Его шарообразный шлем по размерам был значительно больше головы и в точности походил на шлем серебряного костюма, только без лицевого щитка. Отдельные

изогнутые пластины защищали бедра, спину и верхнюю часть рук. Они были вырезаны из дерева и покрыты серебряной росписью, и только та часть, что закрывала голову и плечи, была сделана из закаленного металла. Широкий нос, смуглая кожа, черная шапка волос — он вполне мог принадлежать к родне Бу-са.

Он сразу узнал Буса (и не обратил ни малейшего внимания на его команду):

— Бус Сержент? Ты помнишь меня? Старшина Уилер. Добро пожаловать домой.

— Рад снова видеть вас, Старшина. Это Карлот…

— Добрый день, Старшина Уилер, — ослепительно улыбнулась она.

— Да ты выросла, Карлот.

— Остальные — Клэйв и Разер, жители Дерева Граждан, оно в нескольких сотнях кломтров к западу от нас. Дебби Картер мы наняли перед самым отлетом.

— Очень рад. Бус, у тебя есть что-нибудь, о чем бы ты хотел заявить?

— Да. Одно бревно длиной сорок кломтров или около того. Если хотите, можете сами его измерить…

— Нет нужды, мы просто вычтем свою половину, когда ты продашь его.

— И Нарост, — благодушно продолжил Бус. — Чистейшей воды удача, да и то счастьеноги чуть не лишили нас ее.

— Это та грязная болванка металла на полпути к внутренней кроне?

— Ага. Вы уже видели? Ее мы тоже пока не взвешивали, но, думаем, она весит тысячи и тысячи тонн. Петти, нам хочется, чтобы сведения о Наросте держались в строгом секрете.

— Хорошо. Налоги выплатишь металлом.

— Прекрасно. Но я хочу сохранить на время эту самодельную коробку, пока не куплю себе еще проволоки. И еще, я бы прямо сейчас продал всю железную болванку Флоту, если бы вы сумели отодрать ее от дерева и увезти.

Разер не смог скрыть своего удивления и тупо уставился на Буса.

Старшина Уилер рассмеялся:

— У меня никакого алкоголя не хватит, чтобы справиться с болванкой, кроме того, я не уполномочен вести такие переговоры. Но мы осмотрим ее прямо сейчас, а когда вы пришвартуетесь, я пришлю вам людей, чтобы они сразу отрезали нашу долю.

Команда Старшины Уилера начала вдоль и поперек обыскивать «Бревноносец». Разера возмутило это, но Бус не возражал. Тем временем офицер Флота повернулся к Разеру и произнес:

— Если не ошибаюсь, тебя зовут Разер? Тебе бы стоило подумать о вступлении во Флот.

— А зачем?

Мужчина улыбнулся.

— Здесь хорошо платят. Мы будем тренировать тебя и обучим многому, что тебе следовало бы знать, например, как побеждать в бою. Ты будешь поддерживать цивилизацию. Ну, а почему выбрали именно тебя? Ты выглядишь именно так, как нужно. Ты уже заметил Босан Сектри Мерфи? Невысокая, с рыжими волосами…

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки