Если свадьба завтра
Шрифт:
– Сегодня ночью Дугласа Фэйербанка застрелили в ванной комнате отеля Уорфолд Астория, – голосом диктора из программы новостей проговорил Энтони. – И курьер к Бигелоу отправлен не был. Тони извиняется за то, что не смог позвонить раньше. Он сам недавно узнал об этом… Выходит, мы зря рассчитывали вплотную подобраться к местным торговцам. Ниточка-то обрублена…
Тут Энтони замолчал и удивленно уставился на Стива. Тот сидел за столом, положив голову на руки, и беззвучные конвульсии смеха сотрясали его плечи.
– Эй, Стив, что с тобой? – пробормотал сбитый с толку Энтони.
– Все в порядке, – глухо отозвался
Да куда же запропастился этот полицейский? Мэгги ходила по комнатке взад-вперед и уговаривала себя не нервничать. Забыл он про нее, что ли? Но кто-то же должен вспомнить о том, что ее здесь заперли. Есть хоть один нормальный человек в этом отделении?
Мэгги подскочила к двери и изо всех сил забарабанила по ней кулаками. И словно это было сигналом, который приводил в действие скрытые механизмы полицейской системы, дверь распахнулась и Мэгги увидела Стива.
Она испуганно отпрянула. Он считает ее преступницей и жестоко накажет на то, что она подняла шум. Ну почему она не могла просто дождаться его и не паниковать?
Однако если Стив и собирался ее ругать, так только не за шум.
– Итак, мисс Роджерс из Барривиля, считаете себя самой умной? – со злостью спросил он. – Вздумали разыграть меня? Что ж, у вас великолепно получилось.
Мэгги вытаращила глаза. О чем он говорит?
Стив захлопнул за собой дверь и сел за стол.
– Вот ваша пропажа, – сухо сказал он, кидая на стол кошелек, документы и сотовый Мэгги. – Вы обронили это в такси. Мы позвонили в Барривиль и все выяснили насчет вас.
Мэгги с радостным возгласом бросилась к своим вещам.
– Как вы их нашли?
– Мы и не думали их искать, – пожал плечами Стив. – Ответственный водитель сам принес их в участок. Вы должны ему спасибо сказать.
– Обязательно скажу. – Мэгги прижала к груди добычу. – Я понимаю, что я теперь свободна?
Серые и карие глаза встретились. Карие светились торжеством, в серых застыла усталость и сожаление. Внезапно Мэгги почувствовала, что от ее радостного настроения не осталось ни следа. Странная жалость пронзила сердце. Кого ей было жаль, или чего? Она вряд ли могла ответить. Теперь она была свободна и могла идти, куда угодно. Возвращаться в Барривиль или в тот самый ювелирный магазин, где продается кольцо, так похожее на кольцо Фрэнка… И все же она никуда не уходила…
– Где моя сумочка? – наконец выговорила Мэгги, когда молчание стало уж совсем неприличным.
– Вам отдадут ее на выходе, – ответил Стив. – Только скажите мне, мисс Роджерс, зачем вы разыграли меня?
Мэгги потупилась. Сейчас ей было стыдно за ее дурацкую выходку, которая еще полчаса назад казалась настоящей находкой.
– Вы же не хотели мне верить… – тихо сказала она.
– У меня были причины! – воскликнул Стив. – Но кто заставлял вас врать?
– Я подумала, что вы отпустите меня быстрее, если я притворюсь курьером, – призналась Мэгги.
Стив расхохотался. Мэгги улыбнулась вслед за ним.
– Разве бы я смог отпустить такую опасную личность? – насмешливо спросил он. – Ладно, идите, маленькая обманщица. Вам же надо домой, в Барривиль. Идите и никому не рассказывайте, как вы провели Стива Маршалла из ньюайлендской полиции своими выдумками насчет Большой Пятерки.
Мэгги виновато улыбнулась и подошла к двери. Почему-то при мысли
– Погодите. – Мэгги взялась за дверную ручку и замерла на месте. – Насчет Большой Пятерки я ничего не сочиняла.
8
Мэгги сидела на удобном стуле в кабинете начальника отдела по борьбе с наркотиками и пила умопомрачительно вкусный кофе. Теперь она отлично помнила, как его зовут. Стив Маршалл. Прекрасное имя. Такое же красивое, как и он сам. И больше Стив не был ее противником. Теперь он был ее другом.
Мэгги вспомнила, как вытянулось лицо Стива, когда она сказала ему, что ничего не сочинила насчет Большой Пятерки, и негромко рассмеялась. А потом наговорил ей немало лестных слов. О том, какая она молодец, что не растерялась и обвела Диего вокруг пальца, выпытав у него ценнейшую информацию. Стив назвал ее храброй и находчивой, и за одно это она была готова вторично подвергнуться процедуре ареста. А потом он отвел ее в свой кабинет и попросил секретаршу приготовить ей кофе. Секретарша кинула на Мэгги уничтожающий взгляд, но ничего не сказала. Сразу видно, по уши влюблена в своего начальника. А он не замечает ничего, слишком занят работой…
Мэгги покосилась на профиль Стива. Молодой человек сидел за своим столом и листал документы. Мэгги спрашивала себя, почему он не отправляет ее домой, ведь она наверняка мешает ему работать. Но Стив ничего не говорил, и Мэгги предпочитала не искушать судьбу лишними вопросами. Домой она еще успеет. А побыть вот так наедине с самым красивым мужчиной в Орегоне вряд ли.
Несколько раз в кабинет к Стиву заглядывали посторонние. Таращились на Мэгги, словно она была цирковым животным, и вызывали Стива на секретные разговоры. Мэгги ужасно хотелось послушать, о чем беседуют полицейские, но секретные разговоры потому и секретные, что не предназначены для чужих ушей…
А Стив тем временем готовился к финальной стадии своей операции. Никто не мог предположить, что дело примет такой оборот, поэтому приходилось импровизировать прямо на ходу.
– Это слишком рискованно, сэр, – качал головой Дэйв. – Они в два счета раскусят вас.
– Не обязательно, – спорил Энтони. – В этой компании никто не знает Дугласа Фэйербанка в лицо. У Стива есть шанс, причем неплохой. Да и мы будем все время рядом.
– Нужно посоветоваться с начальством, – вставила Лили.
Все трое с неодобрением посмотрели на нее. Так как в кабинете Стива расположилась Мэгги, важные переговоры велись рядом со столом секретаря.
– Тебя это не касается, – отрезал Стив.
– Если вас изрешетят там пулями, мистер Маршалл, – капризно надула губки Лили, – я ни единого цветочка вам на могилу не принесу!
– Умеешь ты подбодрить, – засмеялся Стив, а вместе с ним и Дэйв с Энтони.
Лили надулась. Она всего лишь проявила заботу. Но, похоже, что кое-то совершенно не нуждается в ее внимании. Кое-кому гораздо интереснее все время пялиться на дверь кабинета, в котором сидит эта подозрительная девица! О да, ее не проведешь. Ни разу она не видела, чтобы ее любимый начальник так смотрел на женщину, а ведь она проработала с ним больше шести лет!
Злыднев Мир. Дилогия
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Фараон
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Душелов. Том 2
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Архил...? 4
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Мститель из Стали
Фантастика:
героическая фантастика
рейтинг книги
Развод с генералом драконов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отмороженный 11.0
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Душелов. Том 3
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
