Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Так ведь ничего и не купила. Заладила одно: «А на рынке дешевле». Ну, если результат вызова будет некачественный — это не наши проблемы. Так говорит господин Милич.

Звякнул колокольчик на двери. Может, наконец явился? Нет, не он.

— Извините, юная госпожа, — сказал Кадоган, — я бы не стал вас беспокоить, но никак не могу дозвониться до вашего хозяина.

Зоряна махнула рукой.

— Наверняка забыл зарядить телефон. Впрочем, господина Милича все равно нет на месте.

— Забыл? Вроде мой друг еще не так стар,

чтобы страдать забывчивостью.

— Вы спросите, господин Кадоган, чего он в последнее время не забывает. Магазин совсем забросил. Накладные из виктимариев ему прислали — не подписывает, кассу не проверяет. Ну, я девушка честная, чужого не возьму, но с банком ему надо рассчитываться, не мне. И если магазин прогорит, не я буду в том виновата, ей-свантевит!

В Альбионе продавщица, сообщающая посетителю, что ее работодатель проявляет профессиональную некомпетентность, долго бы на работе не продержалась. Да и не стала бы она в таком случае жаловаться — корпоративная солидарность помешала бы. Но в Трансбалкании нравы другие…

— И где мне тогда его искать?

В принципе, не найдя Милича на рабочем месте, Кадоган мог бы совершить вызов и отправить на его поиски какого-нибудь мелкого духа. Но этот способ он оставил на крайний случай.

— А что тут гадать? — фыркнула Зоряна. — Когда у господина Милича проблемы, он обычно сидит в «Пастуреле» — это подвальчик такой, на углу Тырговиштенской и Драгомира…

— Благодарю вас, юная дама. Попробую поискать его там.

Наблюдательность продавщицы оказалась ничем не хуже служебного духа. Милич сидел за столиком в углу, далеко от окна. Перед ним стояла бутылка ракии, початая, но далеко не пустая. Так что намеки Зорины на то, что начальник избавляется от проблем с помощью спиртного, не имели под собой оснований.

Кадоган уселся напротив него. Милич, похоже, не был удивлен.

— Коллегия все-таки прикрыла информацию, и Жиану больше не может снабжать тебя сведениями? — мрачно поинтересовался он.

— А твои изыскания, похоже, дали какой-то результат.

Милич знаком приказал толстому служителю принести еще одну рюмку.

— Брайс, я все-таки шоломонар, а не сыщик-любитель в духе ваших альбионских сочинителей…

— То есть ты решил тряхнуть стариной и провести розыск с помощью духа.

— Да. Только моего данзеля съели.

— Погоди, как это — съели?

— В прямом смысле слова. Я находился в прямом контакте с посланным мной служебным духом, но тот был поглощен другой магической сущностью. Я едва успел прервать контакт, иначе бы на всю жизнь остался идиотом.

Кадоган нахмурился.

— Я слышал о том, что подобное возможно. Но такого не случалось очень давно. По крайней мере, в Альбионе.

— В наших краях тоже. Мы слишком хорошо помним, что творилось во времена междоусобных войн, когда страна была буквально растащена на клочки жадными князьями и боярами, которые вели охоту на магические

силы противников. Поэтому нынче ни один вражитор не натравит своего данзеля на чужого.

— Ты еще скажи, что это запрещено законом. — Служитель, не торопясь, принес рюмку — они в этой стране отродясь не торопились, Милич разлил ракию, Кадоган поморщился, но выпил. — И вот еще что скажи: ты все же искал химеру?

— Я дал духу задание искать, не создается ли некое существо путем использования жизненных сил других существ. Он вроде бы нашел. И тут его съели.

— Где это было?

— А вот этого он мне сообщить не успел.

— Но прошла всего неделя после прошлого возмущения, а создание химеры — дело длительное…

— Ага! Значит, было новое возмущение энергии.

— Было. И, как ты догадался, Коллегия все же решила заняться этим вопросом. Не уверен, что Жиану дал мне все сведения по данному делу — точнее, уверен, что не все. То есть точных координат, где произошло возмущение, он не сообщил. Возможно, и сам не засек. Сказал, что это было за городской чертой, где-то возле Истрицы. Что довольно странно, если принять во внимание версию о химере. Насколько я помню, там нет населенных пунктов, в которых можно спрятать лабораторию.

— Ну, несколько деревень там имеется… Однако, скорее всего, Коллегия знала бы о подобном. Но никто ведь не утверждает, что химера была изготовлена в том районе. Там, полагаю, ее принесли в жертву. А что? Загрузить в кузов, найти подходящий пустырь и совершить вызов.

— В том случае, если у нашего фигуранта изначально была изготовлена не одна химера, это предположение приобретает смысл. В принципе, исследуя место вызова, можно определить природу жертвы… а может быть, и мистической сущности… Не хочешь съездить и проверить, прав ты или нет?

— У меня нет машины.

Этот довод настолько озадачил альбионца, что он опрокинул в рот стопку ракии. Машинально, надо полагать. Потом хмыкнул.

— Подозреваю, что у тебя и прав нет, и водить со студенческих времен ты не научился. Ничего, это не проблема. Разве только твоя юная сотрудница выразит протест, что ты свалил на нее всю работу в магазине.

— Ничего, ей по молодости полезно набираться опыта. Она меня в последние дни совершенно достала ворчанием про накладные, как старушка, право слово.

— Я так понимаю: ты согласен. Дело за малым — найти это самое место. Если это еще не сделал Жиану со своим счетчиком.

— Ты слишком хорошо думаешь о Коллегии волхвов. Они долго раскачиваются. А что касается счетчика… я за традиционные методы розыска.

— Если ты о вызове, то на сей раз я проведу его сам.

— Не боишься, что твой дух-проводник также будет съеден?

— Это вряд ли. Если бы магическая сущность, способная поглощать другие, по-прежнему находилась на месте вызова, ее обнаружили бы самые ленивые волхвы в Трансбалкании…

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!