Если душа родилась крылатой
Шрифт:
Un os — la plus ignominieuse
Des primauteґs — a` sa Pierrette
Pour sa fideґliteґ: l’honneur
De la fin. Geste du rideau.
Vocable dernier. En plein cur
Un doigt de plomb: meilleur, plus chaud
Net...
Dents planteґes
En pleines le`vres.
Ne pas pleurer!
Le plus muraille —
Dans le plus pulpe.
Mais — pas pleurer!
Fratrie d’errants:
On meurt — nuls pleurs!
Bruleurs — nuls pleurs!
Cendres et chants
Cachent le mort
Chez nous, errants!
— La premie`re? Le premier coup?
Les eґchecs, en somme? Il faut dire
Que meme a` l’eґchafaud on nous
Appelle les premie`res...
— Vite
Ne me regardez pas! — Regard —
(Elles, par cascades deґja`!
Que faire pour qu’elles regagnent
Les yeux, le dedans?)... De ne pas
Regarder!!!
Voix forte et claire,
Yeux en arret:
— Partons, mon cher,
Je vais pleurer!
Ah! oui! Parmi les tirelires
Vivantes (commercants — complices)
Une nuque blonde va luire:
Colza, houblon, seigle et maїs!
Bafouant tous les commandements
Du Sinaї — amazonante
Toison! — Chevelure-diamant,
Golconde des apaisements
(Pour tous!). Dame-nature abonde
En biens! Avare: pas toujours!
Chasseurs, de ces tropiques blonds
Ou` est le chemin du retour?
Une nuditeґ qui exsude
Le vulgaire, agrippe — adipeuse.
Ce ne sont que flots de luxure,
Fulminante d’or et rieuse.
— N’est-ce pas? — Froleur et friseґ
Le regard. Chaque cil — la gratte!
— Et avant tout: pareil fourreґ!
Geste tourniquant en torsade.
O geste arrachant rien qu’a` lui
Les habits! Plus simple que boire
Et manger — rictus! (D’un salut
Existe, heґlas, pour toi l’espoir!)
Bon! surement ou fre`rement?
Une alliancante — alliance! — Rire,
N’ayant pas enterreґ vraiment!
(Et, ayant enterreґ, — je ris!)
7
Puis — le quai, le dernier. Plus tard:
Fin. Seґpareґs, priveґs de main,
Voisins se tenant a` l’eґcart,
On va. Du coteґ du fleuve — un
Sanglot. Je le`che sans alarme
Le sel du mercure en bouillons:
Le ciel a eґpargneґ aux larmes
La grand-lune de Salomon.
Poteau. Jusqu’au sang s’y cogner
Le front! Qu’il se fracasse! En poudre!
Co-meurtriers eґpouvanteґs,
On va. (La victime — l’Amour.)
Arrete! Deux s’aimant — dormir
Avec d’autres? Seґpareґment?
— Vous comprenez que l’avenir
Est la`-bas? — Moi: renversement!
— Dormir! — Le couple a` la mairie...
— Dormir! — Ni meme pas, ni meme
Rythme. — Prenez mon bras, — je prie!
On n’est pas des bagnards en chane...
Deґcharge. (Main sur main — en fait!
Son ame sur ma main!) Comme arme
Qui charge, au long des fils en fie`vre
Fait rage, — sa main sur mon ame!
Gage. Iriseґ: tout! Plus iris
Que les larmes? Collier-rideau
De pluie. — Qu’un quai ainsi finisse
— Jamais vu! — Le pont:
— Bien? (de dos)
Ici? Le-veґe des yeux
Calmes. (Pret — le convoi.)
Jusque chez vous, je peux...
Pour la der-nie`re fois!
8
Le der-nier pont.
(Ma main: que moi, je la deґgage?
La rende? — Non!)
Le dernier pont, dernier peґage.
L’eau et les cieux.
Pie`-ces pour la mort — eґtaleґes.
Блуждающие огни
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Третий
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
