Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Если покинешь меня...
Шрифт:

Стюарт повернулся к молодоженам и продолжил:

– А сейчас я хотел бы пожелать вам обоим здоровья, процветания и долгих лет жизни. И еще желаю, чтобы у вас была целая куча детей и внуков и чтобы они принесли вам много радости. Но больше всего я желаю вам бесконечной любви и веры друг в друга, потому что единственный способ сохранить любовь – это доверять другому человеку. Итак – за Грениту и Уилла!

Пока гости пили, повторяя «За Грениту и Уилла!», Клэр поставила свой бокал и быстро поднесла салфетку к губам. Молодую женщину всю трясло, и она никак не могла справиться

с дрожью. Доверие и бесконечная любовь… Как же они со Стюартом допустили, чтобы все у них пошло наперекосяк?

На другом конце стола Милдред наклонилась к Салли и прошептала ей на ухо:

– Как ты думаешь, Стюарт адресовал эти слова о доверии мне?

– Нет, – покачала головой Салли, не спуская глаз с Клэр. – Он адресовал их своей жене.

Глаза Милдред расширились, и она тоже уставилась на Клэр, которая дрожала как осиновый лист.

– Ты права, – согласилась с дочерью миссис Ра-зерфорд. – Нет, ты только посмотри на нее! Такое впечатление, что она сейчас расплачется.

– Прекрасно, правда? – ядовито улыбнулась Салли. – Они могут прикидываться счастливыми сколько угодно, но, поверь мне, мама, между мистером и миссис Уэлсли все совсем не так гладко, как они пытаются показать. Думаю, не пройдет и года, как они разведутся. Ха! Ровно через двенадцать месяцев мы с тобой еще вспомним этот разговор!

– А ты, конечно, окажешься в это время рядом со Стюартом и приложишь все силы к тому, чтобы утешить несчастного… – догадалась Миддред.

– Вот именно, – кивнула Салли, поднимая бокал шампанского и отпивая из него. – Уж в этом-то можешь не сомневаться.

Стюарт же, сев рядом с Клэр, осторожно наблюдал за ней краешком глаза. Молодой человек пытался понять, уловила ли она то, что он хотел сказать ей своим тостом. Но она по-прежнему держала салфетку возле губ и никак не выказывала, что поняла скрытый смысл его слов.

Он вздохнул и поковырял кусочек торта, который лежал перед ним на тарелке. Гренита и Уилл направились в большой зал, чтобы станцевать вальс, открывая бал. За новобрачными потянулись и остальные гости.

– Хочешь потанцевать? – спросил Стюарт, когда парадная столовая опустела.

Клэр пожала плечами, не доверяя своему голосу.

– Наверное, да, – все-таки решилась прошептать она.

– Это не обязательно. Если хочешь, посидим здесь, – предупредительно проговорил Стюарт.

– Нет, – быстро откликнулась она, чувствуя, что меньше всего ей сейчас хочется сидеть со Стюартом в пустой комнате. – Давай потанцуем.

Они встали и пошли вслед за всеми. Волна грусти накатила на Клэр, когда она оказалась в огромном зале и вспомнила, как в первый раз была здесь на балу, который хозяева давали в честь ее собственной свадьбы. От этих воспоминаний у Клэр мучительно сжалось сердце и на глазах выступили слезы. Она старалась удержать их, поэтому некоторое время стояла в дверях, не в силах сделать ни шага.

Стюарт, казалось, читал ее мысли.

– Не думай об этом, – мягко сказал он и, ободряя Клэр, слегка сжал ей руку, а потом повел жену в зал. Они стояли возле дверей и ждали, пока Гренита и Уилл станцуют свадебный

вальс. Потом, когда маленький оркестр заиграл другую мелодию, Стюарт и Клэр прошли вперед и слились с другими парами.

– Я всегда считал, что ты танцуешь лучше всех, – тихонько сказал Стюарт.

Клэр улыбнулась и придвинулась к нему чуть ближе. Она с удовольствием вдыхала такой знакомый запах его одеколона.

Один вальс закончился, начался следующий. На этот раз Стюарт даже не спросил ее, хочет ли она танцевать. Он просто привлек ее к себе и легко закружил в танце.

Когда закончился и этот вальс, он вывел ее из зала.

– Куда мы идем? – спросила Клэр.

– Уже два, – пожал плечами ее муж.

– Два чего? – не поняла молодая женщина.

– Два танца, – пояснил Стюарт. – Ты сказала, что останешься, только чтобы съесть кусочек торта и станцевать пару танцев. Ну так мы съели по кусочку торта и станцевали два танца. Я думал, что теперь ты собираешься уходить.

– Ну, видишь ли, – сказала Клэр, запинаясь, – я, конечно, хочу уйти, но сначала мне нужно попрощаться с Гренитой и Уиллом.

– Я мог бы сделать это за тебя, – любезно предложил Стюарт. Пульс у него участился, когда он уловил в ее голосе явное нежелание уходить.

– Нет, – быстро ответила Клэр. – То есть я хочу сказать, что, по-моему, это не очень красиво. Я должна пойти и сама попрощаться с ними.

– Ну, хорошо, – согласился Стюарт.

Клэр направилась было обратно в зал, потом повернулась к Стюарту и вопросительно на него посмотрела.

– Ты что, не идешь? – удивленно осведомилась она.

– Я? – вскинул брови Стюарт. – Но я не собираюсь прощаться. Я еще не хочу уходить.

– Ах, ну да, конечно, но не будет ли выглядеть странным, если я появлюсь там одна? – с сомнением пробормотала Клэр.

– Да, ты права, – согласился Стюарт, подошел к ней и опять взял ее под руку. – Я провожу тебя.

Пока они шли по сверкающему паркету, Клэр выискивала в толпе Грениту и Уилла.

– Ой, а они опять танцуют! – воскликнула она, кивком головы указывая на молодоженов.

– Наверное, нам придется подождать, пока кончится танец.

– Да, наверное.

Они постояли молча, потом Стюарт сказал:

– Ты, конечно, не хочешь еще немного потанцевать, пока мы все равно ждем?

– Ну, почему же… – пожала плечами Клэр.

И они снова смешались с толпой вальсирующих гостей.

Один танец, потом другой… Разговоры, шампанское… Стюарт и Клэр даже не заметили, как пролетел вечер. Стоило одному из супругов заикнуться о том, что Клэр пора домой, как другой тут же находил причину для того, чтобы она осталась. То они не могли отыскать Грениту и Уилла, то слишком много народа стояло между ними и молодоженами, то новобрачные были поглощены беседой с другими гостями. Можно было только удивляться, как убедительно супругам Уэлсли удавалось постоянно доказывать друг другу, что Клэр никак нельзя покинуть бал. Вечер близился к концу. Уже догорали свечи, все медленнее становились танцы. Гренита и Уилл давно отбыли, многие пожилые гости тоже отправились по домам.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Кай из рода красных драконов

Бэд Кристиан
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5